Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 406 407 408 409 410 411 412 413 414 [415] 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ...  >>


Thread: Translation please

4141.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 04:35 pm

Quoting seyit:

Quoting kate4358:

Dün bu günü, aksam yarini baglar. Ama ben seni bir ömür için sevdim bebeğim seni seni bir ömür için sevdim bebeğim



a student's attempt

Yesterday ties today and evening ties tomorrow.
But I love you forever, my baby
I love you forever, my baby...



I would have said
I love(d) you for a lifetime baby,I love(d) you for a lifetime.



Thread: short turk-eng

4142.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 04:09 pm

Quoting seyit:

Quoting tuppelitah:

Quoting seyit:

Quoting tuppelitah:

i understand the words..but who is never talking?
you never talk to me?

sen hiç konuşmuyorsun



As I understood from this sentence "you are never talking"


Thank you


You are welcome



We would not say this in English. We would say 'you never talk(to me)' OR 'you don't(ever)talk(to me)'



Thread: Short English to turkish translation

4143.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 10:29 pm

Quoting Gul Canim:

I thank you again Sonunda, what would i do without you




lol



Thread: TRANSLATION ANYONE: we want to send a letter and photos to a family we met in Mügla

4144.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 10:27 pm

Quoting fcs:

Quoting maree:

Dear Mustafa and family

Here are the photos we promised you. We loved Turkey. Thank you for your hospitality.

Please write to us if you would like. We can translate the letter in English.

Sincerely



Sevgili Mustafa ve ailesi,

İşte size söz verdiğimiz fotoğraf. Türkiye'yi çok sevdik. Ev sahipliğiniz için teşekkürler.

Eğer istersen lütfen bize yaz. Mektubu ingilizceye çevirebiliriz.



Yours sincerely-saygılarımla



Thread: Short English to turkish translation

4145.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 10:23 pm

Quoting Gul Canim:

many thanks (again)

EN_TUR
But i do know, there will come 1 more.



My try

Ama biliyorum,bir daha gelecek.



Thread: turk-english

4146.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 10:20 pm

Quoting melnceyhun:

o da kızları soyunduruyor

sakın melisayı onla konuşturma

o nun ben bacısını sikeceğim musty

gerneralceza bebo sunun ismi



My try

He also undresses girls.
Careful-don't allow Melissa to talk to him.
(I think this one is really rude.)
generalceza is(..)bebo name.




Thread: english to turkish please - thanks in advance guys

4147.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 09:27 pm

Quoting turkey_bird:

I know that you work everyday, I did just forgot the times you tell me that you start and finish your work, and I didnt want to call you when you are busy darling. I will call you after midnght your time tonight ok love? It will be nice to talk with you



My try-and probably not 100% but possibly understandable!

Biliyorum ki hergün calışıyorsun ama calışma saatlerin unuttum.Meşguldiğin zaman sana telefon etmek istemiyorum canim.
Bu akşam aracağım saat oniki sonra, zamanın,tamam mi askim?
Seninle konuşmak çok hoş olacak.



Thread: The new LIRA

4148.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 08:39 pm

In manyof the places I went to on my last trip they still use millions. It must be confusing to those who didn't visit Turkey before Jan 2005! 2 million for a cup of coffee-wow!



Thread: turkish to english //short one

4149.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 08:11 pm

Maybe someone else can help with the blanks.



Thread: turkish to english //short one

4150.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2008 Wed 08:03 pm

Quoting Gul Canim:

Thanks in advance!!


ben deil bi sezon yaz kış yeterki burhanım olsun sabahlarım bile aşkım benim



My try
My crazy season summer,winter, enough that(something something)I even stay awake(or work) all night my love.





(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 406 407 408 409 410 411 412 413 414 [415] 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked