Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 [414] 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ...  >>


Thread: hi, can someone correct my eng-turkish please

4131.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:52 pm

I couldn't find a verb 'to raise' as in money either.



Thread: looking for someone to help me with my turkish

4132.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:49 pm

Quoting ~ Ozcelik ~:

Hi Sonunda

Believe me I'm trying to learn. I work long hours and come home to look after a house, 3 men and a dog. Trying to find time after my hectic life is a struggle. Thank you for your support, I will get on with it.... and I will do it.


Thank you
Best wishes

Jo



I wish you well,I forget that some people don't have as much free time as I do!



Thread: hi, can someone correct my eng-turkish please

4133.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:46 pm

Lir doesn't like to use the imperative! lol



Thread: eng to turk please

4134.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:31 pm

Quoting serhattugral:


My Try,

Öğleden sonra saat 10 civarı senin zamanın, eğer mümkünse.

or

Senin zamanınla öğleden sonra saat 10 civarı, eğer mümkünse



I thought öğleden sonra was afternoon so 10pm would be aksam or gece.



Thread: hi, can someone correct my eng-turkish please

4135.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:28 pm

Quoting tinababy:

This weekend I am in London participating (taking part) in a charity race for (in aid of) multiple sclerosis. If I finish I am hoping to raise £500.00. Please wish me good luck.
Thankfully it is not as hot here as it is in Bodrum.

Bu hafta sonu Ben Londra'a kalılıyorum için multiple sclerosis hayırseverlık yariş. £500.00 umarım yükselmek eğer bitireceğım. Lütfen ben arzulacaksın iyi şanslar!!

Stuck with last sentence - help! Also don't mind if easier to use phrases in brackets.

Thank you very much to anyone who helps.



My try-not 100%

I will be in London-Londra'da olacacağım.
If I finish-eğer bitirirsem.

yükselmek-means to raise something up-as in make it higher.
Wish me luck-bana iyi sans dile(yin)

Thankfully etc-Minnetle,burada Bodrum'dan az sicak.



Thread: turk to english please

4136.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:06 pm

Quoting goldiemazda99:

evet gelecegim bende cok ozledim sevigilim saat kacta geleyim seni cok seviyorum bir tanem




thanks



Yes I will come. I miss you very much too my love. What time should I come? I love you very much ,my one and only.



Thread: looking for someone to help me with my turkish

4137.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 06:02 pm

Quoting mltm:

Quoting sonunda:




Just out of curiosity, why is that big ambition to learn turkish? Where does it come from?




If you're asking me,I have no idea. I started so that I could say some things to people I know there, then I got hooked. Anyway at my age learning keeps the brain active.
It has also been invaluable on subsequent visits there especially in Eastern Turkey.



Thread: Happy 4th of July

4138.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 05:42 pm

Quoting teaschip:

To all of my fellow Americans...I hope you have a safe & great holiday. Be careful with those fireworks...

Bye the way for those who don't know why this is a holiday for the United States.

Independence Day



Aren't you a day early?



Thread: help turk-eng:)

4139.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 05:29 pm

Quoting seyit:

Quoting kurtlovesgrunge:

Vedalar. düslere dalmayi, ayriliklar sevmeyi ögretir insana. Her ayrilik kavusmaktir aslinda. Unutmak yoktur, sadece özlenen vardir. Hem delicesine hemde inadina.

Goodbyes...teach people to dream,to love the separations. All separations mean reuniting actually.There is no forgetting, there is just people who are missed.Both madly and on purpose.


I would like to correct a sentence
"separations teach to love"

But I'm not sure(!?)



'separations teach people to love' perhaps?
Also I would have said'there is no forgetting,just yearning.'



Thread: looking for someone to help me with my turkish

4140.       sonunda
5004 posts
 03 Jul 2008 Thu 05:02 pm

I can't believe you guys can't learn! Several of us on this site have had to teach ourselves with no help from any other Turkish speakers. I started with a grammar book-Teach Yourself Turkish and learned the grammar rules,how to conjugate verbs etc. Since then I have bought more grammar books and I read, read and then re-read.
After about two years I am competent enough to communicate whilst in Turkey and do translations on this site.
I'm so jealous that you have your own live-in tutors! Just get on with it!



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 [414] 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked