Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 [165] 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ...  >>


Thread: Suffixes that breaches the major wovel harmony.

1641.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2013 Tue 10:21 pm

 

Suffixes that breaches the major wovel  harmony.

 

 

Some suffixes breaches the major wawol  harmony in Turkish , they are  ;

 

 

-ken        : bakarken     --->  while [when]  looking

-ki          : aamki        --->  the one that is [was] in the evening

-leyin     : sabahleyin    ---->   in  the  morning

-gil         : dayımgil       ---> my uncle [mother´s brother] and his family

-imtırak  : yeşilimtırak  ---> greenish 

-daş         :meslektaş      ---->  colleague

-yor         :bekliyor         ----> he/she  is  waiting

 

 

note :  " major  vowel harmony  is" ;

If  the first  vowel of  the very first syllable  of  a word starts with a back vowel [a,ı, o , u ] , the rest take  the back vowel.

  If   the  first  vowel of the very first syllable of a word starts with  a front vowel [e,i, ö, ü ] , the rest  take the front vowel.

Bir kelimenin birinci hecesinde kalın bir ünlü (a, ı, o, u) bulunuyorsa diğer hecelerdeki ünlüler de kalın, ince bir ünlü (e, i, ö, ü bulunuyorsa diğer hecelerdeki ünlüler de ince olur:

 

Examples ;


 adım

 aya

boyunduruk

 burun

dalga 

dudak

 kırlangıç

beşik

bilezik

 gelincik

gözlük

üzengi

 vergi

yüzük 

 

* Foreign origin words  does not  obey  this rule.

Kilogram  

Mikrodalga

 

Moha-ios, Sir_Robalot, Nadya., nifrtity, Kelowna and 3 others liked this message


Thread: Some expressions formed with ´gibi´

1642.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2013 Tue 09:34 pm

 

Some expressions formed with  ´gibi´

 

 

Badem gibi  [ like almond ] is used to describe  fresh and crispy cucumber .

 

 

Artist  gibi  [ like  an Artist ] is  used to describe someone who is good looking.

 

Artist gibisin ! 

 

 

Aslan gibi  [ like a lion ]  is  used to describe  a man who is strong.

 

 

Banka gibi [ like a bank] is used to to describe someone who has a lot of money.

 

 

Bebek  gibi [ like a baby] is used to describe a woman who is very beautiful.

 

 

Boncuk gibi [ like  bead] is used  to describe  small eyes. 

 

 

Barut  gibi [ like gunpowder]  is used to describe someone who is very angry and have temper at the time.

 

 

Bomba  gibi [ like a bomb] is used when you feel great, healthy and good mood.

 

Bugün bomba gibiyim  ===> I feel great today !

 

 

 

Kıyamet gibi   [ like doomsday ]  is used to describe there is  plenty of , a lot of ……..

 

Söylentiler  kıyamet gibi --->  There are  a lot  of  rumours. 

 

 

 

Masal  gibi  [like  a tale, fable ]  Something  is like  a  fairy tale.

 

Düğünleri  masal gibiydi.  ---> Their wedding was like  a  fairy tale.

 

 

Moha-ios, kosara, emjay, Faruk, tomac and 3 others liked this message


Thread: Fortunately - Unfortunately Game

1643.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2013 Tue 09:22 pm

 

Quoting elenagabriela

Ne yazık ki, eşim çok kıskanç bir insan olduğundan, daha fazla dans kursuna gidemeyeceğim

 

 

elenagabriela liked this message


Thread: Practice Negation

1644.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2013 Tue 09:20 pm

 

Quoting Abla

Hayatımda hiç  roman yazmadım.

 

I would say just  "hiç " and use  "yazmak". Sounding better. Since, "çıkarmak" sounds bit odd there. 

 



Thread: Practice Negation

1645.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2013 Tue 09:15 pm

 

Quoting survivor

hayatımda hiç  uçağa binmedim! Ankaraya gitmedim! Hiç kimseyi sevmedim! yazık bana yazık vay!

 

k ---> ğ    , here the letter  "k" changes into   "ğ" when it takes a vowel.

 



Edited (6/11/2013) by tunci

Efi70 liked this message


Thread: My first day at Turkish language class

1646.       tunci
7149 posts
 01 Jun 2013 Sat 01:26 pm

 

Hoş geldiniz  Kashf-ul-eman.  Learning Turkish is a long journey , On this journey you may have frustrating and difficult days ,but in the end you will be rewarded the success if you determinently study it. 

You will find  every one here is extremely helpful. Başarılar dilerim.

 

 

gokuyum, elenagabriela, Sarka and kashf-ul-eman liked this message


Thread: My country ... My love

1647.       tunci
7149 posts
 30 May 2013 Thu 07:01 pm

 

Quoting uzma 321

suggest me either i should learn tenses after the completition of vowels harmony section or to start the lerning of day, time, date, months name etc. which one you will prefer.

 

I would say, learn ´days, times, months , seasons and simple conversations first" , 

secondly learn "possesives"  iyelik since possesives is the main column of Turkish language, if you dont know the possesives you cant progress.

 

possesives , for example =   Ali´s  pen = Ali´nin kalemi ,  My car´s  key ==> Arabamın anahtarı.....  

 

and then learn noun sentences 

 

noun sentences are the sentences without  verbs , such as ;

Ben avukatım ---> I am a lawyer.

Sen  ögrencisin.  ---> You are a student.

Sen  Pakistanlısın ---> You are Pakistanian.

etc..

 

and  after that  start learning  tenses. 

 

but meanwhile , learn as much words, verbs as you can. Make noun lists and verb lists and add 5 nouns 5 verbs a day. And study regularly..then you will make good progress i believe. 

Follow the lessons on this site..Start from beginners section. And ask anything that confuses you , on the forum. There are great teachers always available here.

 

Good luck with your learning . 

 



Edited (5/30/2013) by tunci

elenagabriela and TheNemanja liked this message


Thread: My country ... My love

1648.       tunci
7149 posts
 30 May 2013 Thu 06:50 pm

 

Another thing, 

Benim  means  = mine [my one]

but you wanted to say "Ben -----> I  

 

Ben  Pakistan´ı  seviyorum.

I        love     Pakistan 

 

----------------------------------------------

 

And  when you put suffix after a proper name [Pakistan, Türkiye, Ankara..etc ]

we mark it with apostrophe.

Pakistan´ı

uzma 321 liked this message


Thread: My country ... My love

1649.       tunci
7149 posts
 30 May 2013 Thu 06:44 pm

 

Quoting uzma 321

still not good command on turkish

 

I think you done good. just a tiny marking was missing "ı" 

 

Pakistan´ı  seviyorum. 

Türkiye´yi  seviyorum.

Karaçi´yi seviyorum.

 

when you use the verb "sevmek" if you refer a definite thing , than attach one of these letters on to the object. " i,ı, u, ü " 

 

O  evi  seviyorum ===> I love [like] that house. 

It is a definite house and you put "i" on the object [ev] 

 

İstanbul´u   seviyorum ==> I love  Istanbul.

above, you put "u" because of  vowel harmony.

 

u------->  u 

 

 

 



Edited (5/30/2013) by tunci

uzma 321 and elenagabriela liked this message


Thread: My country ... My love

1650.       tunci
7149 posts
 30 May 2013 Thu 06:34 pm

 

Quoting uzma 321

 Pakistan benim ülkem.Bu güzel bir ülke.Ben  im  Pakistan´ı  seviyorum. ( Pakistan is my country. this is a beautiful country.I love Pakistan). i wrote correct in turkish or not??

 

Jeeway Pakistan !!!  Brother country ! [Kardeş ülke ! ] 



Edited (5/30/2013) by tunci

uzma 321 liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 [165] 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked