Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 [222] 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ...  >>


Thread: How to read this letter in Azeri : ə

2211.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 02:30 pm

 

Quoting nemanjasrb

Hot to read ə in Azeri?
And:
Q?
X?
 
Thank´s in advance. 

 

This is the whole list of Azerbaijani Alphabet and pronouncations.

Əlifba

LetterName of
the letter
IPAPronunciation of the letter (English approximation)
A a a ɑ Like a in father
B b be b Like b in bad.
C c ce ʤ Like j in jump.
Ç ç çe Like ch in church.
D d de d Like d in duck, but slightly softer.
E e e e Like e in ten.
Ə ə ə æ Like a in cat.
F f fe f Like f in four.
G g ge Like g in goal.
Ğ ğ yumuşaq ge ɣ You never find these at the beginning of words because they are always preceded by vowels. Has no exact English equivalent. It is sort of similar to the Arabic ﻍ.
H h he h Same as the English.
X x xe x Like the ch in loch.
I ı ı ɯ Has no exact English equivalent. Somewhat similar io in nation.
İ i i ɪ Like y in berry.
J j je ʒ Like s in pleasure.
K k ke k Like the c in cat.
Q q qe g Slightly softer g. Pronounce it towards the back of your throat. Like the g in gun.
L l le l Same as English.
M m me m Like m in more.
N n ene n Like n in no.
O o o ɔ Like o in odd.
Ö ö ö œ Has no exact English equivalent. Same as the German ö, and close to the eu in the French word, seul. Closest English equivalent is possibly the i in bird.
P p pe p Like p in port.
R r re ɾ Same as the r in rat.
S s se s Like s in six.
Şş şe ʃ Same as the English sh.
T t te t Does not have an exact English equivalent. Like to the t in ten, but instead of the tongue touching the roof of the mouth behind the teeth, it should touch the teeth themselves.
U u u u Like the u in put.
Ü ü ü y Same as the German ü, or the French word eu. A close example would be the u in flute, or better yet, the ü in the English slang expression über.
V v ve v Same as the English.
Y y ye j Same as the English.
Z z ze z Same as the English

nemanjasrb liked this message


Thread: - ACAGINA

2212.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:36 pm

 

Quoting Henry

Tunci, açıklaman için teşekkürler. Smile

 

Rica ederim , Henry.

 

And one last thing, when we use -acağına form especially for the second singular person [you], it has bit harsh, telling off meaning.

Bilgisayarın başında oturacağına git yemeğini ye !  ------> Instead of sitting in front of computer, go and eat your meal !  

===============================================================

 

Moha-ios and nemanjasrb liked this message


Thread: - ACAGINA

2213.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:13 pm

 

Quoting Henry

Quote:Tunci

Konuşacağına  biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking ! 

 

 

.... and I have a questıon too, Smile after deli gets her answer

Konuşmak yerine biraz iş yap!    Aynı anlam mı?

Do some work instead of talking!  Is it the same meaning?

 

Yes, it gives the same meaning, however I ,for some reason, would go for -acağına instead of  "yerine"  , Smile it sounds more natural to me. 

 

* it is may be because  "yerine" is used more for comparing NOUNS.

Kahve yerine çayı  tercih ederim. ----> I prefer tea instead of coffee. 

 

we compare two nouns there. and  naturally we can not use -mektense or -acağına since we are not comparing actions in that sentence. 

 



Edited (1/12/2013) by tunci
Edited (1/12/2013) by tunci
Edited (1/12/2013) by tunci

Moha-ios, nemanjasrb and Henry liked this message


Thread: - ACAGINA

2214.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:09 pm

 

Quoting deli

Dearest Tunci ,just as I think I have learnt something new and it has stuck in my brain another alternative pops up

please let me know

if what I have been for using " instead of " is correct or not.

mektense?????

 

1. The main difference between these two constructions is ;  - MAKTANSA [ -mektense ] is used more like for the purpose of  comparing  the actions.

 

 If we take the same examples above ;

 

Konuşmaktansa  iş yapmayı  yeğlerim. [ Instead of talking I prefer getting on with my job ]

 

In the sentence above, we prefer one action to another. 

=====================

 

2. Note that we still can use - ACAĞINA with comparisons. 

 

Konuşacağıma  iş yapmayı  yeğlerim.  [ Instead of  talking I prefer getting on with my job]

 

=====================

Moha-ios, nemanjasrb and Henry liked this message


Thread: Test-41

2215.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 09:35 pm

 

Quoting nifrtity


Fill in the blanks in the sentences below.

 

1. Kaldırım   yürümek…  için çok kaygan. ----> The pavement is too slippery to walk on.

 

2. Yorgun olduğumdan  erken yattım    ------>   Since I was tired, I went to bed early.

 

3. Kerem  telefona  bakma reddetti. ------->  Kerem refused to answer the telephone.

 

4. Gelecek  hafta bu zaman …..  seyahat ediyor  olacağım……-----> I will be travelling at this time next week.

 My try 

 

 

Good try , Nifritity. ! 

 

Yorgun olduğumdan ----> -dan  here expresses the reason , since [because] I was [am] tired. 

you can also use ; "için"   

Yorgun olduğum için   ---->  because I was [am] tired.


nifrtity liked this message


Thread: - ACAGINA

2216.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 07:19 pm

 

- ACAĞINA  [ ECEĞİNE ]

 

 

 Verb stem + acağına [eceğine] ………………………….

 

  Instead   of   doing …………………………………………

 

 

Şikayet  et  + eceğine  ----> [you]  instead of  complaining  ……….

 

Şikayet  et + eceklerine -----> [they ] instead of complaining…………

 

Şikayet  et  + eceğimize  ----> [we] instead of complaining…………

 

=======================================================

 

Soğuktan şikayet edeceğine  ısıtıcıyı aç ! ---->  Instead of  complaining about the cold ,put the heater on !

 

 

Konuşacağına  biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking ! 

 

 

Bilgisayarın başında oturacağına git yemeğini ye !  ------> Instead of sitting in front of computer, go and eat your meal ! 

[NOTE: This last sentence was said to me by my mum..Smile , I´ve just been told off !!

 

 

 

 

 

Moha-ios, Henry, aleksej, nifrtity, lana- and nemanjasrb liked this message


Thread: Test-41

2217.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 02:25 pm

 

Quoting nemanjasrb

1. Kaldırım   yürümek  için çok kaygan. ----> The pavement is too slippery to walk on.

 

2. Yorgun olduğumdan  erken yattım    ------>   Since I was tired, I went to bed early.

 

3. Kerem  telefona   bakmayı  reddetti. ------->  Kerem refused to answer the telephone.

 

4. Gelecek  hafta bu zamanda seyahat ediyor    olacağım-----> I will be travelling at this time next week.

This is the hardest.

 

MÜ-KEM- MEL  !!! 

Perfect !  


note :   seyahat  ediyor  ===> travelling

nifrtity and nemanjasrb liked this message


Thread: Test-41

2218.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 02:01 pm

 

Fill in the blanks in the sentences below.

 

1. Kaldırım   yürü…  için çok kaygan. ----> The pavement is too slippery to walk on.

 

2. Yorgun olduğum  erken yat    ------>   Since I was tired, I went to bed early.

 

3. Kerem  telefon.   bak….  reddetti. ------->  Kerem refused to answer the telephone.

 

4. Gelecek  hafta bu …..  seyahat ed..  ol……-----> I will be travelling at this time next week.



Thread: Ottoman Poetry

2219.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 12:25 pm

 

Gokuyum, senin thread görsel bir boyut da kazanmış oldu. Geçmiş olsun kardeşim.

 

ikicihan liked this message


Thread: Test-40

2220.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 12:34 am

 

Quoting Abla


1.  Keşke  bugün  pazar  olsa(ydı ).   ---->  I  wish  it were Sunday today.

 

2.   Zengin olsa(ydı )lar  hiç   çalışmazdılar.   ---->  If they were rich , they wouldn´t work at all .

 

3.   Keşke  şimdi  evde  olsa(ydı )m.     ------>   I wish I was home now. 

 

4.   Keşke   şimdi  seni  görebilse(ydi)m---->    I wish I could see you now.

 

 

Fevkalade  , Abla !  Smile


 



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 [222] 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented