Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by turkishcobra

(607 Messages in 61 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61


Thread: turk - engs pls

591.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 08:45 pm

 

Soran sorana seni bana, means "everybody asks you to me."

 

Thx

turkishcobra //

 

 



Thread: Homework translation please

592.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 08:42 pm

At the other hand, according to the constitution, at assembly at Novembers of every year, making speech or making this speech PM to read of President about the activities of previous year and the decisions for next year of ruling-party, was contradicting with this principle. According to the constitution, President´s political base of speech was unclear, who had no political responsibility. It was unacceptable for President, who has been selected by TBMM where ruling and executing powers meet, to express his/her own ideas because of gathering of powers. It was also inevitable to think that it was a text which has been prepared through the ideas and views of ruling-party; if President, who had no responsibility by the acitivities of ruling-party, was talking about the activities and political decisions of ruling-party.
This situation, which was able to create problem politically and which was contradictious according to constitution did not show itself throughout the Single Party term. Because at this terms, Presidents were also changeless leaders of ruling-party

 

Thx
translated by: turkishcobra //



Edited (11/22/2009) by turkishcobra



Thread: Need this translated please

593.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 08:21 pm


You were impossible and you are over, you were wonderful but you are gone likewise other ones. My life is empty. But it is never meaningless.

 

I have so much exaggerated you that watching your collapse hurt me because you at me were not real you, I had created you as I wanted and I was destroying you. I can´t tell that I feel happy because of that but it will be okay, my wounds will get better and it will be able to erase the traces of wounds that you have poked.

 

I have killed my child today. I have lost you who I have brought up, wasted effort and I have been by the bends for three years. Bloods leak from my heart. The bloods which once had noboby to stop, now just leak.

 

I don´t know why I have made you dependent to myself. Why did I accept that captivity? The answer of these questions is simple but I don´t care any more. I will nearly go mad because of happiness, because you are gone. You don´t exist for me any more, I can experience new loves from now on.

 

And besides, I don´t have to live with a love of someone whose love were never going to be mine. This is such a huge and a beautiful feeling that I can share with noone, I can´t describe it by words but feeling the pain inside me is getting better is good more than everything.

 

My heart is going to be able to swim at pure-clear waters and I will be pleased other hands to travel at my hairs and the most important point is that I will be able to accept it. You exist no longer, this is more meaningful than everything. Viewing the Earth from your window would hurt me... Who would have missed someone who seems like someone he/she has never been and never going to be. There are going to be a lot of people who I can say "I love you".

 

And just like at past, I will be able to be pleased with little things, loving you was reason for me to seem like someone that I have never been at fact, it was a story, a winter story ended with happy end. Noone is defeated, becuase this is not a losing story. Because this is not an end.

 

My experiences got away with me but I am not regretful. I loved or I thought so but I don´t care that. Happiness waits me somewhere and I feel it deep inside me. You have hurt me or you have been just my guest but the best is I wished and you have ended...

 

Thx

translated by: turkishcobra //



Edited (11/22/2009) by turkishcobra [corrected some small mistakes //]



Thread: Swine Flu Discussion; Is Vaccine Only Way to Be Saved?

594.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 06:35 pm

 

 

We have waited that very famous swine flu throughout the summer; started at Mexico before the summer, than paused during the summer and resumed at Fall at all around the World.

 

Turkey has given order for about 40 millions charges of vaccine. A part of those charges have arrived to Turkey a short while ago. The Health Minister of Turkey, Recep Akdağ, has been vaccinated in front of the cameras and fallen in difference of idea with Tayyip Erdoğan, PM of Turkey.

 

Minds were confussed and have been confused more by the explanation of Tayyip Erdoğan; when he told that he wouldn´t have been vaccinated, at a very opposite side of "his health minister."

 

Now, there is a fact in front of us. Death toll rises day by day and recent toll is 93. Turkish Society has been "swinging" between being vaccinated and the fear of that flu.

 

What are you doing to do? Are you going to close all your ears for all conspiracy theories and going to be vaccinated? Share you ideas here, this topic needs to be discussed.

 

Note: Vaccine is always told that it contained "mercury" inside it. "Turkey is trying to be used as subject" is another claim.

 

Thx, turkishcobra //

 

 

Turkish Translation for Learners:

 

Domuz Gribi Tartışması; Aşı Korunmak için Tek Yol mu?

Yaz boyunca şu çok meşhur Domuz Gribi´ni bekledik; yaz mevsiminden önce Meksika´da başladı, yazın ara verdi ve sonbaharda bütün dünyada yeniden yayılmaya başladı.

 

Türkiye yaklaşık kırk milyon doz aşı sipariş etti. Bu dozların bir kısmı, kısa bir süre önce Türkiye´ye geldi. Sağlık Bakanı Recep Akdağ, kameraların karşısında aşı oldu ve Başbakan Erdoğdan´la bu konuda fikir ayrılığına düştü.

 

Kafalar zaten karışıktı ve Başbakan Tayyip Erdoğan´ın yaptığı açıklamayla daha da karıştı; o, "sağlık bakanının" aksine, aşı olmayacağını söyledi.

 

Şimdi önümüzde bir gerçek var. Ölü sayısı her geçen gün yükseliyor ve son ölü sayısı 93. Türk Toplumu, aşı olmakla grip korkusu arasında gidip geliyor.

 

Peki, siz ne yapacaksınız? Bütün komplo teorilerine kulaklarınızı tıkayıp aşı olacak mısınız? Düşüncelerinizi paylaşın, bu konunun tartışılmaya ihtiyacı var.

 

Not: Aşının cıva içerdiğinden bahsedildi hep. "Türkiye kobay olarak kullanılıyor" da başka bir iddia.

 

Teşekkürler, turkishcobra //



Edited (11/22/2009) by turkishcobra [Added the Turkish translation of text for learners.]
Edited (11/22/2009) by turkishcobra



Thread: plz help

595.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 02:36 pm

You are right, ReyhanL, it is a small mistake,

Correct one is düşündüğüm

 

 



Thread: Your Best Songs ever

596.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 11:42 am

And this is another good song from Nev, "Mühürlü Kaderim" (My Sealed Fate) with lyrics and English translation of it:

 

Böyle mi geçer bu rüya?
Çok mu sevdin kederleri?
Hangi günahın bedelisin,
Sen mühürlü kaderim.

 

Hep mi cefa, gördüğün reva,
Yok mu sende hiç vefa?

 

Mühürlü kaderim, ben gibi erir misin?
Mühürlü kaderim, bir yol verir misin?
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim,
O gün sen de bitersin,
Eyvallah der o şarabı ben de içerim.

 

Olmuyor, ne yapsam olmuyor,
Çok mu gördün hevesleri?
Hasret senden yana, sevda senden yana,
Değişmedin kaderim,
Hep mi hüsran bana, hep mi veda?
Yok mu sende hiç deva?

 

Mühürlü kaderim, ben gibi erir misin?
Mühürlü kaderim, bir yol verir misin?
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim,
O gün sen de bitersin,
Eyvallah der o şarabı ben de içerim.

 

Translation:

Shall this dream end like that?
You enjoy sorrows too much?
Which sin you are cost of,
You my sealed fate.

 

Always calvary that you deem proper,
Don´t you have any fidelity?

 

My sealed fate, would you melt like me?
My sealed fate, would please give me a way?
The day comes and I pass-by that dream, too
And that day you end, too
I say okay and drink that wine, too

 

No way, whatever I do, no way,
Have begrudged me alacrities?
Craving is at your side, passion is at your side,
You have never changed, my fate
Always disappointment, always farewell?
Don´t you have any remedy?

 

My sealed fate, would you melt like me?
My sealed fate, would please give me a way?
The day comes and I pass-by that dream, too
And that day you end, too
I say okay and drink that wine, too

 

Thx

Translated by: turkishcobra //



Thread: deðer miydi

597.       turkishcobra
607 posts
 22 Nov 2009 Sun 11:03 am

 

I shall find branch to hold as I was dispersed by the winds

Sun shall rise inside me and I shall wake up from the deep sleepings.

You shall come to my mind, I shall think about you and go mad,

Your hands are very cold from now on, like an ice, take your hands away and go.

Tell me does it worth it, tell me does it worth it?

 

The day comes, everything is erased

The day comes, everything is re-ordered,

The day comes and ships pass-by,

The days comes and I may have a lump in my throat,

 

Tell me does it worth it, does it worth it,

Does lover leave alone like that ?

 

 translated by: turkishcobra //



Edited (11/22/2009) by turkishcobra



Thread: Nefes - Breath

598.       turkishcobra
607 posts
 21 Nov 2009 Sat 11:38 pm

 

Quoting nifrtity

Did you know the word nefes it is an arabic word and it is the meaning like the meaning of it in turkish

 

 

Yes nefrtity the, Turkish response of "nefes" is "soluk" in Turkish.

Nefes is Arabic-root

Soluk (comes from "solumak", to breathe) is Turkish-root.



Thread: Dolmuþ

599.       turkishcobra
607 posts
 21 Nov 2009 Sat 11:35 pm

 

 

lol, then you are going to say "Kaptan, solda inecek var"

 

You may be obliged to get off by the window or driver door {#emotions_dlg.laugh_at}



Thread: E-T please thank you so much

600.       turkishcobra
607 posts
 21 Nov 2009 Sat 11:29 pm

 

Quoting Melike1

 

 

 

Merhaba, umarım sen ve ailen iyisinizdir. Senden haber almadığım için biraz endişelendim. Ve umarım ki 3 hafta sonra geleceğimi senin için sorun olmayacak.

 

Ve umarım ki üç hafta sonra gelecek olmam senin için sorun olmaz.

 

 



Edited (11/21/2009) by turkishcobra



(607 Messages in 61 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented