Yürüyelim Seninle İstanbul´da
Kırmızıyı sevdiğini bilseydim hayallerim kıpkırmızı olurdu
İstanbul hala güneşin ardında ufuklarında birkaç kara leke birkaç kan pıhtısı dudaklarında İstanbul hala sevimli mi sevimli ve hala bir tomurcuk tadında yürüyelim seninle İstanbul´da
korkusuz bir rüyadır bekler bizi Beykoz´da, Üsküdar´da birkaç kuğu, birkaç mahzun kuştüyü yenilgisiz bir muamma gibidir arar buluşmayan ellerimizi deli rüzgar yine sarhoş, hovarda
tam orada, Çamlıca yokuşunda birkaç bulut çekelim gökyüzünden damarlarımızdan geçirelim ve birden bırakalım suların üzerine sen bir defa konuş, sen bir defa gül kumlu ebrular yapalım seninle serpmeli ebrular, bülbülyuvası hercaimenekşe, gonca ve sümbül
My Try for the beginning:
Let us walk in Istanbul with you
If I knew that you love the red colour
my dreams would be crimson.
Istanbul is still behind the sun.
There are a few black spots in its horizon,
a few blood clots on its lips.
Istanbul is still so lovable,
still like a flower bud.
Let us walk in Istanbul with you.
It is a fearless dream.
A few swans, a few downcast feathers
waits for us in Beykoz, Üsküdar.
It is like a beatless mystery.
A crazy wind, drunk and wild
looks for our hands that never met each other.
Right there, on the hill of Çamlıca,
let us pull a few clouds from the sky,
let us steer them through our veins
and all of a sudden leave them above the waters.
Talk a little, laugh a little,
let´s make sandy marbles you and me,
sprinkling marbles, a nightingale´s nest,
a pansy, a hyacinth.
(Lack of punctuation is bothering in some verses, it may even change the meaning. If you want it in beautiful English I cannot help you, though.)
|