Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>


Thread: Class Meeting =)

241.       Abla
3648 posts
 23 Oct 2013 Wed 09:40 am

What are you trying to say with your sexist posts AlphaF? That what we are trying to do here is worthless and rubbish? Or?



Thread: \"Doğum günü\"

242.       Abla
3648 posts
 22 Oct 2013 Tue 10:40 pm

 

Quoting dann9

If we want to say for example "his birthday", I suppose we add the -i suffix and write "(onun) doğum gününü". Is this right? No. Only one possessive suffix in one word > doğum gün|ü ´his birthday´. Besides, the real owner wins the grammatical owner, so ´my birthday´ is doğum gün|üm.

Also, if this is correct, there is another issue. What if I want to use the noun in the accusative (the -i case)? For example, what if I want to say "He celebrated his birthday"? When case endings are added to the 3rd person possessive suffix the pronominal -n- is used in between > Doğum gününü kutladı like *Lamda* said.

 

 

dann9 liked this message


Thread: Class Meeting =)

243.       Abla
3648 posts
 22 Oct 2013 Tue 10:29 pm

Good news  -  it seems that we have a guide. =)



Thread: Please can you translate t to e

244.       Abla
3648 posts
 21 Oct 2013 Mon 12:34 pm

 

Quoting Anabel86

Insanlarin seni sevmesi için söylediğin 10 kelimeden sekizinin yalan olması gerek. Çünkü yaşadıkları bu dunyanın yalan olduğunu bildikleri için yaşadıklarinida yalanla geçmesini isterler 

 

Yanlis yapıp birde marifetmis gibi ben bunu yaptım deyip söylemek dürüstlük değildir. Verdigin sözü tutmak ve şart ne olursa olsun bozmamak durustluktur. Sanada bu ters dimi honey.

 

Bak 10 kelime icinde yalanı bul. Bak dinle ben seni çok çok çok hemde çok seviyorum. Hadi kaz benden sana

 

My Try:

 

When people say they love you probably eight out of ten words they use are lies. That is because they know the world they are living in is a lie and they want to pass their experiences by lying.

 

It is not honesty that you first do wrong and then say you did wrong just like confessing it is a merit for you. Honesty means that you keep your word and never break it under any circumstances. This conflicts with you, too, doesn´t it honey?

 

Look, find the lies amongst the ten words. Look, listen, I love you so much and even more.

 

............

 

I don´t know what hadi kaz benden sana means and I don´t dare guess even. Maybe there is something missing.



Edited (10/21/2013) by Abla



Thread: The particle \

245.       Abla
3648 posts
 19 Oct 2013 Sat 09:32 am

hani always seems to refer to a piece of information the speaker and the listener share but sure it is difficult for a learner to use it correctly. Thanks for the enlightening examples.



Edited (10/19/2013) by Abla



Thread: Test-97

246.       Abla
3648 posts
 19 Oct 2013 Sat 09:20 am

Thank you for the corrections hoca.



Thread: need help with grammar !

247.       Abla
3648 posts
 19 Oct 2013 Sat 09:17 am

Quote: Wilou

"aktar|dığ|ımız, or  çevir|diğ|i"

It is DIK.

 

DIK is the subordinating suffix used in verbs. There are no subclauses in Turkish like in English. In the corresponding constructions verbs are usually subordinated with DIK. Words marked with DIK are not finite verbs any more but more like adjectives and they do not take personal endings but possessive suffixes. Their exact translation depends on their surroundings but you can always try with different kinds of English subclauses: çevirdiği ´that/which/from which/in which...he translates/translated/has translated´. As a single word DIK participle is very ambiguous, I would rather look at it always as a part of a sentence.

 

Every letter in DIK is subject to phonetical changes;

 

                          D can appear as d or t

                          I can appear as ı, i, u or ü

                          K can appear as k or ğ.

 

You will soon get used to it.

tunci and mehmet111 liked this message


Thread: Temel joke

248.       Abla
3648 posts
 18 Oct 2013 Fri 03:37 pm

- Ne oldi Temel çok sevinçlisun?

 

They don´t use round vowels when there is a reason and use round vowels when there is no reason.

 

I like the attitude.



Edited (10/18/2013) by Abla

tunci liked this message


Thread: Test-97

249.       Abla
3648 posts
 17 Oct 2013 Thu 08:11 pm

 

Quoting tunci

 

1.  If I had taken an aspirin, I wouldn´t have a headache now.

2. If  they had enough money , they could have opened a restaurant.

3. If I were you ,  I wouldn´t move to that city. 

4. If  I wasn´t going to work tomorrow, we would have gone to the cinema.

 

My Try:

 

1. Aspirin içseydim şimdi başım ağrımazdı.

2. Yeterli paraları olsaydı bir lokanta açabilirdiler.

3. Senin yerinde olsaydım o şehre taşınmazdım.

4. Yarın işe gitmeyecek olsaydım (?gidecek olmasaydım) sinemaya gitmiş olurduk.

tunci liked this message


Thread: Via Egnatia

250.       Abla
3648 posts
 17 Oct 2013 Thu 12:17 pm

Istanbul and Rome have for 2000 years been connected by a route along which soldiers, religions, goods and habits have been transported.

 

Via Egnatia began from Istanbul and continued through Northern Greece to present day Albania by the Adriatic Sea. In the end of it there was a short sea-voyage to the Italian coast from where Via Appia, the most famous ancient road finally led to Rome.

 

The Romans started to build Via Appia 300 years BC and Via Egnatia two hundred years later. These roads are considered examples of the excellence of contemporary engineering. Their width was several metres, they were paved with huge flat stones or sand.

 

Via Egnatia was an important commercial route during the Byzantine and Ottoman Empires also.

 

Vanhaa Via Egnatiaa on jäljellä vielä muutamissa paikoissa, kuten Komotinin kaupungin lähellä Kreikassa. Uusi moottoritie seurailee sen reittiä.

slavica, thehandsom and * Lamda* liked this message


(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented