Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [45] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ...  >>


Thread: yakasinda

441.       Abla
3648 posts
 17 Jul 2013 Wed 11:54 pm

Quote: Johnk

If I want to say what part of Istanbul do you live can I say Istanbul´un hangi yakasinda yasiyorsun?

If I want to say do you live near Kadikoy can I say Kadikoy yakin yasiyorsun?

 

yaka ´side, shore´. ´I think İstanbul´un hangi yakasında means ´on which side of the Bosphorus´ and the answer is Avrupa yakasında or Anadolu yakasında.

 

If you want a more specified answer try İstanbul´un neresinde yaşıyorsun?

 

-e yakın ´close to´. Kadiköy´e yakın mı yaşıyorsun?

 

(My Try.)



Edited (7/17/2013) by Abla

xxxnavymanxxx and gokuyum liked this message


Thread: Turkish Class

442.       Abla
3648 posts
 17 Jul 2013 Wed 11:33 am

Maşallah iyi ki varsın.

 

Sana da teşekkür ederiz, elenagabriela.

TheNemanja and elenagabriela liked this message


Thread: SUPPORT FOR SHARIAH

443.       Abla
3648 posts
 16 Jul 2013 Tue 04:55 pm

That strikethrough function is very funny, you could easily make someone furious using it. =)



Thread: Burçlarla İlgili :) ENG pls

444.       Abla
3648 posts
 16 Jul 2013 Tue 03:09 pm

Quote: Poeta

Aslan, en önde en kibirli

 

I hate arrogance and even dislike pride.

Efi70 liked this message


Thread: Is it correct? T 2 E

445.       Abla
3648 posts
 16 Jul 2013 Tue 10:51 am

Quote: gokuyum

Know or know of? Which one is correct?

 

know of is an idiom: ´to be aware of the existence of someone or something´. Here:

 

                        http://idioms.thefreedictionary.com/know+of

 

I think "its Turkish" is exactly ´-den haberi olmak´ while know is ´tanımak, bilmek´.



Edited (7/16/2013) by Abla



Thread: Help

446.       Abla
3648 posts
 16 Jul 2013 Tue 10:44 am

A typical excellent lesson from www.turkishlanguage.co.uk.

 

Mr. John Guise is really an ideal language learner: curious, creative, enthusiastic and always ready to pay it forward.

gokuyum liked this message


Thread: Is it correct? T 2 E

447.       Abla
3648 posts
 16 Jul 2013 Tue 10:36 am

Quote: Scott88

T: Tanışsalar çok iyi anlaşacak insanlar var. Ama birbirlerinden haberleri yok.

My Try:

 

There are people who would get along so well if they met. But they do not know of each other.

 

(I think what confused you is tanışsalar. SA is attached straight to the verb stem which means this action is not real but only envisaged.)



Thread: trk to english please

448.       Abla
3648 posts
 15 Jul 2013 Mon 10:50 pm

Quote: canimarab

banabu yazdıklarını yılmaza anlatmamı ıstermısın???

Do you want me to tell Yılmaz that you wrote me this?

Kelowna liked this message


Thread: turkish to english

449.       Abla
3648 posts
 15 Jul 2013 Mon 05:21 pm

What is this dear thing today?



Thread: Double Negation

450.       Abla
3648 posts
 15 Jul 2013 Mon 02:10 pm

I was wondering how to translate düşünmüyor değilim. Maybe ´I am not saying that I don´t think´. Of course in the end it is affirmative but it also has a very sophisticated connotation I think.



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [45] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked