Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [136] 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ...  >>


Thread: TTE this time the last i promise

1351.       Ayla
0 posts
 11 Jun 2007 Mon 03:44 pm

my try:
Tonight I'm near you, even if it's difficult I got a permission



Thread: Correct my Tranlation

1352.       Ayla
0 posts
 11 Jun 2007 Mon 11:32 am

Quoting longinotti1:

dahada sevendirdi


should be: daha da sevindirdi



Thread: TTE Please

1353.       Ayla
0 posts
 11 Jun 2007 Mon 10:23 am

Sometimes a person doesn't want to see how much this life is a lie and empty, time passes so fast that he can't understand, when he looks back he has only a few memories.



Thread: The words you have learned today.

1354.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 10:09 pm

mecazi- figurative, methaphorical



Thread: turk-eng pls

1355.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 09:34 pm

and the rest:

anlamadin dimi bu upuzun cümleyi eeee bizim türkçe böyledir iste uzadikça uzar sabaha kadar nokta koymadan upuzun cümle kurabilirsin
you didn't understand that long sentence, did you? eee our Turkish is like that, it gets longer and longer, you can construct a very long sentence till the morning without putting a period

bak iste buna katilmami bekleme benden kesinlikle öyle bisey olamaz hatta imkansiz
look, don't expect me to join (or: agree with) that, definitely something like that can't be, even impossible

ya bizim bakkalda da jelibon bitmis alamadim yahu
ya, jelibon (a candy) has run out in our grocery store too, I couldn't buy it



Thread: turk-eng pls

1356.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 09:26 pm

some more:

bende ayni düsünceleri seninle paylasmaktayim ama nedense bunlari cümle içerisine dökemiyorum
I share your thoughts but for some reason I can't form them into sentences

dediginin olmasi için bizimkilerinin kendi füz
in order that what you said will happen, they (I think something is missing here, not sure)

inan bana seni anlasam ne güzel olurdu ama yok anlamiyom ben seni gerçi sende beni anlamiyon ama olsun yahu böylede iyi oluyo ne diyim simdi ben sana düsünüyom aklimada bisey gelmiyo bak gene doldurdum yaziyi
believe me if I could understand you it would be very nice but I can't understand you really, and you don't understand me too, but never mind, it's ok this way too, what should I say to you now, I'm thinking, nothing comes to my mind, look I've filled the (piece of) writing



Thread: turk-eng pls

1357.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 08:31 pm

I'll start:

iyi o zaman ben baslim simdiden
good, then I'll start now

anliyorum ama düsüncene katilmiyorum simdi ne yalan söylim
I understand, but I don't share your opinion, why should I lie now?

yok hayir onlarla isim olmaz (name).. peki sen (name)?
no, I don't have any business with them (name)... do you (name)?

yok ya yanlis biliyosun öyle degil o bak gene yanlis bilgilendirmisler seni
no you know it wrong, it's not like that, look they have informed you wrong again

iste toplum olarak alisamadik nasil yasanicagina
we couldn't get used as a society to the way of living

bilmiyorum ki aslinda olabilir ama peki sen ne düsünüyosun bu konuda?
I don't know, actually it can be, but ok what are you thinking about this subject?



Thread: turkce - eglish lutfen

1358.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 08:13 pm

I will love forever
forever
eternally



Thread: T-E please

1359.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 06:10 pm

My English isn't good, that's why I'm sad, when I have a problem I can't explain it my love. I missed going to sleep with you.



Thread: turk to english please

1360.       Ayla
0 posts
 10 Jun 2007 Sun 08:50 am

I think it's:
I haven't loved at all
or:
I have never loved



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [136] 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked