Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 [132] 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ...  >>


Thread: english to turkish

1311.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 07:38 pm

Quoting valeria:

i am not upset at anything you did, dont worry. i am just sad that i cannot be with you when you need me, and i need you. I will write to you more soon, but i still did not receive your adress, and i dint receive you sms at all, not even one.



Yaptığın herhangi bir şeye kızgın değilim, endişelenme. Yalnızca senin bana ihtiyacın olduğunda ve benim sana ihtiyacım olduğunda beraber olamadığımıza üzülüyorum. Sana yakında gene yazacağım, ama henüz senin adresini alamadım, ve senden hiç mesaj alamadım, bir tane bile.



Thread: Urgent Translation please - English

1312.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 07:20 pm

Quoting Crumpet:

i would like to send this to my askim who is becoming a frustrating pain in the bum. it needs to be spot on!!

"Ive asked you time and time again to answer my questions but you keep sending me texts saying you have no credit and wasting your texts (?!) – you clearly cant be bothered to plan for our future so goodbye."

Thank you so much - im going to go and take some valium!!!



Sana sık sık sorularıma cevap vermeni istedim ama sen sürekli kontörün olmadığını ve mesajlarını boşa attığını söyledin (?!) - Sen açıkça geleceğimizi planlamak için rahatsız olmuyorsun, öyleyse hoşÃ§akal.



Thread: Translation Help

1313.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 06:35 pm

"self phone" değil de "cell phone" olsa daha iyi olur



Thread: Translation Help

1314.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 06:30 pm

Quoting Crumpet:

Hi, im new could someone help me with this please -

askim iyimsin seni herseyden cok seviyorum kusura bakma konturum yok mesaj gonderemiyorum

Thanks guys xxx



Aşkım iyi misin? Seni her şeyden çok seviyorum. Kusura bakma kontöüm yok mesaj gönderemiyorum

My love are you OK? I love you more than everything. I'm sorry I don't have credits I cannot text you



Thread: turkish to english

1315.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 06:27 pm

Quoting valeria:

my love sms mi aldıgın zaman beni aramısın bende internete gideyim..ğörüşelim seni seviyorum forever..neden üzğün olduğunu anlamadım...kendini neden suclu hissediyorsun.........vecer see yuu..



My love could you call me when you receive my sms and then I will be on the internet. Let's have a talk, I love you forever. I didn't understand why you are sad.. Why do you feel yourself guilty.... vecer see you



Thread: eng 2 turkish kindly..

1316.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 06:19 pm

Quoting rachy_baby07:

Thought I'd write you a normal message instead of feeling sorry for myself all the time. time will go quickly as I have lots to do next year. My mom is taking me to Dubai on february for my 21st birthday because in England, a 21st birthday is a big celebration, and then 1 month after this my 3 sisters are coming from Canada to england for a holiday. I am excited. I have not seen them in over two years! And then, I am going to Marmaris on the 26th of april. Just thought I would tell you about my exciting life lol!


sagol in advance xx



Sana sürekli özür dilemek yerine normal bir mesaj yazmayı düşÃ¼ndüm. Zaman çok çabuk geçecek çünkü gelecek sene yapacak çok şey var. Annem şubatta beni 21'inci yaş günüm için Duabi'ye götürecek çünkü İngiltere'de 21'inci yaş günü büyük bir kutlamadır, ve bundan 1 ay sonra 3 kız kardeşim Kanada'dan İngiltere'ye geliyor. Heyeacanlandım. İki yıldır onları görmedim! Daha sonra, 26 Nisan'da Marmaris'e gidiyorum. Sana sadece heyecanlı hayatımı anlatmak istedim !



Thread: turkish to english

1317.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 06:05 pm

Quoting LoveOrLust:

şansı olan insanın horozu bile yumurtlarmiş



It's a saying, translation is:

Even rooster of a man who has luck lay an egg.



Thread: THANKYOU =) =)

1318.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 05:37 pm

You are very welcome Bir şey değil



Thread: Not too long :)

1319.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 05:35 pm

Quoting Kim2499:

i would like to have our baby..impossible?


thank you verymuch

kim



Bebeğimizin olmasını isterdim... mümkün değil mi?



Thread: trk-eng

1320.       Faruk
1607 posts
 06 Nov 2007 Tue 02:49 am

Quoting seksi:

can anyone please help with this please........thankyou....::

ben ata trabzondasın sanırım resimlerini gördüm seni merakettim debelki yakındanda görürüm ben msn kullanıyorumsohbet etmeyiseverimsende istersne ekleyebilirsin



Ben Ata. Trabzonda'sın sanırım. Resimlerini gördüm, seni merak ettim de. Belki yakından da görürüm Ben MSN kullanıyorum, sohbet etmeyi severim. Sen de istersen ekleyebilirsin.

I'm Ata. I think you're in Trabzon. I saw your photos, I'm curious about you. Maybe I see you closer I use MSN, I like to chat. You can add me if you want.



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 [132] 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked