Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...  >>


Thread: E - T just one expression

421.       Faruk
1607 posts
 21 Nov 2011 Mon 04:46 pm

It could be "Noel pazarı"



Thread: t-e please

422.       Faruk
1607 posts
 21 Nov 2011 Mon 04:43 pm

Oh my God, three of us were writing at the same time



Thread: t-e please

423.       Faruk
1607 posts
 21 Nov 2011 Mon 04:42 pm

 

Quoting Prashantsharma

What is the meaning of ´HACI´ , ´KUZUM´...??

 

Hacı has two meanings

1- The one who went to Mecca and did their haj (pilgrimage). They they become "hacı"

2- In slang, it means man, dude, pal.

 

Kuzum means "my lamb" however in informal speech it means my dear, honey



Edited (11/21/2011) by Faruk



Thread: e- t, please

424.       Faruk
1607 posts
 20 Nov 2011 Sun 05:40 pm

I hope I did not offend you scalpel.



Thread: e- t, please

425.       Faruk
1607 posts
 20 Nov 2011 Sun 05:00 pm

 

Quoting scalpel

Messenger is not a proper name on its own (=person carrying a message, and its Turkish equivalents are ulak, haberci). If it was MSN Messenger, for example, Yahoo! Messenger or AOL Instant Messenger, it would be deemed as a proper name.. and we don´t use (´ ) with this type of names. Do we?

Secondly, there are many foreign proper names in Turkish that are written as they are pronounced in their language of origin, or as what we think they should be pronounced, or as something else. Brüksel (not bruxelles nor brussel), Budapeşte (not Budapest), Viyana (not Wien), Amerikan Doları (not U.S. Dollar) etc.. (Did you notice that it is not Amerikan Dolar´ı but Amerikan Doları?) 

 

 

OK look, the person says it as Messenger and everybody understands that the person means MSN, Yahoo or whatever Messenger program, so it is a proper name. It is a shortened proper name of MSN Messenger or Yahoo Messenger. And after a proper name what do we use to separate suffixes? Of course we use apostrophe.

 

Secondly, we can write the way we pronounce proper names for places, names, etc. but we do not have to write it as we read. Because the rule is:

"Latin yazı sistemini kullanan dillerdeki özel adlar özgün biçimleriyle yazılır. Ancak Batı dillerinde kullanılan adların okunuşları ayraç içinde gösterilebilir." TDK

 

"Did you notice that it is not Amerikan Dolar´ı but Amerikan Doları?"

Yes, because dolar is not a proper name. Currencies are not proper names.

 

I hope the problem is solved.



Edited (11/20/2011) by Faruk

Leylak111 liked this message


Thread: e- t, please

426.       Faruk
1607 posts
 20 Nov 2011 Sun 02:56 pm

I wrote Messenger because it is a proper name, name of that software. I did not want to chage it. And I added -da because of its pronunciation (mesıncır). Maybe I should have written as you said, shouldn´t I?



Thread: t to e

427.       Faruk
1607 posts
 20 Nov 2011 Sun 12:39 am

Is it only me or none of you can see nifrtity´s messages?



Thread: e- t, please

428.       Faruk
1607 posts
 20 Nov 2011 Sun 12:10 am

Your brother said He will be at the Messenger on saturday. And He wasn´t

(Erkek) Kardeşin cumartesi günü Messenger´da olacağını söyledi. Ama olmadı.

 

what is the problem with he?

Onun sorunu ne?

 

he can send me messages to my cellphone for free. why he does not do that??

Cep telefonuma ücretsiz mesaj gönderebilir. Neden bunu yapmıyor?

Leylak111 liked this message


Thread: E to T

429.       Faruk
1607 posts
 19 Nov 2011 Sat 09:36 pm

In addition, if you say that you are going to your uncle´s house (considering your uncle and his family too) you can say:

Amcamlara gidiyorum - I am going to my uncles´

Amcamların evine gidiyorum - I am going to my uncles´ house



Thread: E to T

430.       Faruk
1607 posts
 19 Nov 2011 Sat 09:31 pm

 

Quoting Inscrutable

Amca´nin/Emrah´nin evine gitmek istiyorum. I want to go to uncles´/Emrah´s house.

 

Thank you

 

Amcanın/Emrah´ın



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked