Please can any one transilate these to me?
merhaba nasil sin canim sane coook seveyorum emenim sanda bergun bane seve caksin en salah
merhaba murat cim nedan hec sor mi yorsun bani ban sani gordum san bane gormak estami yor muydun?
afet bane cunku bidaha asla kemsayla konusmam ban ensanim kurdim diye namusum yokmu valah ban ber aila cucugyum babamin anemin namusunu bu dunyaya var mam bil mam kim hakimda konus mus ama cook ayip yazik lar olsun ayar bande dyar kiz lar gibi kande resim lari mi koysaydim iyidim semde alaha havalet edi yorum kim bana bu laf lari at missa
merhaba murat nasilsin nedan bane sormuyorsun murat ban sane cooooooooook seviyorum unut mabane ne olur
Thanks
Turkish to Turkish:
Merhaba nasılsın canım seni çok seviyorum. Eminim sen de bir gün beni seveceksin inşallah.
Merhaba Muratcığım neden hiç sormuyorsun beni? Ben seni gördüm sen beni görmek istemiyor muydun?
Affet beni çünkü bir daha kimseyle konuşmam. Ben insanım, Kürdüm diye namusum yok mu? Valla ben bir aile çocuğuyum babamın annemin namusunu bu dünyaya vermem(değişmem). Bilmem kim hakkımda konuşmuş ama çok ayıp yazıklar olsun. Eğer ben de diğer kızlar gibi kendi resimlerimi koysaydım iyiydim. Seni de(?) Allah´a havale ediyorum kim bana bu lafları atmışsa.
Merhaba Murat nasılsın neden beni sormuyorsun? Murat ben seni çok seviyorum unutma beni ne olur?
Edited (5/4/2010) by gokuyum
Edited (5/4/2010) by gokuyum
|