Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ikicihan

(1127 Messages in 113 pages - View all)
<<  ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [88] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ...  >>


Thread: Not strictly a translation but

871.       ikicihan
1127 posts
 19 May 2010 Wed 05:32 am

i wont love someone else anymore...

 

some kind of arabesque turkish song complaining about the girl he loved.



Thread: Turkish - English please :)

872.       ikicihan
1127 posts
 19 May 2010 Wed 05:27 am

i like to be called stupid by my stupid lover!

 

i am not sure, native english speakers pls.



Thread: Turkish text by a picture, please translate T > English

873.       ikicihan
1127 posts
 18 May 2010 Tue 12:03 pm

I dont want both to love and to be loved anymore. Because my love was left in half way and my lovers was fake.

 

wait for native english speakers.



Thread: new baby best wishes....

874.       ikicihan
1127 posts
 17 May 2010 Mon 07:32 am

Allah analı babalı büyütsün.   May God grows him up with his parents.

 

"ana" and "anne" are same but idioms are static you know.



Thread: short t~ to E~

875.       ikicihan
1127 posts
 17 May 2010 Mon 07:23 am

Brother, first i blocked Dara, later i deleted my account. What happens connected with Marry but someone else used. All these happened can´t stop our friendship. I wont be around for a long time, take care of you bro.



Thread: Formal- and informal chatting translations

876.       ikicihan
1127 posts
 17 May 2010 Mon 07:15 am

Is there any drink which you recommend? Tavsiye ettiğiniz bir içecek var mı?

 

"içki" used for alcoholic beverages, "içecek" includes everything, both alcoholic and non-alcoholic. 



Thread: Turkish explanation

877.       ikicihan
1127 posts
 12 May 2010 Wed 05:44 am

nonoş,

slang usage, man behaving like a woman.



Thread: Turkish translation about marriage (?)

878.       ikicihan
1127 posts
 07 May 2010 Fri 03:04 am

üniversite komisyonu sunar

university commission presents

 

first paragraph is a chapter from holy quran, the romans chapter, 21st verse. there are prophet mohammed´s sayings in the following of text.

 

And among His Signs is this, that He created for you mates from among yourselves, that ye may dwell in tranquillity with them, and He has put love and mercy between your (hearts): verily in that are Signs for those who reflect. (Holy quran, The romans, 21)

 

another translation

 

And one of His signs is that He created mates for you from yourselves that you may find rest in them, and He put between you love and compassion; most surely there are signs in this for a people who reflect. (Holy quran, The romans, 21)



Thread: i wonder if any one know osmani language

879.       ikicihan
1127 posts
 06 May 2010 Thu 01:44 am

Osmanlı Türkçesi veya Osmanlıca (Osmanlı Türkçesi: لسان عثمانى, Lisân-ı Osmânî), Osmanlı Devleti döneminde (XIII-XX. yüzyıllar arası kullanılan Arapça ve Farsçanın etkisi altında kalmış Türk diline verilen addır. Alfabe olarak Arap alfabesi´nin Farsça ve Türkçe´ye uyarlanmış bir biçimi kullanılır.

 

wikipedia tr

 

Ottoman Turkish (Turkish: Osmanlıca or Osmanlı Türkçesi, Ottoman Turkish: لسان عثمانیlisân-ı Osmânî) is the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire. It contains extensive borrowings from Arabic and Persian languages and was written in a variant of the Arabic script. As a result of this process, Ottoman Turkish was largely unintelligible to the less-educated lower and also rural members of society, who continued to use kaba Türkçe or "rough Turkish", which was much purer and which formed the basis of the modern Turkish language. 

 

wikipedia en

 

 



Thread: T to E my attempt

880.       ikicihan
1127 posts
 04 May 2010 Tue 03:47 am

Yalçın´la ilk defa dün tanıştım. (also you can put "dün" at the beginning)

 

 

in my opinion "ilk defa" (for the first time) isn´t necessary with the verb "tanışmak". "tanışmak" only happens once. "to meet" is more close to "buluşmak"

 

Dün Yalçın´la tanıştım.

Yalçın´la ilk defa dün buluştum.

 



(1127 Messages in 113 pages - View all)
<<  ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 [88] 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented