Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 [114] 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ...  >>


Thread: English to Turkish please

1131.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 11:23 pm

Rica ederim



Thread: tr-eng please

1132.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 10:45 pm

Quoting ambertje:

bende uykusuz kaliyorum geceleri aklindan bilmiyorsun bir gun kavusacagiz ve bir daha ayrilmayacagiz


I also become sleepless at nights, you don't know by your mind, one day we will come together and we will not leave each other anymore



Thread: T-E Translation please

1133.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 10:40 pm

Quoting dollı:

merhaba

could you please help me translate this? i think its something to do with mafia or police or something but i'm not really understading it

mafyada silahımı, karakolda resmimi, cezaevinde ismimi, bu alemde tesbihimi bıraktım. ama seni bırakamadım gülüm.

thanks


I left; my gun at mafia, my photo in the police station, my name in the prison, my rosary in this public. But i couldn't leave you my rose.



Thread: English to Turkish please

1134.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 10:36 pm

Quoting kate4358:

Its not your fault you couldnt find a Restuarant, dont be so upset, im sure something will happen soon. As soon as you hear from the owner of PJS, let me know and we will sort things out together. I hope you had a safe journey home? When you need to speak to me, ring my phone and i will return the call. Enjoy the wedding parties this weekend, i will be thinking of you. Sunday i will be out at the Turkish Resturarant and Nightclub. Tomorrow Matt goes to Norway for a week. Hope to see you soon, take care, i hope things are ok for you at home.......


Bir restoran bulamaman senin suçun değil, o kadar üzülme, eminim yakında birşeyler olacak. PJS'nin sahibinden haber alır almaz bana haber ver ve eşyaları birlikte ayıracağız. Umarım eve güvenli şekilde seyahat etmişsindir. Benimle konuşmaya ihtiyacın olduğu zaman telefonumu çaldır ben seni arayacağım. Bu hafta sonu düğün partisinde eğlen, seni düşÃ¼neceğim. Pazar günü Türk Restoranında ve gece kulübünde olacağım. Yarın, Matt 1 haftalığına Norveç'e gidiyor. Yakında görüşmek umuduyla, kendine iyi bak, umarım evde herşey senin için tamamdır.



Thread: please help , help, help

1135.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 08:25 am

Quoting longinotti1:

Quoting ayseee:

musayit deyilim

bense ni ararim

okey



The spelling is really goofy.

I assuming: musayit is müsabıt and deyilim is deg'ilim

Contender I am not

What if I looking (always)

(Tu'rkcu sözcü yardim et!)


It must be written as:

müsait değilim

ben seni ararım



Thread: Please help me to translate this phrase into Turkish:

1136.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 08:24 am

Quoting Netzen:

"You bring so much beauty to my life, Happy Valentine's Day!"

---Thank You in advance---------


Hayatıma çok güzellikler getiriyorsun, Sevgililer Günün mutlu (kutlu) olsun



Thread: Please helpe me with another short translation:

1137.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 08:02 am

Quoting Netzen:

"Wishing you the sun, the moon, and the stars: Happy Birthday!

---------------Thank You Very Much----------------------------


Sana güneşi, Ay'ı ve yıldızları dilerim: Mutlu Yıllar (Doğum günün kutlu olsun)



Thread: please help , help, help

1138.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 07:59 am

Quoting ayseee:

musayit deyilim

bense ni ararim

okey


I am not convenient

I will call you



Thread: Please help me to translate into Turkish:

1139.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 07:58 am

Quoting Netzen:

"Life without love is like a tree without blossoms or fruit."
-Kahlil Gibran.


You bring so much beauty to my life, Happy Valentine's Day!


Sevgisiz hayat çiçeksiz veya meyvesiz ağaç gibidir



Thread: e - t plz

1140.       k_s
1526 posts
 02 Feb 2007 Fri 01:15 am

Quoting nadinethanoon:

Good luck darling. I wish you all the best and i hope your mother approves. you deserve it i'll turn religious for one night and pray just for you! haha!


İyi şanslar sevgilim. Senin için herşeyin en iyisini dilerim ve umarım annen onaylar. Onu hakediyorsun Sadece senin için bir geceliğine dindar olacağım ve dua edeceğim! haha!



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 [114] 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked