317. |
06 Dec 2006 Wed 06:46 pm |
Quoting ambertje: When you read this we spend the days together and we will know how it has been. You are going to your family and I hope your time there will be beautiful too. Greetings to your family, your father, mother and sister.
My love, I am loving you so much You are the one I want to grow old with you, I want to marry you. I want to have children from you. You are the one I want to share my life with. You are my everything.
I am really curious about our future, we might have talked about it. What is it you want to achieve in life, what do you want to become, what kind of work do you want to do? If you look deep down in you heart where is it you want to live?
My love please be careful, and take really good care of yourself. And come back to me safely.
|
sen bunu okurken biz beraber vakit gecirmis ve bunun nasil gectigini biliyor olacagiz. sen ailene gidiyorsun ve umarim sen de orda iyi vakit gecirirsin. ailene selamlar annene, babana ve kizkardesine.
askim, seni cok seviyorum, sensin benim beraber yaslanmak istedigim, seninle evlenmek istiyorum, senden cocuklarim olsun istiyorum, sensin banim hayatimi paylasmak istedigim, sen benim herseyimsin.
gelecegimizi gercekten merak ediyorum, belki bunula ilgili konusmustuk; hayatta neler yapmak istiyorsun?ne olmak istiyorsun? nasil bir iste calismak istiyorsun? eger kalbinin derinliklerine bakarsan yasamak istedigin yer neresidir?
askim, lutfen cok dikkat et ve kendine gercekten cok iyi bak ve bana sagsalim geri dön.
ps: this your original text "When you read this we spend the days together and we will know how it has been. You are going to your family and I hope your time there will be beautiful too."
i have translated this text as below to turkish i thought you meant like this.
"when you read this we will have spent time together and we will know how it has been. you are going to your family and you will have good time there too"
|
|