Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 [134] 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ...  >>


Thread: Turkey on a budget!

1331.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2009 Thu 06:21 pm

Why can nobody spell SCENERY!!! (non-English speakers excused slightly)



Thread: English to Turkish - Birthday wishes translation please

1332.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2009 Thu 06:16 pm

 

Quoting Maureen75

Thanks in advance for taking the time to help me out with this. Flowers

 

Happy Birthday Kursad, hope you have a great day and enjoy the celebrations, take care x

 

Doðum günün kutlu olsun,Kursad. Harika bir gün geçir,kutlamalar beðen!

Kendine iyi bak!

 

My try



Edited (7/2/2009) by sonunda



Thread: T-E Confused Sentences!

1333.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2009 Thu 06:11 pm

" Vermek istemeseydi,istemek vermezdi,"

 

If he did not want to give,he did not give to want.

 

My try



Thread: TURKISH TO ENGLISH, CONVERSATION TRANSLATON

1334.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2009 Thu 06:07 pm

You already posted the first part of this.



Thread: T-E Confused Sentences!

1335.       sonunda
5004 posts
 02 Jul 2009 Thu 05:53 pm

" Ölüm idam deðil,mekan deðiþikliðidir."

 

Death is not (capital) punishment,it´s a change of location.

 

My try



Thread: Samples of past tense sentences

1336.       sonunda
5004 posts
 01 Jul 2009 Wed 08:01 pm

 

Quoting Sekerleme

 

 

 But sonunda.. I have read in a website about it and it said that " I have " :  -miþimdir..

if it´s not right please can you explain what happens to the verb when we put -miþdir ?

 

Þimdiden teþekkür ederim.

 

I´ve never seen this ´miþimdir´ ending on a verb so I don´t understand what you are asking.

 

The -miþdir ending is a special case and can mean, in English, ´I expect or must have.

eg ´unutmuþtur´ -she must have forgotten

OR it is used in official announcements.

eg ´tren gelmiþtir´ the train has arrived.

 

(examples taken from Teach Yourself Turkish)



Edited (7/1/2009) by sonunda



Thread: T to E

1337.       sonunda
5004 posts
 01 Jul 2009 Wed 07:55 pm

 

Quoting Inscrutable

Burada yaþayan Müslümanlar var mý?  Are there Muslims living here?

 

How could I answer this question, for instance " evet, var " yes there is , or any other appropriate answer

 

Thank you

 

I think if a question uses ´var´ you must include ´var´( or ´yok´ in your answer but I think it´s okay to say ´evet,var´ too (but not just ´evet´

 

(sorry about the smileys!)

 



Edited (7/1/2009) by sonunda



Thread: turkish to english please

1338.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2009 Tue 09:32 pm

Too late! Sorry.



Thread: turkish to english please

1339.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2009 Tue 09:31 pm

 

Quoting edith

Tedavi verdiler ilaç kemoterapi

 

 

 

 

Teþekkür ederim

The treatment they gave (was) chemotherapy medicine.

 

My try

 



Thread: help w/translation into English

1340.       sonunda
5004 posts
 30 Jun 2009 Tue 06:04 pm

You´re welcome.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 [134] 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented