Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 [447] 448 449 450 451 452 453 454 455 456 ...  >>


Thread: whats the best way to lern turkish ???

4461.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 10:16 pm

Quoting thehandsom:

Quoting karla:

hey i would like to lern turkish as best as i can . can anyone help me . anyone have a suggestions on the fastest way or a easy way of learning the language
many thanks


I think the fastest way is moving to Turkey.
If it is not convenient, then find a Turkish bf.
If everything fails find the nearest kebap shop and practice with them.



I practice with a guy who works at Starbucks-it costs me a fortune in lattes.



Thread: Really short one from english to turkish, help please!

4462.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 08:04 pm

Quoting Gul Canim:


Are you at damsquare (amsterdam city) tonight to watch Galatasaray?
Wil you go to Anno later tonight when the match is finished?




Thanks in advance!!!



Bu gece Damsquare'de olacak misin Galatasaray izkemek icin ?
Sonra Anno'ya gidecek misin?
My try



Thread: Could you translate short text to english, please, thank you

4463.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 06:30 pm

Quoting jaga:

Dun sabah ayrildim otelden müsteri yok gelcek ayda müsteri yokmus senin anlayacan para kazanamam burdan baska bir yer ariyorum bulamassam meslek degistirmeyi düsünüyorum is olsunda para kazanayim biliyorsun kiz kardesime dügün yapacagimi söylemistim sana calisamazsam bunlari yapamam.



I left the hotel yesterday morning. There are no customers and next month there will be no customers. You understand I cannot earn money.If I cannot find(work) I am looking in another place.I am thinking of changing my profession.You know I said let me earn money to make my sister's wedding-if I cannot work I cannot do these things.

My try



Thread: Could you translate short sms to turkish please,help, thank you

4464.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 04:04 pm

Quoting jaga:

Is it mean that you don't work in this hotel. What happened?
Write me more about it.What about others people from your team?



Bu otelde calışmiyor musun? Ne oldu?
Daha bana yaz.



Thread: Could you translate short text to english, please, thank you

4465.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 04:00 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting sonunda:

It usually doesn't make a difference as the sense is obvious.



In some cases it can make a pretty rude difference though I can think of some




oooooh-I don't know any of those!



Thread: Could you translate short text to english, please, thank you

4466.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 03:49 pm

It usually doesn't make a difference as the sense is obvious.



Thread: imdat short e-t lutfen

4467.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 03:47 pm

Quoting RedemptioN:

tesekkur ederim honi... You not on that leader board yet lol



I dream of that day!



Thread: imdat short e-t lutfen

4468.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 03:37 pm

Quoting RedemptioN:

askim can I display your picture on my profile



Askim resimin profilimde gösterebilir miyim?

My try



Thread: Could you translate short text to english, please, thank you

4469.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 03:27 pm

Thanks-that makes sense but if you look up issiz in the dictionary you get lonely,jobless is işsis!!
Goes to show what a difference a little squiggle can make!
Mind you-I should have used a bit of common sense-but He might also be lonely!



Thread: Could you translate short text to english, please, thank you

4470.       sonunda
5004 posts
 10 May 2008 Sat 03:03 pm

Quoting jaga:

günaydin askim seni cok özledim su an issizim is ariyorum dün bütün gün aradim biraz morelim bozuk sen nasilsin öptüm



Good morning my love I miss you very much.At the moment I am lonely. I am looking for work-yesterday I looked all day.(I think the next bit means I'm a little down(depressed))
How are you? Kisses

My try



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 [447] 448 449 450 451 452 453 454 455 456 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented