Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 [449] 450 451 452 453 454 455 456 457 458 ...  >>


Thread: so short..correction trans plz

4481.       sonunda
5004 posts
 09 May 2008 Fri 04:44 pm

How beautifully you get your own way.



Thread: so short..correction trans plz

4482.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 11:56 pm

I got that from the dictionary-I just couldn't make sense of it with ne guzel.



Thread: so short..correction trans plz

4483.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 11:37 pm

What does it mean?



Thread: Could you translate short text to turkish, please, thank you

4484.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 10:59 pm

Oh yeah-I see. Gelir gelmez is 'as soon as I came back'
Thanks



Thread: Could you translate short text to turkish, please, thank you

4485.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 10:50 pm

Quoting thehandsom:

Quoting jaga:

The roses from you still alive! After coming back i put it into water immediately. I'm thinking about you when i'm looking at these. Thank you for all.


Senden aldigim guller halen tazeligini koruyor! Gelir gelmez onlari suyun icine koydum. Onlara baktigimda seni dusunuyorum. Hepsi icin tesekkurler.



For 'after coming back' can you say 'döndiktan sonra' ?



Thread: Anneler günü T - E

4486.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 09:12 pm

Quoting maria/mesut:

anneciğim bugün sen dur
ben bakayım sana ne olur
ne istersen pişireyim
evi silip devrişeyim

ben doldurdum aklarını
ödeyemem haklarını
bugün senin günün anne
bak kendini yordun gene
canım kadar sevdiğim kim benim canım anneciğim!



My dear mother today you stop(rest)
Let me look after you please.
Let me cook what you want
Let me ? and clean the house.

I filled your memories(?)
I can't repay you
Today is your day mother
Look you tired yourself again
My dear how I love the one who is my dear dear mother.

My try-wait for better




Thread: pleasee check and correct for me

4487.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 04:35 pm

It's been done now.



Thread: pleasee check and correct for me

4488.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 03:15 pm

Quoting alexblakeley:

Dun, calismak gittim. Pizza yedim ve cola icdim.
Sonra spor bakmak kizim gittim. Bu sene onlarin hokey takimi iyi oynuyor. Ev gittik ve guzel bir film izledik.



Yesterday I went to work. I ate pizza and drank cola. later I went to watch my daughter play sport. This year their hockey team is playing well. We went home and watched a good film.

Or did you need the correct Turkish? ( I think there are a few
endings missing) Sorry if I misunderstood.



Thread: turk-eng please:)

4489.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 02:35 pm

Quoting selçuk:

Quoting tuppelitah:

Her sey seni buldugum da anlamlasti. Seni tanidiktan sonra kendimi tanidim iyiki varsin.Papatyam



every thing gained meaning when i meet you.after i knew you i knew myself.thx god you are in my life.my daisy

--------
this is my try



Selçuk-I think it would be better to use the past tense of meet........when I MET you.

(I think it actually says 'found you')



Thread: plz help me t-e

4490.       sonunda
5004 posts
 08 May 2008 Thu 02:29 pm

Quoting serhattugral:

Quoting Kelebek:

selen unuttrma dugune caarmasada gıdelım


T: Selen unutturma düğüne çağırmasa da gidelim.

E: Selen don't let me forgot. Let's go to wedding even if he doesn't invite us.

PS: Selen is girl name




It should be forgEt not forgot-but thanks serhattugral for giving the correct Turkish and the correct English translation!



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 [449] 450 451 452 453 454 455 456 457 458 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented