Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [49] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ...  >>


Thread: suffixes for bura, ora, şura

481.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 09:31 pm

We can also use plural forms of those words


Buralar, Oralar, Şuralar


ora + lar [plural]


oralarda hayat nasıl ----> how´s the weather over there ?


Bura + lar 


Buralarda hayat zor. ----> Life is hard here.









Thread: suffixes for bura, ora, şura

482.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 09:05 pm

 

How to use lı, (-li, -lu, lü  and -sız, (-siz, -suz, -süz )

Is it `with `(lı ) and `without `(-sız) ?

 

Yes, thats correct. -li,lı, lü, lu ["with" ]   -siz, -suz, -süz  [withouth]
Şekerli - Sugary [with sugar]
Şekersiz -  Sugarless [without sugar]
Gürültü - Noisy  [With noise]
Gürültüsüz - noiseless [without noise]

Moha-ios, * Lamda* and Arsenia liked this message


Thread: suffixes for bura, ora, şura

483.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 08:54 pm

 

Quoting denizli

I think Burayı is when you are using here as an object:

Burayı sevdin mi? -i accusative (Did you like here?)

 

That is right explanation. 

With some verbs which requires an accusative marking we add -I [i,] in the end of "bura" some of those verbs :

-i bilmek  [ to know something]

- i sevmek [ to like/love something]

- i  görmek [ to see something]

- i temizlemek [ to clean something]

-i  satmak  [ to sell something] [ if it is a definite object]

 

Burayı bilmiyorum. ---> I don´t know here.

Burayı  sevmiyorum. ----> I don´t like here.

Burayı daha önce görmedim. ----> I haven´t seen here before.

Burayı temizle ----> Clean here.

Burayı satmayı düşünüyorum. ---> I am thinking to sell here.

 

Note: "y" between two vowels funciton as a buffer letter to connect two vowels.

 

 

 

Moha-ios, Arsenia and denizli liked this message


Thread: Finally communicating please help very grateful

484.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 06:14 pm

also when can you help me do my health insurance and visa so we can go to hospital ..


 


thank you you barans and I hope one day your realise the reasons why we argued and now it´s all disappears we have no reason to argue .. I wasn´t a nice girlfriend in England as I was worried I would always loose you...


 


so Thursday ?


 


Ayrıca bana vizem ve sağlık sigortamı almamda yardımcı olabilir misin ? Böylece hastaneye gidebiliriz beraber.


Baran çok teşekkürler, ve inşallah bir gün bu tartışmalarımızın sebebini anlarsın..ve şimdi herşey kaybolup gidiyor ve artık tartışacak bir sebebimiz kalmıyor..İngiltere´deyken sana layık bir kız arkadaşı olamadım...ve her zaman seni kaybetme düşüncesi beni hep endişelendirdi....


Perşembe buluşuyor muyuz ? 



Thread: Finally communicating please help very grateful

485.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 06:04 pm

i know now you won´t miss my stress but things will change I swear to you.


 


baran can we meet Thursday or Friday evening ... Do a pregnancy test this will show you I am actually pregnant ... I am unable to go to hospital until I get my residency visa and health insurance ... As I am not a Turkish person ... We need to do this then we can go for regular scans and see the baby together ..


 


can am we meet Thursday and I´ll do a test infront of you ?


 


Biliyorum stresli halimi özlemeyeceksin ama sana söz veriyorum her şey değişecek.


Baran , Perşembe ya da Cuma akşamı buluşabilir miyiz ? Hamilelik testi yaparız sen de gerçekten hamile olduğumu görürsün o zaman. İkamet izni ve sağlık sigortamı alana kadar hastaneye gitme durumum yok...Zira Türk vatandaşı değilim...Bunu yapmalıyız , anca o zaman düzenli olarak testleri ve tetkikleri yaptırıp bebeğimizi görebiliriz.


Baran Perşembe buluşabilir miyiz ?  O gün senin yanında  test yaparım , ok mi ?


 



Edited (9/23/2014) by tunci



Thread: Finally communicating please help very grateful

486.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 06:04 pm

i know now you won´t miss my stress but things will change I swear to you.


 


baran can we meet Thursday or Friday evening ... Do a pregnancy test this will show you I am actually pregnant ... I am unable to go to hospital until I get my residency visa and health insurance ... As I am not a Turkish person ... We need to do this then we can go for regular scans and see the baby together ..


 


can am we meet Thursday and I´ll do a test infront of you ?


 


Biliyorum stresli halimi özlemeyeceksin ama sana söz veriyorum her şey değişecek.


Baran , Perşembe ya da Cuma akşamı buluşabilir miyiz ? Hamilelik testi yaparız sen de gerçekten hamile olduğumu görürsün o zaman. İkamet izni ve sağlık sigortamı alana kadar hastaneye gitme durumum yok...Zira Türk vatandaşı değilim...Bunu yapmalıyız , anca o zaman düzenli olarak testleri ve tetkikleri yaptırıp bebeğimizi görebiliriz.


Baran Perşembe buluşabilir miyiz ?  O gün senin yanında  test yaparım , ok mi ?


 



Thread: Finally communicating please help very grateful

487.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 05:49 pm

 

secondly ...

i have never felt good enough for you and had no confidence ...

 

thirdly since being here I have been emotional because our baby...

 

please see understand things will change this baby had opened my eyes ... We have a little baby together ..

İkinci olarak..

Hiçbir zaman sana yeterli  olduğumu hissetmedim ve kendime güvenim yoktu.

Üçüncü olarak, burada bulunduğum sürece duygusaldım , bunun da sebebi bebeğimiz....

Lütfen anla herşey iyiye gidecek, bu bebek benim gözlerimi açtı...Beraber minicik bir bebeğimiz olacak..



Thread: Finally communicating please help very grateful

488.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 05:41 pm

 


 


i understand you Baran ... We have always had small issues ..


 


firstly .... The distance and being apart caused arguements .... I missed you so much and wanted to live with you that´s why we argued now we are finally together..


 Baran seni anlıyorum....Her zaman aramızda bazı küçük meseleler oldu..


İlk olarak.... Münakaşa etmemiz birbirimizden uzak yaşıyor olmamızdan dolayı oldu... Seni çok özlüyordum ve seninle beraber yaşamak istiyordum, bu yüzden de kavga ediyorduk...ama şimdi sonunda beraberiz...


 


 



Thread: suffixes for bura, ora, şura

489.       tunci
7149 posts
 23 Sep 2014 Tue 01:49 pm

 

About bura:

burada =  here, in here [lit : bura +da [in] ---> in here]

Burada kaç kişi var ? --> How many people [there are] in here ?

buraya = to here

Buraya gel. [ come here]  Bura + y [buffer] + a [to] [lit: to here]

Buradan = Bura + dan [from] ---> From here

Otobüse buradan bineceksin ---> You will get the bus from here.

Buranın = of here [possesive]

Buranın yemekleri çok güzel ---> The food of this place is very nice.

                                            [The food in this place [restaurant] is very nice]

Buradaki = the thing that is here

Bura +da + ki [that]

Buradaki arabalar yeni ---> The cars that are here are new.

 

- imagine you are in a turkish minibus [dolmuş] and you want to get off and you can say to driver ;

Burada inmek istiyorum ---> I want to get off  [in] here.

 

- you want your friend come to where you are and you want to say ;

I want you to come [to] here ---> Buraya gelmeni istiyorum.

 

- you want to ask someone if what he is doing there -->

what are you doing  [in] here ? ---> Burada ne yapıyorsun.

 

Bura ---> This form is generally used with adjectives [to describe the place]

Burası çok karanlık ---> Here [this place] is very dark.

Bura çok pahalı ---> Here [this place] is very expensive.

 

Buradayken ---> Bura + da + iken = while [I ,you,he,she,it,we,they]  am,is ,are [was,were] here

While I was here  -->  [Ben ] buradayken...

While you were here --> [Sen] buradayken...

While he/she was here ---> [O] buradayken...

..............

Moha-ios, * Lamda*, raydin, anishka, Arsenia and 2 others liked this message


Thread: Urgent help!! :( :(

490.       tunci
7149 posts
 22 Sep 2014 Mon 10:18 pm

 

SECOND PART 

 

Baran you will never take a baby away from its mother we can be good parents together....

 

Baran i admit i was horrible to you i admit i was bad...... Most people would not admit their faults but i have...... Can you not understand it was not me.. you feel in love with me 9 months ago that was the real me... ask yourself this would i have lucy tattoed  on me if i never loved her

 

Baran hiçbir zaman bir bebeği annesinden ayıramazsın. Beraber iyi bir anne-baba olabiliriz.

Baran kabul ediyorum sana karşı çok rezilce davrandım…kötü davrandım..Çoğu insan hatasını kabul etmez…ama ben kabul ediyorum…Anla lütfen o kişi ben değildim..yani sana öyle kötü davranan kişi gerçek ben değildim… 9 ay önce bana aşık olduğun kişiyim ben…

Eğer Lucy’yi hiç sevmediysem  neden vücuduma Lucy dövmesi yaptırdım diye kendine sor….

 

Your so handsome funny sexy charming tooo good for me... i looked at myself in a the mirror and thought wow i am not good enough for this amazing man,..... I cant speak turkish to laugh with him... i look ugly because i have spots all over my body. i felt i was not good enough for you..  i always throught you could do better than a ugly english girl like me  You can do better than me and being pregnant i felt this...

 

Çok yakışıklı, komik ve çekici birisin.yani bana çok fazlasın….Aynada kendime baktım ve dedim ki Vay be ben bu harika adama layık değilim....Türkçe bilmediğim için onunla şakalaşamıyorum bile.... Çirkin görünüyorum çünkü vücudum beneklerle dolu....Sana yeterli olmadığımı hissettim..  Benim gibi çirkin bir ingiliz kızından daha iyisine layıksın.   Hamile olmam falan benim böyle hissetmeme neden oldu.

 

 

Maybe ask you mother how people act pregnant 1st 12 weeks are so hard you do crazy stuff eat crazy stuff your  body does crazy stuff and your always sick!!! its called pregnancy but you produce that amazing baby....... its all worth it... when its born..... please think about things and dont be narrow minded ... i felt so bad i wanted to just laugh with you i am a funny person if you understood english better and i know your a funny person too... 

 

 

Annene sor,   hamile kadınlar hamileliklerinin ilk 12 haftasında nasıl davranırlar… çok zor bir dönemdir onlar için,  aptalca şeyler yaparlar deli gibi yerler, vücudun dengesi bozulur ve kendilerini hep kötü hisseder mideleri bulanır..!! Bu gebeliktir işte. Ama sonunda harika bir bebek ortaya çıkar…. Yani bebek doğduğunda çekilen tüm zorluklara  değer..  Lütfen bu şeyleri düşün ve dar görüşlü olma…. Kendimi o kadar kötü hissettim ki seninle beraber gülmek kahkaha atmak istedim….Aslında ben komik birisiyimdir eğer ingilizce bilseydin bunu anlardın…Biliyorum sen de komik birisisin…



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [49] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented