This is an embarassing thing to attempt to translate, but it was the first result for ´turkish songs´ on youtube (honestly!!). I would never listen to something so cheesy-it was a cheese overdose. So after having cleared up my musical tastes and preferences here we go...
The songs called Seni Seviyorum-Soner Arıca
Seni güneşten daha fazla ısıtabilirim
Olur olmaz dertlerinden sıyırabilirim
Denizlerden dağlardan uçurabilirim
Nedenim çok, çünkü seni çok, çok seviyorum
-I can make you warmer than the sun
-I can get you out of your troubles
-I can make you fly over seas and mountains
-My reasons are many because I really really love you
Questions: ´olur olmaz´ I dont really understand what they mean when put together
olur:so..
olmaz:something unexpected or impossibe??
´dertlerinden sıyırabilirim´ sıyırmak actually means to peel something, but if preceeded by ´...-den´ it means to get someone out of trouble, is this true?