Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 521 522 523 524 525 526 527 528 529 [530] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ...  >>


Thread: Sarkozy in bid to steal the Libya show from Turkey

5291.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:53 am

Sarkozy in bid to steal the Libya show from Turkey

15 September 2011, Thursday / TODAY´S ZAMAN WITH WIRES, İSTANBUL

France’s Nicolas Sarkozy and Britain’s David Cameron on Thursday paid the first visit by senior Western leaders to Libya since the overthrow of Muammar Gaddafi

 

French President Nicolas Sarkozy, along with British Prime Minister David Cameron, were in Tripoli on Thursday on a visit which came as a surprise just a day before Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan´s visit today to the same country, which was announced some 10 days ago.
 

Erdoğan would be the first senior foreign leader to be visiting Libya since the toppling of Muammar Gaddafi, with Libya being the last leg of a three-nation tour including Egypt and Tunisia. In both Egypt and Tunisia, Erdoğan received a hero´s welcome from the peoples of these countries, while international media´s eyes have been on the messages delivered by the Turkish leader.

Upon his arrival in Tripoli today, Erdoğan will also visit Benghazi, the cradle of the revolution that overthrew Muammar Gaddafi.

There was no official confirmation of the visit on Thursday from Sarkozy´s office or from the office of Cameron as of Wednesday evening. Apparently it was Sarkozy who initiated to pay this visit as a joint visit with Cameron.

Majority of the international media, meanwhile, agreed that the visit would give Sarkozy, who pushed Western powers to help the Libyan rebels in their uprising against Gaddafi and faces an election in eight months, a chance to tout the success of a NATO air campaign in which France played a key part.

This is constitutes stealing the show. The man [Sarkozy] obviously wanted to arrive earlier than Mr. Erdoğan. Right from the beginning, Sarkozy has claimed Libya as if it is a country on which he is the only one to have a say. In the meantime, he, however, ignored Tunisia and Egypt,” a senior Turkish diplomat told Today´s Zaman on Thursday.

“This is a show. But what matters is following up on the messages delivered during the visits to these countries. We are not going to those countries to exploit them. We are going there as a follow up to our earlier messages of solidarity. They are after the petrol, but we are after the emergence of a democratic society in Libya. Sarkozy´s concerns over the upcoming 2012 presidential elections are also a key factor in this hastily planned visit,” the diplomat said.

“His [Sarkozy] agenda is solely occupied by his own concerns about the elections, but not by concerns of Libyan people,” he added.

Deputy Chairman of the ruling Justice and Development Party (AK Party) Reha Denemeç, meanwhile, called the attitudes of Sarkozy and Cameron “childish,” arguing that both leaders have been uneasy with growing clout of Turkey in the region.

“They [Sarkozy and Cameron] are uneasy with increasing activities of Turkey in the region. While they are trying to act quickly, they are behaving like a child whose toy is grabbed from his hands. The peoples of the region are also aware of this situation,” Denemeç said in remarks aired by the Cihan TV Network on Thursday.

Turkey´s approach towards the region is no different than that of the Ottoman Empire, Denemeç said.

“Since the Ottomans didn´t establish a system based on exploitation in this region, the relations are warm today too. Turkey is acting together with the peoples of these countries with an understanding of doing business together and does not intend to exploit these countries,” he added.

Strong declaration of support

In Tripoli, at a press conference alongside National Transitional Council (NTC) chief Mustafa Abdul-Jalil and NTC´s Prime Minister Mahmoud Jibril, Cameron and Sarkozy both expressed their backing for the council.

Cameron said he would push for the release to the NTC of billions of dollars in Libyan assets that had been frozen to punish Gaddafi´s regime. To that end, he announced Britain would introduce a draft resolution to the UN Security Council on Friday authorizing the release of all Libyan assets.

Cameron also pledged the NATO mission would continue as Gaddafi loyalists are still battling revolutionary forces on three fronts in central and southern Libya. "There are still parts of Libya under Gaddafi´s control, Gaddafi is still at large, and we must make sure this work is completed," he said.

He called on all the holdouts to stop fighting.

"The message I think to Gaddafi and all those holding arms on his behalf is, ‘It is over. Give up.´ The mercenaries should go home," he said. "It is time for him to give himself up and time for Libyan people get the justice they deserve by seeing him face justice."

Sarkozy said Gaddafi and others who "committed crimes" will be brought to justice but urged Libyans to avoid "vengeance" and seek unity and reconciliation.

Cameron and Sarkozy were greeted at Tripoli´s airport by NTC leaders. Security was tight in the coastal capital, with Apache helicopters buzzing over the Mediterranean Sea.

Several Libyans clapped and reached out to touch the British and French leaders as they walked toward a hospital, where they met with amputees and other patients who were injured in the fight against Gaddafi. Doctors, nurses and other staff also offered a round of applause and chanted Libyan freedom slogans.

France´s finance minister said the visit was not about landing economic deals but about showing support for the former rebels who ousted Gaddafi.

Francois Baroin, speaking on France-Info radio, said the visit "is a strong gesture, it is a historic moment to go to Libya today." Asked whether there were economic reasons for the visit, Baroin said, "we are not at that stage."

France´s focus is not yet on reconstruction contracts but on supporting the interim leadership and pursuing "the last pro-Gaddafi pockets," he said. 

 

Note : Hahaaha..I found it so funny ,seeing them two rushing into Libya just like two kids rushing into birthday cake waiting on the table to get big shares from it before other people swallow it into their stomach.. I watched it before "The usual play on Western Theather "



Edited (9/16/2011) by tunci



Thread: Tr to Eng...

5292.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:39 am

 

You found the right word for Him Harpoon ..lol..

I wonder if they do still show that advertisement ? Incredible India..En son Eurosport izlerken 3 ay önce görmüştüm o reklamı.

 

Hindistan liked this message


Thread: Need correction and suggestion...

5293.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:36 am

 

No need to thank Hindistan. Eyvallah.Smile

 

Hindistan liked this message


Thread: Tr to Eng...

5294.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:22 am

 

Quoting Hindistan

kaybına yol

 

Thanks

 

 Hindistan , we need to see the whole sentence or context to make it sense.

we can only guess ;

kayıp --> lost

kaybolmak --> to lose

kaybı --> its loss ,his loss,her loss [note; "ı" drops when you add consonant "b" , "p" changes into "b"  ---> kayıp + ı ---> kaybı ]

kaybına yol açmak ---> to cause its loss

for example = Senin davranışların ailende sana karşı güven kaybına yol açtı

                   Your behaviours caused your family loss of confidence against you

 in other words --> Your behaviours made your family lose their trust [confidence] in you.

 



Thread: Need correction and suggestion...

5295.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 11:12 am

 

İflasın eşiğindeki Yunanistan, üyesi olduğu Avrupa Birliği´ni zor durumda bırakıyor. Uluslararası kredi derecelendirme kuruluşu Moody´s, Fransız bankaları Societe Generale ve Credit Agricole´ün notlarını bir kademe düşürdü. Kuruluş, kararda, bu bankaların bilançolarında yüksek miktarda Yunan hükümet tahvillerini elinde bulundurmaları sebebiyle maruz kalacakları risklerin etkili olduğunu belirtti.

Greece which is on the verge of financial meltdown has left Europian Union in a tight situation as a member. International credit rating agency/body Moody´s has downgrated French banks Societe Generale and Credit Agricole´s ratings by one notch. Agency, in the decision, has explained that Because these banks in their balancesheets hold Greece government bonds in high quantity  the risks they will face will be effective on them.

 

Great translation Hindistan. Bravo Sana.

bit correction on the last sentence. probably native English speakers will correct on mine too Smile

" maruz kalacakları riskler " ---> the risks that they will face.

 For example = hayatta maruz kaldığımız zorluklar [ the difficulties that we face in life]

Hindistan liked this message


Thread: t to e

5296.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 10:45 am

 

herşeyi farkedebildiğim konusunda biraz şüpheliyim.

I have little bit doubt about [concerning] my ability of noticing everything.

 

fark etmek --> to notice,to realize

fark edebilmek --> to be able to notice

fark et [stem of the verb] + ebil [able to,can] + dik [ object participle ending] + im [personal ending]

"farkedebildiğim konusunda "is acting as object of the sentence.

when we ask the question "what" [ne] am I doubtful about " then we get answer ""farkedebildiğim konusunda  "

 

Mavili and Hindistan liked this message


Thread: t to e

5297.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:39 am

 

Estağfurullah Abla, herşeyi farkedebildiğim konusunda biraz şüpheliyim.Smile



Edited (9/16/2011) by tunci



Thread: A Few Sentences, Vol. II

5298.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:34 am

 

  • He said the test was difficult. Sınavın zor olduğunu söyledi. 
  • He says the test is difficult. Sınavın zor olduğunu söylüyor.
  • Kerem will say that he comes to school every day. Kerem okula hergün geldiğini söyleyecek.
  • Ali said Kerem comes to school every day. Ali, Kerem’in her gün okula geldiğini söyledi.
  • She said she wanted to bring her children the next day. Çocuklarını ertesi gün getirmek istediğini söyledi.
  • Ökkeş said his wife had gone with him to the show the day before. Ökkeş, karısının önceki gün kendisiyle gösteriye gitmiş olduğunu söyledi. [or gittiğini söyledi]
  • Grandmother asked me if I wanted to come with her. Büyükanne bana kendisiyle gelmek isteyip istemediğimi sordu.
  • The teacher asked me why instead of studying English I didn’t choose German. Öğretmen, İngilizceyi öğreneceğime Almancayı niçin seçmediğimi sordu.
  • Nobody knew he had visited London twice. Onun Londra’yı iki kez ziyaret ettiğini kimse bilmedi.[bilmiyordu sounds better]
  • The poor man convinced his wife that he was going to find a new job. Zavallı adam, karısını yeni bir iş bulacağına inandırdı.
  • The boy had to promise that he will try to stop smoking. Çocuk sigarayı bırakmaya çalışacağına söz vermek zorunda idi.  
  • It seems that our first-born is going to be an engineer after three years. İlk çocuğumuz üç yıl sonra mühendis olacağa benziyor.
  • Ömer noticed the lesson had already started when he entered the classroom. Ömer, sınıfa girdiğinde dersin halen başlamış olduğunun farkına vardı.
  • She said next week´s lesson is on reported speech. Gelecek haftaki dersin dolaylı anlatım üzerine olacağını söyledi.
  • She said she needed to have a computer to teach English online. İngilizceyi çevrimiçi [internette] öğretmek için bir bilgisayara ihtiyacı olduğunu  söyledi.
  • The policeman ordered me to get out of the car and rise my hands. Polis, arabadan inip ellerimi yukarı çıkarmamı   kaldırmamı emretti. 
  • The man with the gun warned us not to move. Silahlı kimse adam  hareket etmememiz için bizi uyardı.
  • The doctor told you to stop drinking. Doktor içki içmekten vazgeçmenizi söyledi  içmeyi bırakmanızı söyledi [ sounds better]
  • She suggested I get a mechanic to look at the car. Arabayı bir makinist tamirciye baktırmamı  ileri sürdü.  önerdi.
  • The guide asked if I had been to Istanbul before. Rehber bundan daha önce İstanbula gelip gelmediğimi sordu.
  • The elephant asked the mouse: “Why are you so small.?” Fil fareye “Niye o kadar küçüksün?” diye  sormuş.[sordu sounds better]
  • We were explained that it could be difficult to find the house. Bize, ev  bulmanın zor olabileceği izah edildi.


Edited (9/16/2011) by tunci



Thread: t to e

5299.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:08 am

 

Quoting Abla

´He clinks glasses. There is no way to participate from so far away. Jump into the plane and come.´

 

 o kadeh tokuşturulacak

That glass will have to be clicked

 

tokuştur [stem of the verb] + ul [passive ending] + acak [future tense]

 



Thread: Need to send a message to family.

5300.       tunci
7149 posts
 15 Sep 2011 Thu 11:51 pm

 

Quoting minnieminxx

Hi all

 

How do i say ´please can you send me your e-mail address as I want to send you a letter.´

 

Thanks in advance

 

 

 

 " Lütfen e-mail [e-posta] adresini bana gönderir misin çünkü sana bir mektup [e-posta] göndermek istiyorum " 



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 521 522 523 524 525 526 527 528 529 [530] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked