Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [75] 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ...  >>


Thread: Test-178

741.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2014 Fri 07:22 pm

 

Quoting GulBahar

Complete the missing parts in the sentences below.

 

1) Daha  bir  saatimiz   var  ---->  We still have one hour.

 

2) Bizim    evimizin /[or evin] balkonu  yok  ---> Our house doesn´t have a balcony.

 

3) Bunun   bize   ne  faydası   var ? -->  What good [use] is this to us ?

 

4)  Kaç  kişi miz   eksik ?  ----> How many people are missing ?

 

 

 

 

Birkaç küçük hata dışında iyi !

 

GulBahar liked this message


Thread: Test-178

742.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2014 Fri 12:34 pm

 

Complete the missing parts in the sentences below.

 

1) D...  bir  saat....   v..  ---->  We still have one hour.

 

2) B....    ev..  balkon.  y..  ---> Our house doesn´t have a balcony.

 

3) Bu...   biz.   ne  fayda..   var ? ---->  What good [use] is this to us ?

 

4)  Kaç  k...   e.... ?  ----> How many people are missing ?

 

KediNero liked this message


Thread: Grammar notes

743.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2014 Fri 12:24 pm

 

 Haydi [Hadi]


This word is said to encourage or urge a person on ---->

 

Haydi iş başına !  ----> Come on ! Back to work !

 

Haydi ne bekliyorsun ! ---> Come on! What are you waiting for ?

 

Haydi oğlum, çabuk ol !  ----> Come on son, hurry up !

 

* When doubled , especially the contracted form "hadi", it means " Come on..", "Get off it "

Hadi hadi ! Kimi aldatıyorsun ?

Moha-ios liked this message


Thread: Grammar notes

744.       tunci
7149 posts
 18 Jul 2014 Fri 02:12 am

 

 

  Word duplication with "M"

 

Repetition of a word or a portion of a word is a very common point in Turkish. There is a pattern where the repeated word always begins with mbut otherwise identical to the word that goes it and serves as the model.

 

If the word begins with a vowel , and m is added to the begining of the word.

Adam madam

Ev mev

Işık mışık

İnek minek 

Uyku muyku 

Ördek mördek

 

If the word begins with a consonat other than m, the consonant is replaced by m in the word.

 

Kadın madın

Toımbul mombul

Su mu

Kemal memal

Yazı mazı

 

If the word begins with an m, then we use the word "falan ""filan", instead of repeating the word.

 

Masa filan

Mektup falan

 

* This form serves to extend the meaning of the first word to include smilar things.

When we say , "Odada dolap molap yok", we mean There are no cupboards or things like cupboards in the room "

Bahçede çiçek miçek görmedim. ---> I didn´t see any flowers or anything resembling a flower.

 

* The repetition of a word with change of the initial consonant to m is possible with any word and it is very widely used.


* Sometimes it is used when upset/angry like : 

- Ekmek mekmek almam ben ! ---> I won´t buy any bread or something like that !

- Kahve mahve yapmam ben ! ---> I won´t make any coffee or something like that !

 

- Şeker meker yok sıze ! ---> No sugar or something like that for you

Moha-ios and raydin liked this message


Thread: Grammar notes

745.       tunci
7149 posts
 17 Jul 2014 Thu 05:41 pm

 

 -ELİ


This form is very smilar to - den beri.

To specify a period of time begining with some action in the past and continuing up to the present, we place -eli after the verb stem indicating that action.

- Buraya geleli hiç nezle olmadım. ---> I haven´t had a cold since I came here.

 

- Evi satalı üç defa apartman değiştirdim. ----> Since I sold the house I have changed apartments three times.

 

The -eli suffix can only be used with a verb stem. This is one of the points in which it differs from the -den beri form.

The other important difference is that the -eli form is used when the whole period is measured and not the activity during that period.

 

- Ali işini bırakalı üç ay oluyor. ---> It is 3 months now since Ali quit his job.

 

-eli marks the begining of a period. It does not indicate person or take personal endings if the subject of the verb with -eli is other than the subject of the main clause, it should be indicated by the appropriate noun or pronoun.

 

-Sen gideli hiç bir şeyde zevk kalmadı. ---> Since you´ve gone there is no joy left in anything.

 

* A second characteristic of this form is that it can be used with a negative verb.

- Ondan mektup almayalı kaç ay oluyor ? ---> How long [How many months] it has been since you last heard from him ? 

 

Moha-ios and Henry liked this message


Thread: -tır -dır -tir -dir -T

746.       tunci
7149 posts
 17 Jul 2014 Thu 04:39 pm

 

Quoting seanthegutsy

Tunci, you are alway so helping. You are the godfather in here, we turkish learners worship you! Your the best! 

 

You are welcome Sean but don´t exaggerate. Every one is best here. Learners doing their best and teachers doing their best too.

seanthegutsy liked this message


Thread: -tır -dır -tir -dir -T

747.       tunci
7149 posts
 17 Jul 2014 Thu 12:46 pm

 

There is also a case called ----> FACTITIVITY 

 

The difference between Factitivity and Causitivity in Turkish is ;

The factitive verbs are formed from an intransitive verbs [verbs that dont take an object] and it [verb] becomes transitive [verb that can take an object] by using "-dİr, -t, -r"  suffixes;

Uyumak --> To sleep --> Ben uyudum [ no object in this sentence]

Uyutmak -->  Çocuğu uyuttum [I made the child sleep ] --> Object is "the child"

---------------------------------------------------------------------------------

The causitive verbs are formed from already transitive verbs [verbs that takes object] and it [verb] still stays transitive by adding same suffixes "-dİr, -t, -r" .

Note that we can increase the transitiviness level of the verb by adding another suffix !

içmek ---> içirmek [to make someone to drink something] --> içirtmek [ to get someone to get someone to drink something

---------------------------------------------------------------------------------

In causitive forms we get [hire] someone to do the action whereas in factitive forms the person himself/herself perform [we dont get anyone to do] the action.

Çocuğu uyuttum --> I made the child [fall in] to sleep. --> Here I MYSELF made the child to sleep.

Dadıya bebeği uyutturdum --> I got nany to make the child [fall in ] to sleep.--> Here I GOT NANY to make the child to sleep.

Moha-ios and seanthegutsy liked this message


Thread: -tır -dır -tir -dir -T

748.       tunci
7149 posts
 17 Jul 2014 Thu 12:39 pm

 

Quoting seanthegutsy

Hey, Everyone. This is Sean from Izmir. I got confused by this conjugation, I would like to kindly ask for your help. 

 

Almak-Aldırmak

Yapmak-Yaptırmak

Çekmek-Çektirmek

Aramak-Aratmak 

Göndermek-Göndertmek 

 

I wanna ask you advanced learners or Turkish friends that why -t is used instead of -dir, -tır, is there a written grammar rule, or I just should remember this usage without understanding it. 

 

Plus, the other day I went to tömer and had a sample test, according to them, I would be able to get a B2 certificate, and I really want C1, I wonder if you know any Tömer Turkish teachers who live in izmir. I want some private lessons from him or her. 

 

 

Thanks! 

 

Hi Sean, 

Forming causitives there are exceptions , however they roughly work as follows :

 

The variant forms of causative suffix are distributed in their use as follows:

 

-dir [dır, dur, dür " ] 

After verb forms ending in a consonant except for those ending in "l " or " r "and having more than one syllable.

 

-t 

After verb forms ending in a vowel except for the two verbs  ye- and de-which are followed by -dir --->

yedir -

dedir -

Also, after polysyllabic verb forms ending in " l " or "r ".

 

-ır 

After about tweny monosyllabic verb roots.  

bat-

bit-

doğ-

duy-

düş-

geç-

iç-

kaç-

piş-

yat-

 

ut-

After a very few monosyllabic verb roots ending in "k"

kok-

kork-

 

er-

After four or five monosyllabic verb roots.

çık-

 

Note : The transitive verb forms of gel-git- and gör- are, quite irregularly,                                                     getir, götür- and göster

 

Moha-ios and seanthegutsy liked this message


Thread: Grammar notes

749.       tunci
7149 posts
 16 Jul 2014 Wed 07:21 pm

 

AZ KALDI 

AZ KALSIN 

 

When we want to say  that something almost happened we use "az kaldı " or "az kalsın" followed by the verb representing the action.

The verb following az kalsın or az kaldı ends either in -iyordum or -ecektim.

No other form can be used.

The idea this form conveys is : A little more and this would have happened.

 

Az kalsın elimi kesiyordum. --> I almost cut my hand.

 

- Az kalsın köpeği ezecektik. --->  We almost ran over the dog.

 

Az kaldı fincanı düşürecektin. ---> You almost dropped the cup.

 

Az kalsın kayık batacaktı. ---->  The boat almost sank.

 

Az kaldı merdivenden düşüyordum. --->  I almost fell down the stairs.

 

* Az daha is also used in the same way.

 

raydin liked this message


Thread: T to E please?

750.       tunci
7149 posts
 16 Jul 2014 Wed 05:00 pm

 

Quoting Lololooo

 

Yapraklara dallara, yeşillere, allara, 
nice nice yıllara gülüm, nice nice yıllara. 
Yaprak dala, al yeşile yaraşır, 
gayrı bundan böyle vermem seni ellere... 
 

Can anyone be kind enough to translate this for me? Thankssss!

 

To the leaves and branches , to the greens and reds,

May you have long long years my rose, may you have long years.

 Leaf goes with branch and red goes with green,

From now on, I won´t give you to  strangers [to others]

[In other words, From now on you are mine.]

 

 

Note : This is from a poem of great poet Nazım Hikmet Ran. It is probably a birthday wish for his ´lover´ who was his uncle´s [on Mother´s side] daughter Münevver.

He was in prison at the time and he was already married with Piraye Hanım However he fell in love with Münevver who was also married. 

Later, he leaves his wife for Münevver and marries her. He have a son from her.

Lololooo liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [75] 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented