Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [84] 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ...  >>


Thread: simple e to t please

831.       tunci
7149 posts
 16 Jun 2014 Mon 11:21 pm

 

Quoting Johnk

Umarim hersey yolundadir is one way of saying I hope everything is good when you are writing or speaking to someone.

Are there any other turkish phrases i can use to say anything similar?

 

You can alternatively say " İnşallah" in place of  "Umarım".

 



Thread: T to E - Stuck on some lyrics

832.       tunci
7149 posts
 08 Jun 2014 Sun 03:32 pm

 

This structure is formed with verb stems in repetitive form + dative, [bile bile, göre göre, güle güle, seve seve....]

 

Verb stem+ e [a]  + repeating verb stem + e [a]

 

Güle güle git. -à Go smiling. [Go happly]

Seve seve yaparım. -à I’ll do it willingly.

Bile bile sınıfta kaldın. -à You failed in the class knowingly. [intentionally, on purpose]

 

 

Göre göre hata da yaptım, pişmanlığım çok,

 Bile bile aldattım da, aldandığım çok.(x2)

 

Göre göre hata da yaptım --à I made mistake[s] knowingly [ In other words the mistake was obvious but I still made it ]

 

pişmanlığım çok--à I have many regrets [because of that]

 

Bile bile aldattım da -à I deceived [ or cheated] willingly

 

aldandığım çok -à[ but also] there were many times that I was mistaken.

 

  • Note that, in the second part “aldanmak” is  bit different verb. It means “to be mistaken”, “to be wrong”.
  • It can also be interpreted as “to be deceived by lies,games ,tricks..”

 

 

There were also times I did mistakes knowingly, I have many regrets [because of that],

 

 

I also deceived willingly [but] I was deceived [mistaken] a lot [too]

Moha-ios and Tehlikeli22 liked this message


Thread: Turkish phrases,common sayings and slang words

833.       tunci
7149 posts
 08 Jun 2014 Sun 02:35 pm

 

Ne hali varsa görsün -à I don’t care about whatever [the hell] he/she is going to do at all.

This phrase is a strong uncaring statement about someone with whom you are fed up, annoyed or angry with.

 

Ne halin varsa gör  -à   Do whatever the hell you want. It doesn´t bother me.

Ne hali  varsa görsün à Let him/her do whatever the hell he/she wants. It doesn’t bother me.

 

 

Ne halleri varsa görsünler -à Let them do whatever the hell they want. It doesn’t bother me.


* Usually it is used when you are unhappy with someone who is complaining about your efforts.



Edited (6/8/2014) by tunci

Moha-ios, raydin and GulBahar liked this message


Thread: Test-170

834.       tunci
7149 posts
 07 Jun 2014 Sat 10:50 pm

 

Quoting elenagabriela

1.)Which of the following word is mistyped ?

 

 a.  Ak deniz

 b.  Minnoş’u

c.  dolaba

 

d.  Gül Sokak

 

 

2.)Which of the following verb is a compound verb ?

 

a.  seyretmek

b.  kovalamak

c.  düşürmek

 

d.  tanıştırmak

 

3.) What is the subject of this sentence ? -à “Planlı çalışan öğrenci girdiği sınavı başarır.”

a.  girdiği sınav

b.  planlı çalışan öğrenci

c.  öğrenci

d.  çalışan öğrenci


4.)  What is the synonym of  the word “Tamtakır” ?

a.  parasız

 b.  bomboş

 c.  kupkuru

 

 d.  verimsiz

 

1. Akdeniz/ Gül Sokağı ---> Gül Sokak is ok. since we have street names with dropped possessive suffixes, grammatically it should be as you said, however it is in use without possessive suffix.

 Akdeniz is correct answer, as it should be written as one word.

 

2. a - seyretmek (seyir etmek) ---> Correct.

 

3. c - öğrenci ---> The subject is the whole part , "Planlı çalışan öğrenci"


4. b - bomboş ---> Correct

 

 

Aferin Elena. Mostly you done good.

elenagabriela liked this message


Thread: -miş

835.       tunci
7149 posts
 07 Jun 2014 Sat 10:33 pm

 

Quoting am_1010

Is there a suffix that is "-miş"? Because I see it at the end of some words and don´t really know what it stands for 

 

I want to add some more info to Mehmet´s brilliant lessons.


- MIŞ Participle

 

The participle formed by this suffix refers to actions that occured before the action expressed by the main verb.

It is identical with the reported past suffixö and its variants are ;

-mış 

-miş

-muş

-müş

 

Çok iyi pişmiş bir tavuk yedik. 

We ate a very well cooked chicken.

 

********************************

* This participle is often used with olan, especially if the noun qualified by the participle is human.

 

- Biletlerini almış olanlar kapıda beklemedi.

Those who had bought their tickets did not wait at the door.

 

İstanbul´a daha önce gelmiş olan turistler değişik şeyler görmek istiyor. 

Tourists who have been to Istanbul previously want to see different things.

 

*************************************

In the newspapers you may often see the past participle -MIŞ followed by bulunan, which is almost the same as olan ;

 

Dün Ankara´ya gelmiş bulunan başbakan bugün mecliste bir konuşma yaptı.

The Prime Minister, who came to Ankara yesterday, made a speech in parliament today.

 

-----------------------------------------

* Note that the nouns formed with this participle suffix ;

dolmuş  ---> a shared minibus

geçmiş  ----> the past

 

 

Moha-ios, raydin and mehmet111 liked this message


Thread: Test-170

836.       tunci
7149 posts
 07 Jun 2014 Sat 04:25 pm

 

 

1.)Which of the following word is mistyped ?

 

 a.  Ak deniz

 b.  Minnoş’u

c.  dolaba

 

d.  Gül Sokak

 

 

2.)Which of the following verb is a compound verb ?

 

a.  seyretmek

b.  kovalamak

c.  düşürmek

 

d.  tanıştırmak

 

3.) What is the subject of this sentence ? -à “Planlı çalışan öğrenci girdiği sınavı başarır.”

a.  girdiği sınav

b.  planlı çalışan öğrenci

c.  öğrenci

d.  çalışan öğrenci


4.)  What is the synonym of  the word “Tamtakır” ?

a.  parasız

 b.  bomboş

 c.  kupkuru

 

 d.  verimsiz

GulBahar liked this message


Thread: Grammar notes

837.       tunci
7149 posts
 07 Jun 2014 Sat 03:39 pm

 

Compound Sentences

 

Mainly 3 types of compound sentence forms in Turkish.

 

1. Compound sentence with conditional.

 

    - Hava güzel olursa biz yarın dışarı çıkacağız.

    Conditional                    

    If the weather will be nice we will go out tomorrow.

Subordinate sentence is conditonal.

 

 

-        Pazara gidersen biraz meyve al.

Conditional

If you go to the market, buy some fruits.

 

2. Compound sentence with –ki

 

- Görüyorum ki  dersine çalışmıyorsun.

Subordinate

sentence

With ki

 

I see [I can see] that you are not studying.

 

- Biliyorum ki burada mutlu değilsin.

Subordinate

Sentence

With ki

 

I know that you are not happy here.

 

-        Gelmedi ki göreyim.

I didn’t see him/her since he/she didn’t come.

 

- Ne yaptım ki bana böyle davranıyorsun ?

What did I do that [to make] you treat me like this ?

 

3. Compound sentences formed [in] one with in other.

 

-        Buraya gel   dedi.  -à He/She said “come here”.

 1                     2

 

-        Yarın gideceksin gibi  hazırlan.-à Be prepared as if you are gonna go tomorrow.

           1                                 2

 

-        Beni gördü   yanıma gelir.àHe/She comes [to me] whenever he/she sees me.

 

                           2

Moha-ios liked this message


Thread: Test-169

838.       tunci
7149 posts
 06 Jun 2014 Fri 06:59 pm

 

Quoting tomac

My try:

Complete the sentences below.

 

1) Karar benim  yokluğumda.  alındı.  -à The decision was made in my absence.

 

2) O, işi  kabul etmemeye  karar verdi. -à He/She decided not to accept the job.

 

3) [Onun] karı  ona yolculukta  eşlik etti -à His wife accompanied him on the trip.

 

4) O, sonunda başarıya  ulaş /ulaşmıştı-à He had finally achived success.

 

 

Bravo Tomac. 



Thread: Test-169

839.       tunci
7149 posts
 05 Jun 2014 Thu 10:08 am

 

Complete the sentences below.

 

1) Karar benim  yokluğumda  alındı.  -à The decision was made in my absence.

 

2) O, işi  kabul etmemeye  karar verdi. -à He/She decided not to accept the job.

 

3) [Onun] karı  ona yolculukta  eşlik etti. -à His wife accompanied him on the trip.

 

4) O, sonunda başarıya  ulaşmıştı. -à He had finally achived success.

GulBahar and KediNero liked this message


Thread: Test-169

840.       tunci
7149 posts
 04 Jun 2014 Wed 12:28 pm

 

Complete the sentences below.

 

1) Karar ben..  yokluk….  alındı.  -à The decision was made in my absence.

 

2) O, iş.  kabul et......  karar verdi. -à He/She decided not to accept the job.

 

3) [Onun] karı..  ona yolculuk..  eşlik et.. -à His wife accompanied him on the trip.

 

4) O, son…. başarı..  ulaş.....  -à He had finally achived success.

 

 

barza, GulBahar and KediNero liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [84] 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented