Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [93] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ...  >>


Thread: Grammar notes

921.       tunci
7149 posts
 12 May 2014 Mon 12:39 am

 

-  mIş bulunmak

 

 This construction may be classified under the  complex verb” form.

 

-This construction may denote the expression of regret. Something - we wouldnt want it happen if we take the clock back - already has been done and can not be changed.

 

Artık söylemiş bulunduk. à It’s too late, we already told.

 

Sözleşmeyi imzalamış bulundular bir kere. İptal edemezler.

      They already signed the contract. They can not abolish it.

 

- mış bulunmak may also be used for to make a stylish and formal statements.

 

Bugün Türkçe öğrenmeye başlamış bulunuyorsunuz.

Today, you started to learn Turkish.

 

Böylece dersin sonuna gelmiş bulunuyoruz.

 

We, now came to the end of the lesson.

Moha-ios liked this message


Thread: Grammar notes

922.       tunci
7149 posts
 11 May 2014 Sun 11:56 pm

 

Aorist inferential

 

Verb stem +  Ir [ir,ur,ür,er,ar ]  + miş + personal ending

 

Sev  +  er  +  miş + im -à I was told that I used to like

 

 This tense denotes  reported actions we used to do. Something we used to do in the past but we don’t remember or we don’t know about it. But we were told or somebody claimed or we heard it from somebody.

 

 - Annemin dediğine göre çocukken çileği çok severmişim.  

  According to my mama I  used to like strawberry very much.

 

-   Eskiden benden nefret edermiş.

    He/She said that he/she used to hate me.

 

-     O yıllarda herkes şort giyermiş.

 I heard that in those years everybody used to wear short.

 

-    2 sene önce buraya çok kişi gelirmiş.

I heard / I was told that many people used to come here.

 

-   18. yüzyılda , o köyde insanlar Türkçe konuşurmuş.

 

    In 18th century, in that village people used to speak Turkish.

mira 25, GulBahar and Moha-ios liked this message


Thread: Grammar notes

923.       tunci
7149 posts
 11 May 2014 Sun 09:12 pm

 

Strengthening the "already negative" sentence with “olmaz ” .

      

Olmaz. Gidemezsin. -à No , you can’t go.

 

Olmaz . Bu sefer affetmem. -à No, I won’t forgive this time.

 

Hayır olmaz. Göremezsin. -à No, you can’t see.

 

 

Sometimes it may  form  a negative statement 

 

- stating a strong personal opinion

- meaning “it is not good , it wouldn’t be good ”  “it would be inappropriate “

- generally includes no personal suffix

 

Gecenin bu saatinde gitmek olmaz.  -à It’s not good to go at this time of the night.

 

Aç karnına su içmek olmaz. -à It’s no good to drink water when you are hungry.

 

Her gün ders çalışmak olmaz !  Biraz gez dolaş. -à It’s not good to study every day. Some times go out and hang around.

 

 

Kahve içmeden gitmek olmaz. -à It would be inappropriate leaving without drinking coffee.

GulBahar and Moha-ios liked this message


Thread: Anneler gunu

924.       tunci
7149 posts
 11 May 2014 Sun 12:05 pm

 

 

Dünyadaki tüm annelerin Anneler Günü kutlu olsun. 

 

elenagabriela, * Lamda*, harp00n and ahmet_a1b2 liked this message


Thread: Grammar notes

925.       tunci
7149 posts
 10 May 2014 Sat 10:29 pm

 

Intensified  Adjectives

 

There are some prefixes that intensify the meaning of  adjectives.

 

-        prefix  p :

 

a)     ap, ip, ıp, up

 

ap + acı -à very hot

ap + ayrı -à quite different

Apayrı bir konudan bahsediyor  -à He/She is talking about quite different subject.

 

Ap  +  ansız [ın ] -à very unexpectedly

 

Apansız kapın çalınırsa bil ki odur. à If you have a knock on your door in least expected time, surely that is gonna be him/her.

 

Ip + ıslak -à Very wet

 

İp + ince -à Quite thin

 

Up + uzun -à Very long

 

Upuzun bir nehir akıyor ülkenin batısından.

Very long river flows through the west of the country.

 

b)     dap, dip, dop

 

Dap + dar -à Very tight, very narrow

Dapdar pantolonlar giyiyor. -à He/She is wearing very tight trousers.

 

Dip + diri -à Full of life, very energetic

 

Dedem hala dipdiri. -à My grandfather is still full of life [very energetic person]

 

Dop + dolu  --à Very full, very crowded, chock a block

 

       Cadde insanlarla dopdolu. -à The street is full of  people.

 

 

c)     kap, kıp, kop, yep

 

  Kap + kalın -à Very thick

 

 Bu kapkalın kitabı mı sen mi okudun ?à Is that you who read this very thick book ?

 

 Kap + karanlık -à Very dark, completely dark

 Burası kapkaranlık ışıkları aç -à It is very dark here, turn the lights on.

 

 Kıp + kırmızı  -à Very red

 

 Utancından yüzü kıpkırmızı oldu. -à His/Her face turned into so red from embarrassment.

 

Kop + koyu -à Very dark, very thick, very dense

 

Yep + yeni -à Very new, brand new

 

Yepyeni arabasıyla memleketine gitti. -à He went to his hometown with his brand new car.

 

d)     bam , bem bom

 

Bam + başka -à utterly different, quite different, completely different

 

Bambaşka ülkeler görüp bambaşka kültürler tanımak istiyordu.

 

He wanted to see completely different countries and know their cultures.

 

Bem + beyaz -à Very white, pure white

 

Bembeyaz bulutlarla kaplıydı gökyüzü. -à The sky was covered with pure white clouds.

 

Bom + boş -à Completely empty.

 

Bomboş sokaklarda yürüdüm dün gece. -à I walked on the empty streets last night.

 

 

Etc…..

Moha-ios liked this message


Thread: Object Marker

926.       tunci
7149 posts
 10 May 2014 Sat 04:18 pm

 

Sometimes people  drop object marker when they use “sevmek”  preferably in aorist form and it may still sounds ok. Especially with adjective phrases.

 

Ø + sever / seviyor  + personal suffix

 

Kahve sevmem ---> I don´t like coffee.

 

tlü kahve sevmem. --à I don’t like coffee with milk.

 

Sütlü kahve seviyorum -àI  like coffee with milk.

 

Eskiden sütlü kahve severdim. à I used to like coffee with milk.

 

Bahçede çok çiçek sevmem. -à I don’t like many flowers in the garden. [I don´t like having many flowers in the garden ]

 

Kuru kayısı severim. -à I like dry apricot[s].

 

Türk kahvesi sevmez -à He/She doesn’t like Turkish coffee.

 

* This object marker dropping is NOT applicable to all words or adjective phrase.


* We also come across this dropping with phrasal expressions , such as :


" Sevdi mi güzel sever " ----> When he loves, he loves the beautiful one [s] 

                                        [ He falls in love with only the beautiful ones ]



Edited (5/10/2014) by tunci

Moha-ios and denizli liked this message


Thread: Ellerinize Sağlık

927.       tunci
7149 posts
 09 May 2014 Fri 10:08 pm

 

Quoting kosara

 

 

I think both ways are correct. Maybe ellerinize sağlık is more formal.

I´ve heard people say it as congratulation on good cooking. I don´t know if it´s used in other context.

 

Yes, we use that in other context too. To say our thanks to someone who made efforts by doing something for us.

you can say it to a plumber who fixed the tap in the bathroom.

to an electrician who fixed the electric problem in the house.

etc..

deasy and elenagabriela liked this message


Thread: Olan (not understanding usage)

928.       tunci
7149 posts
 08 May 2014 Thu 12:09 am

 

Şapkası pembe olan kadının adı Lesley. 

Name of the woman -who has pink hat -is Lesley.

-----------------------

Kebabı meşhur olan Destan Restoran Üsküp´tedir.

Destan Restaurant which is famous with its Kebap is in Skopje.

-----------------------

Türkçesi iyi olan adam forumda ilginç bir soru sordu.

The man whose Turkish is good , asked an interesting question in the forum.

-------------------------

Sabah otobüsle gelmiş olanlara sordum.

I asked the ones who had came by bus this morning.

-------------------------

Beyaz bacası olan evde amcam oturuyor.

My uncle is living in the house which has a white chimney.

-------------------------

Vizesi dolmuş olan ingiliz çift sınırdışı edildi.

An English couple whose visa was expired were deported.

 

 



Edited (5/8/2014) by tunci

Moha-ios, lebgirl891 and raydin liked this message


Thread: Olan (not understanding usage)

929.       tunci
7149 posts
 07 May 2014 Wed 11:43 pm

 

Quoting raydin

Herkese merhabalar bir sorum var

facebookta gördüm ki, birisi dedi ki "kardeş sayfamiz olan Osman Ali sayfasını hepimiz bekliyoruz" 

 

My question exactly is, what are the different usages of "olan" and what does it mean in that sentence above?  I keep seeing different ways of it being used and I don´t get it. Can someone clear my confusion please? Thanks in advance. 

 

 

what does it mean in that sentence above? ---> which


"kardeş sayfamiz olan Osman Ali sayfasını hepimiz bekliyoruz" 

We all are waiting for the page called Osman Ali which is our brother [sister] page "

 



Moha-ios and raydin liked this message


Thread: Test-152

930.       tunci
7149 posts
 07 May 2014 Wed 10:53 am

 

Quoting Abla

Güneş, her şeyi yakıp  kavuruyordu. Göl kıyısındaki küçük sayfiye köyü, kireçle badanalanmış evleriyle bem beyaz  görünüyordu. Gökyüzü bile.

Ve akasyaların tozlu yaprakları da kağıt gibi bembeyazdı. Saat iki buçuk sularıydı. O gün Suha Bey yemeğini erken yemişti. Verandanın basamaklarından  indi ve sayfiye evinin avlusunda bulunan küçük bahçeye yöneldi. Bahçede  karanfillerin ortasında oturan karısı sordu :

-        Nereye gidiyorsun ?

Suha Bey esneyerek :

-        Balık tutmaya  göle gidiyorum dedi.

 Karısı bahçede oynayan çocuğu gösterdi.

-        Hadi onu da götür ne olur ---> here , I just wanted to put 3 dots "..." , sorry if I confused you. 

-        Olmaz.

-        Neden ?

-        İşte/Hani??   hınzır bir çocuk o , cevabını verdi ve bir an sustuktan  sonra ekledi  : Çünkü işe yaramazın biri o , derslerine  hiç çalışmıyor.

-         

Kadın omuzlarını kaldırarak  itiraz etti :

 

-        Hayır, haksızlık etme çocuğa. İki gündür derslerine çok çalışıyor.

 

 

-         Pekala gelsin o zaman bu seferlik diyerek  kapıya  doğru yöneldi.

My Try.

 

Super try Abla. Bravo !

 



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [93] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked