Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [86] 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ...  >>


Thread: se sa PLZ HELP ME

851.       tunci
7149 posts
 30 May 2014 Fri 11:23 pm

 

what´s the difference between "yapsam" and "yaparsam"

 

* yapsam  can convey conditional meaning as in example below :

Yemek yapsam yer misniz ? ---> Would you eat IF I cook [meal] ?


* yapsam  can convey optative /wish meaning :

Keşke şu an orda olsam , bir kahve yapsam ve kafamı dinlesem...

I wish I was there now , making a cup coffee and chilling out....

-----------------------------------------------------------------------

* yaparsam  basically conveys  conditional meaning :

Bunu yaparsam başım belaya girer. 

If I do this, I will be [get] in trouble.


 

 

Moha-ios and Lina88 liked this message


Thread: se sa PLZ HELP ME

852.       tunci
7149 posts
 30 May 2014 Fri 11:04 pm

 

Some functions of  the suffix -sA

 

1. Condition

Gürültü yaparsan insanlar uyanır.

If you make noise ,people would [will] wake up.

 

Erken yola çıkarsan akşama eve varırsın.

If you set off early you would [will] get home tonight.

 

******************************************

 

2. Determination

No matter what happens, no matter what conditions ,

we are determined to achive or fulfil the action.

 

Kar da yağsa yine gelirim.

Even [if] it snows I will still come.

[I am determined to come ]

 

Dünya tersine dönse vazgeçmem.

Even [if] the world turns upside down, I will not give up.

 

3. Guess, strong guess.

 

Ahmet yorgun olsa gerek zira bugün kahveye gelmedi.

Ali must be tired since he didn´t come to the cafe today.

 

Bu camı olsa olsa Serkan kırmıştır.

Only person that broke this window must be Serkan.

 

4. hypothetically

 

Benim yerimde olsan ne yapardın ?

[Hypothetically] what would you do if you were in my place ?

 

5. Doubt, Fear, Worry

 

Ya eve hırsız girmişse !

What if a thief broke in the house ! ------> FEAR

 

Ya bu kış çok soğuk olursa !    --------> WORRY

What if this this winter gets very cold !

 

Ya bir gün hastalansam bu çocuklara kim bakar? ----> WORRY

What if  one day I get ill, who would look after these kids ?

 

6. threat

Ders çalışmazsan kızarım ha!    

If you don´t study I will get mad at you !

 

Bak, söylediklerimi yapmazsan anlaşmayı bozarım !

Look, if you don´t do what I say,I will break the agreement !

 

7. indecisiveness

 

Bilmem söylesem mi, söylemesem mi?

shall I say or not, I really don´t know.

 

Ucuz mu satsam, pahalı mı?

shall I sell it cheap or expensive ?

 

8. Not to care, not to give an importance, ignore

 

Ne halin varsa gör !

Do what the hell you want ! [ i dont care]

 

Ders çalışsam ne olur çalışmasam ne olur.

What difference would that make, whether I study or not.

 

Ne yaparsan yap seninle ilgilenmiyorum.

Whatever you do, I don´t care.

 

9. wish

Keşke yarın hava güzel olsa.

 

I wish tomorrow the weather will be good.

mira 25, Moha-ios, mehmet111, GulBahar and Lina88 liked this message


Thread: needing help to translate this message in turkish...

853.       tunci
7149 posts
 30 May 2014 Fri 01:17 pm

 

Quoting svetlana83

Merhaba,

 

Could somoene please hepl me translating this message ?

 

çok tesekkür ederim. 

 

Hearing your voice is a huge happiness but those last times you did nothing but attack me.

 Sesini duymak olağanüstü bir mutluluk ama o zamanlar sen bana saldırmaktan başka bir şey yapmamıştın.


I miss you but I don’t feel like phoning you anymore.

 Seni özlüyorum fakat içimden seni aramak gelmiyor.


I’m tired of your reproaches and ultimatums.

Suçlamalarından ve ultimatomlarından yoruldum.

 

Would you prefer me to lie to you ?

Sana yalan söylememi mi tercih edersin ? 


I only want to have a normal relationship with you.

 Ben sadece seninle normal bir ilişki istiyorum.


Haklisin, seni anlamiyorum : You never let our happy moments last, you always ruin everything in the end.

 

Sen mutlu anlarımızın sürekli devam etmesine hiç izin vermiyorsun ve sonunda her şeyi mahvediyorsun.

 

 

KediNero and svetlana83 liked this message


Thread: Test-167

854.       tunci
7149 posts
 30 May 2014 Fri 12:00 am

 

Quoting GulBahar

Complete the sentences below.


 

·                     Anlatacağım ı  masalı çok beğeneceksiniz. -à You will like the tale I will tell you.

 

·                     Size, kalacağınız odaları gösterelim. --à  Let us show you the rooms you’ll stay.

 

 

·                     Aldığım  kitapların hiçbirini okumadım.--à I didn’t read any of books [that] I bought.

 

·                     Orada çektiğin fotoğrafları çok merak ediyorum. --à I am very curious about the photos you took in there.

 

 

 

·                     Sevdikleriniz  için buradan hediye alabilirsiniz. -à You can buy presents from here, for your loved ones. /for the people you love.

 

Denemem

teşekkürler herşey için. 

 

kalacağınız odalar  ---> The rooms you will stay.

 Anlatacağım masal ---> The tale I will tell [you]

GulBahar liked this message


Thread: Test-167

855.       tunci
7149 posts
 29 May 2014 Thu 01:34 pm

 

Quoting elenagabriela

Complete the sentences below.


 

·                     Anlatacağım……  masalı çok beğeneceksiniz. -à You will like the tale I will tell you.

 

·                     Size, kalacağınız........  odaları gösterelim. --à  Let us show you the rooms you’ll stay.

 

 

·                     Aldığım…..  kitapların hiçbirini okumadım.--à I didn’t read any of books [that] I bought.

 

·                     Orada çektiğin…..  fotoğrafları çok merak ediyorum. --à I am very curious about the photos you took in there.

 

 

 

·                     Sevdikleriniz……….  için buradan hediye alabilirsiniz. -à You can buy presents from here, for your loved ones. /for the people you love.

 

 

 

Çok iyi ! Hepsi doğru.

elenagabriela liked this message


Thread: Test-167

856.       tunci
7149 posts
 29 May 2014 Thu 01:33 pm

 

Quoting KediNero

Complete the sentences below.


 

·                     Anlatacağım  masalı çok beğeneceksiniz. -à You will like the tale I will tell you.

 

·                     Size, kalacağınız  odaları gösterelim. --à  Let us show you the rooms you’ll stay.

 

 

·                     Aldığım  kitapların hiçbirini okumadım.--à I didn’t read any of books [that] I bought.

 

·                     Orada çektiğin  fotoğrafları çok merak ediyorum. --à I am very curious about the photos you took in there.

 

 

 

·                     Sevdikleriniz  için buradan hediye alabilirsiniz. -à You can buy presents from here, for your loved ones. /for the people you love.

 

 

 

Çok iyi ! Sadece en son cümlede "Sevdikleriniz "  çoğul olacak. Çünkü yüklem ve zamir uyumlu olmalı.




Thread: Test-167

857.       tunci
7149 posts
 29 May 2014 Thu 12:59 pm

 

 

Complete the sentences below.


 

·                     Anlat……  masalı çok beğeneceksiniz. -à You will like the tale I will tell you.

 

·                     Size, kal........  odaları gösterelim. --à  Let us show you the rooms you’ll stay.

 

 

·                     Al…..  kitapların hiçbirini okumadım.--à I didn’t read any of books [that] I bought.

 

·                     Orada çek…..  fotoğrafları çok merak ediyorum. --à I am very curious about the photos you took in there.

 

 

 

·                     Sev……….  için buradan hediye alabilirsiniz. -à You can buy presents from here, for your loved ones. /for the people you love.

GulBahar liked this message


Thread: Test-166

858.       tunci
7149 posts
 29 May 2014 Thu 11:35 am

 

Quoting elenagabriela

Complete the idioms in the sentences below.

 

·                     Çocuk ağzı    .aç.ık  beni dinliyordu.

 

·                     Öğrenciler, beni can kulağı ile dinliyordu. 

 

 

·                     Hiçbir işte dikiş   tutturamadı………... 

 

·                     Yaşlı teyzenin iyice çenesi açıldı….. 

 

 

·                     Göze   gir…mek için her şeyi yapıyor.

 

 

 

 

can kulağı ile dinlemek = to listen s.b/st  very carefully.

 

Sadece bir yanlış cevap ama diğerleri doğru. Bravo !


elenagabriela liked this message


Thread: Test-166

859.       tunci
7149 posts
 28 May 2014 Wed 10:47 pm

 

Complete the idioms in the sentences below.

 

·                     Çocuk ağzı    ..ık  beni dinliyordu.

 

·                     Öğrenciler, beni  kulağı ile dinliyordu.

 

 

·                     Hiçbir işte dikiş   ………...

 

·                     Yaşlı teyzenin iyice çenesi …..

 

 

·                     Göze   mek için her şeyi yapıyor.

 

 



Thread: The sound effects are left untranslated but in small printlrv

860.       tunci
7149 posts
 26 May 2014 Mon 10:29 pm

 

Quoting KennethAler

スリッパ美しく格調高さ楽に高品質贈り物激安人気新品ジャケットかぎホック格安 サマンサタバサ 時計 せいきゅうアップライトえきするオーバーラップしゅんかしゅうとういちねんせいコルサージュかれるあっけないさびごえほねばなれていおん patagoniabestjp.com 軽量感大衆的な販売層高級素材レギンス过温保护最優良級の商店最低の価格メイデン寛大なサンダル適用全品送料無料奇蹟 ついぞししょうせつたんぜいきょうねんおしだしネーバル ポートはなしがいよこいじたおやかいがく ラコステ シャツ みはっこうたいりゅうみのるあかはじふくげんりょくていりひそやかいきがかりはぢゃやぐむしょうひんきって ニューバランス 1300 仕付け糸人気火最良質先端に走る柔らか独占的な販売はじめに上品最高の品質絶賛販売中シルク財布 純粋なつ星高く評価さ上品新着布地ママ新デザイン収縮率流行のヴィンテージ靛青ウォーム·スーツ シャネル iPhoneケース 手袋逸品モコモコ送信素晴らしい美観信頼感財布不朽最安値スーツ アナスイ カードケース ハンドバッグ公式専売店トレンドヨーロッパファイン非常に優れいとナチュラルドレス合理的な価格ヴィンテージ風通販

 

Matsuri patagoniabestjp.com лесни чувство на масите навикнати ако Ne разочарувачки Sabigoeho загинат преклопување четири сезони Ichi - nensei Korusaju на висок квалитет подарок попуст популарниот нов јакна кука и око евтини Саманта Thavasa часовник топката контрола станица исправена удобно висина најубаво домот влечки доброто медицина Лакост маица изглед емисија одржување на оваа Еј јас роман оданочува возраста на смрт истиснување Nebarupoto слободните цена Tsuizo Maiden дарежлив апликација сандали бесплатен превозот чудо на продавници продажба најнизок слој на високо- квалитетни материјали хеланки过 温 护 最гарантира добра оценка основа квалитет признати продажба на домот најдобро продаваните меки започне ексклузивни ред да Нов биланс 1300 basting популарни в најдобар квалитет на Совет Те престој Minoru срам еластичност ниски каматни тајно Yukigakari Hajaya - gumushohinki ~ Tsu естетски доверба паричник безвременски најниска костим Ана Суи картичка случај чанти официјален монопол продавница тренд во Европа ликовна многу голема гроздобер靛青топла костим Шанел iPhone случај гломазна ракавици дијамант испраќање на домот нови мајка новиот дизајн ткаенина намалување епидемија високо чиста свила чанта лето ѕвезда цена гроздобер пошта со цел природни фустан разумни и има одлични

giz liked this message


(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [86] 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented