Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>


Thread: break down of pronounciation

151.       erdinc
2151 posts
 16 Oct 2007 Tue 10:27 pm

Hello Janette,

We pronounce all Turkish words according syllables. Syllabling is one of the most critical and most overlooked topics for Turkish learners.

I have explained this topic here in detail:
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_1466




Thread: turkish to english thank you

152.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 09:45 pm

I have just called. Nesli is at home. Antonio didn't even let us talk. He was like he lost his mind. I hope nothing bad happens to my sister. I'm very upset.



Thread: turkish to english please

153.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 07:50 pm

I'm telling the truth. Because the things you did last year XXX doesn't want you anymore. He is now engaged to an English girl. They are together right now. They rented an apart hotel. They are on holiday. You can ask whoever you want. He is engaged, really.



Thread: english in turkish please help me

154.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 07:43 pm

Esra, neler olup bittiğini ben de bilmiyorum. Nesli'nin arkadaşları Franca ve Patrizia şu an onun yanında olmalılar. Çok kaygılanıyorum. Eğer bildiğin bir şey varsa lütfen bana da söyle. Antonio aklını kaçırmış. Beni öldürmek istiyor.



Thread: T - E plsss !

155.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 07:36 pm

Yes, you are right. Corrected now. Thanks.



Thread: T - E plsss !

156.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 06:37 pm

The text is almost meaningless. It is very unclear. There are lots of misspelled and unrecognizable words. Also there is no punctiation. Here is a roughly translation:

"What is important is that you hide him/her/it away so that its value will grow. I'm sure you will find him/her/it new to buy but it will have no value. I love you. I don't love rose. Understand."



Thread: urgent translation please

157.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 06:26 pm

"Artık bu yalanlar canıma yetti. Gerçeği bilmek istiyorum. Bu durum beni hasta ediyor. Lütfen bana onun nerede olduğunu söyle."



Thread: turkish in english very important please

158.       erdinc
2151 posts
 01 Oct 2007 Mon 06:23 pm

Antonio has loced up Nesli inside the flat. He doesn't let her call anyone or the police. Please help her. Please send the police or do something yourself. Please send the police to Nesli's house immediately.



Thread: eng/turk luften:) xx

159.       erdinc
2151 posts
 26 Sep 2007 Wed 10:47 pm

Sensiz bir gün
Bensiz bir gündür
Beni olduğum kişi yaptığın için
Ve olmak istediğim

Sensiz bir gün
Işıksız bir gündür
Gökyüzümü aydınlattığın için
Ve hayatıma ışık kattığın

Sensiz bir gün
Sessiz bir gündür
Çünkü kulak kabartıyorum
Etrafta seni duyabilmek için

Sensiz bir gün
Neşesiz bir gündür
Ben güldürdüğün için
Ve hiç üzmediğin

Sensiz bir gün
Göremediğim bir gündür
Gözlerimi sen açtığın için
Ve dünyamı ışıldattığın

Ama sensiz bir gün
Asla var olmayacak
Çünkü inanıyorum sana
Ve beni hiç kırmayacağına



Thread: I received new sms just now - help, please.

160.       erdinc
2151 posts
 26 Sep 2007 Wed 10:11 pm

I'm missing you too my love. If you are going to come at the end of this year we can stay together. My illness isn't anything serious. It's just that I have a cold. I love you. Kisses.



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented