Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>


Thread: Turkish Dictionary software

241.       erdinc
2151 posts
 12 Sep 2006 Tue 02:52 am

Congratulations admin. It's nice to see an idea becoming reality. I wasn't expecting this program. It is a surprise to me. I wish I was as gifted as you. Thank you for your efforts.

I'm having problems with the installation. I like things straightforward. I like to eliminate possibilities of misunderstandings. I see many such possibilities now on the installation.

Here is a summary:
When downloading the file I think the file being a zip file is a bad idea. I would prefer the original unzipped file. There are poeple who don't know what a zip file is. It also makes it possible to open the file in different ways. You can double click on a zip file and if you have winzip the it will open an interface. Now you can extract the zip file or you can click on the files inside the zip file. You have already more than one option. This is not straighforward enough for newbies.

The installation was too complicated.

suggestion 1: no zip file

When you download the zip file the is a folder inside and inside the folder there are two files that have the name "setup" and "setup1". I don't know how you can do it but two files are not good. There should be only one.

suggestion 2: only one file within the download.

When I click on the link two download the file I have two options. Again two options are not good. I would prefer it if it told me to click on "open".

suggestion 3: When I click on open I don't wan't to see anything except a line where it shows the location to install like c/program files/... and a big big button in the middle that says "next" or "install".

suggestion 4: I think "alt + double click" is better than "alt + click". I end up clicking on the small popup window. At the end a smaller pop up appears that says "word not captured"

suggestion 5: completely remove the smaller pop up saying "word not captured"

suggestion 6: cancel "double click" on pop up window.

suggestion 7: Enable "ALT + double click on pop up window"

suggestion 8: cancel "double click" on this website.

suggestion 9: Enable "ALT + double click on this website without installing program"

suggestion 10: cancel "double click" on dictionary's home page.

suggestion 11: Enable "ALT + double click on dictionary's home page.



Thread: Want to join my Turkish beginners class for adults in North London?

242.       erdinc
2151 posts
 11 Sep 2006 Mon 06:30 pm

Greetings,
This school has started again for this year. This time lessons will be from 18:00 to 21:00 again only on Fridays. So it is a little longer than before.

This Friday on the 15th September 2006 if you want you can just come a little earlier than 6pm and register and join my class. Of course you can join as a guest and then decide to register or not.

It is an adult Turkish learner's class for complete beginners. The number of learners is likely to be around 10 in my class for this year. The majority are people who are either married to a Turk and want to learn Turkish or who have Turkish friends or relatives and they want to communicate with them.

This is a non-profit community school and I don't get paid by them but the school does charge the learners a fee under £100 for a school's year to cover the expenses for renting the facilities and such.

Check the messages above for address and transport information.

There is another community school in N8 Hornsey, London on Sundays between 10:00-14:00 where I have another adult Turkish learner's class. Ask for details if you are interested.

If you are looking for suplementary education for the younger members of a Turkish or half Turkish family then you could contact me. I work for the Educational Department of the Turkish Embassy in London and I can give forther information and contact details on this subject.

Alternatively you can visit this website:
http://www.turkishschools.co.uk/main.html



Thread: Using verb stems as suffixes to other verbs

243.       erdinc
2151 posts
 09 Sep 2006 Sat 02:36 pm

Hi Bod,
There is no such thing. Your dictionary is wrong.



Thread: teachers...

244.       erdinc
2151 posts
 09 Sep 2006 Sat 02:40 am

I'm among the other %40.



Thread: teachers...

245.       erdinc
2151 posts
 09 Sep 2006 Sat 02:17 am

Hi,
I'm a teacher for ten years and eight of it was in Turkia. About %60 of teachers in Turkia have a second job for the whole of the year. So yes they do work on their second job during their holidays. Depending on their field they work in all kinds of jobs. Taxi driver, salesperson, sign painter, musician, photographer are just some to name a few.



Thread: limited company

246.       erdinc
2151 posts
 08 Sep 2006 Fri 04:28 pm

You can find some information here:
http://www.tbcci.org/limitedCompaniesTurkey.php



Thread: ki as a sentence suffix

247.       erdinc
2151 posts
 06 Sep 2006 Wed 08:47 am

-ki can be a relative pronoun suffix or a conjunction.

A relative pronoun is a pronoun that is related to something (time, location, person, etc).

For instance these are relative pronouns:
sabahki
yoldaki
seninki

The second usege of ki is completely different. In fact these are two different suffixes. The conjunction ki is written seperatedly. Depending on the sentence it can be translated in many different ways.
"In fact", "on the other hand" or "so that" or "such" are some translations. The conjunction "ki" has a few typical usages. Let's take this sentence:

"Bill Gates dünyanın en zengin adamıymış ki öyle olduğuna hiç şaşırmadım."

There are two clauses in this sentence:
"Bill Gates dünyanın en zengin adamıymış"
"Bill Gates apppears to be the richest person in the world"
Then the second clause:
"it doesn't surprise me that this is the case"
And they are connected with 'ki'.

Another typical usage is after a verb:

"Beni ara ki sana gerekli bilgileri vereyim."
"Call me so that I can give you the necessary information."



Thread: -ki vs. -dik participles (sentences with "that")

248.       erdinc
2151 posts
 06 Sep 2006 Wed 08:23 am

Greetings,
You got it right. -ki is only used as a relative pronoun and -dik is only used as a verbal adjective or verbal adverb.
In other words, -dik only applies to verbs and ki never applies to verbs.

Here are examples:

araba > arabada > arabadaki
car > in the car > the x in the car

sen > senin > seninki
you > your > yours

sabah > sabahki
morning > the x in the morning

yol > yolda > yoldaki
road > on the road > the x on the road

görmek > gördüğüm
to see > the x that I saw

bilmek > bildiğim
to know > the x I know

the -dik suffix also build adverbial clauses of time or reason when used together with 'zaman', 'için', -'den dolayı'.
"geldiğim zaman" : when I come
"gördüğüm için" : because I have seen

Notice that "gördüğüm" in "gördüğüm film" is different than "gördüğüm zaman". The former is a verbal adjective and the latter is a verbal adverb. So it has two usages.

Moha-ios liked this message


Thread: Allah Belani Versin - what about?

249.       erdinc
2151 posts
 05 Sep 2006 Tue 10:15 pm

"Allah belanı versin" means "God damn you". Contemporary Turkish Pop Music is not always very sophisticated. Cheers.



Thread: Hi ...it is an easy one

250.       erdinc
2151 posts
 05 Sep 2006 Tue 10:13 pm

Greetings,

Yes, It is correct. "Çalmak" is an interesting verb. Its first meaning is "to steal, to rob". Its second meaning is "to ring" like in "alarm çaldı, zil çaldı (the bell rang), telefon çaldı, saat çaldı."

-dı in 'çaldı' is the simple past tense suffix. The whole story Ayşe was written about simple past tense. Bye.
Erdinç



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented