Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 [164] 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ...  >>


Thread: Turkish to English Please

1631.       Abla
3648 posts
 31 Aug 2012 Fri 10:06 am

Yes, look at that. Good you noticed, AlphaF.



Thread: Turkish to English Please

1632.       Abla
3648 posts
 31 Aug 2012 Fri 09:23 am

Quote:dancerdee

"Kimileri birden fazla kırdılar kalbimi ama ben onları yinede affettim…. Onlar belki beni saflıkla yargıladılar. Belkide içten içe sinsice güldüler. Ama asıl unuttukları şuydu….Ben aldanmadım. Aldanan her zaman kendileri oldular ama bunu anlayamadılar…. Bir insan kaybının ne olduğu bilemedikleri için….Kaybetmek onlar için bir alışkanlık haline geldiği için….
Oysa ben hiç insan kaybetmedim….Sadece zamanı geldiğinde vazgeçmeyi bildim o kadar......"

 

My Try:

 

Some people  - more than one  -  broke my heart but I have forgiven them. Maybe they judged me of being naive. Maybe they even slyly laughed to themselves. But what they forgot is this: I was not deceived. It was all the time them who were mistaken but they couldn´t understand this. Because a human being does not know what she has lost. Because losing has become a habit for them.

 

In fact, I did not lose anyone. Only when the time was ripe I knew how to give up, that´s all.

sulga liked this message


Thread: AUGUST 30

1633.       Abla
3648 posts
 31 Aug 2012 Fri 08:58 am

AlphaF is in patriotic feelings today.



Thread: please help

1634.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2012 Thu 11:05 pm

Quote:tomac

"Turkish: A Comprehensive Grammar" by Aslı Göksel and Celia Kerslake

 

My favourite grammar. It finally understands the vague borders between Turkish parts of speech and the way tense, aspect and modality are tied together in Turkish verb suffixation. I very much recommend it to Turks also. But maybe not to learners taking their first steps.

nifrtity liked this message


Thread: T to E Help with Quotes/Sayings Needed Please.....

1635.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2012 Thu 12:51 pm

No big deal. No deal at all. (Sorry, I didn´t check carefully whom I was quoting. My eyes must have been crossed.)

Deli Kiz liked this message


Thread: T to E Help with Quotes/Sayings Needed Please.....

1636.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2012 Thu 09:16 am

Quote: Deli Kiz

Hiç bir sevap mutlu etmedi beni,
seninle girdiğim günahlar kadar.

 

 

No good deed ever made me as happy

as the sins I committed with you.



Edited (8/30/2012) by Abla

Deli Kiz liked this message


Thread: T to E Help with Quotes/Sayings Needed Please.....

1637.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2012 Thu 09:08 am

Quote: Deli Kiz

Herşeyin kadar değil, değeri kadar seveceksin.
"Çünkü beklentin ne kadar çok olursa, o kadar kırılırsın"

 

 

My Try:

 

Don´t love it like it is everything there is, love it for what it is worth

because you are going to break to the degree your expectations were.



Edited (8/30/2012) by Abla

Hend Yehya and Deli Kiz liked this message


Thread: T to E Help with Quotes/Sayings Needed Please.....

1638.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2012 Thu 08:47 am

Quote: Deli Kiz

Sonu belli olmayan bir yoldur hayat..
Önüne ne zaman,
Neyin çıkacagını bilemezsin.
Bazen birşeyler alır götürür senden,tutamazsın!
Bazen de hayatın getirdiklerinden kaçmak istersin,
Ama kaçamazsın!
Böyledir hayat,
Bir türlü anlayamazsın.
Ve bir gerçek vardır ;
"ACIYI" Tatmadan , "MUTLULUĞU" Bulamazsın..

 

My Try:

 

Life is a road whose end is not known.

You never know what and when

comes your way.

Sometimes it takes something from you and you can´t catch it.

Sometimes you want to escape from what life has brought to you

but you can´t.

That´s how life is

in a way you can´t understand it.

And there is one reality:

you won´t find happiness without tasting pain.

 

 



Edited (8/30/2012) by Abla
Edited (8/30/2012) by Abla

tristerecuerdos and Deli Kiz liked this message


Thread: Changing from siz to sen

1639.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2012 Thu 01:08 am

Is there a phrase to use when you suggest someone being on first name terms? I know the verb is biriyle senli benli olmak or biriyle samimi olmak but how is it suggested in a civilized way?



Edited (8/30/2012) by Abla



Thread: A Few Sentences, Vol. II

1640.       Abla
3648 posts
 29 Aug 2012 Wed 07:36 pm

Some indirect questions just for fun. May I ask?

 

1. I wonder who built that enormous bridge. Kimin o kocaman köprüyü bina ettiğini merak ediyorum.

 

2. I want to find out what Brazil is like. Brazilya’nın nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum.

 

3. I can’t remember if Boccaccio wrote The Decameron. Boccaccio’nun Decameron’u yazıp yazmadığını hatırlamıyorum.

 

4. Can you tell me how you do it? Onu nasıl yapacağını anlatabilir misin?

 

5. I’d like to know who you met at the party. Kiminle partide buluştuğunu bilmek istiyorum.

 

6. I wonder how long you have been waiting for me. Ne kadar zamandır beni bekliyorsun acaba?

 

7. Nobody cares what happened to them. Onlara ne oldu kimsenin umurunda değil.

 

8. Can you tell me how important that meeting is to the company? Bu toplantının şirket için ne kadar önemli olduğunu bana anlatabilir misin?

 

9. Nobody remembers when the film was produced. Kimse filmin ne zaman yapıldığını bilmez.

 

10. I don’t know if they have flown an ultralight, too. Çok hafif bir uçak da uçup uçmadıklarını bilmiyorum.

 

11. I can’t remember what it is called in English. İngilizcesinin ne olduğunu hatırlamıyorum./ İngilizce nasıl denildiğini hatırlamıyorum.

 

12. I’d like to know if people should be allowed to smoke in public places. İnsanların umumi yerlerde sigara içmesine izin verilmesinin gerekip gerekmediğini bilmek isterdim.

 

13. Could you tell me where the nearest bank is please? Lütfen, en yakın bankanın nerede olduğunu anlatabilir misiniz?

 

14. Do you know when the last train is on Saturday night? Cumartesi günü en son trenin ne zaman olduğunu biliyor musunuz?

 

15. Have you any idea how much two tickets cost? İki biletin fiyatının ne olduğu konusunda bir fikriniz var mı?

 

16. Would you mind telling me why you can’t come in to work? İçeri çalışmaya neden giremeyeceğini anlatırsan yoksa olur mu?



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 [164] 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented