Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 [157] 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ...  >>


Thread: t-e please....

1561.       Abla
3648 posts
 13 Sep 2012 Thu 02:45 pm

You are different.

 

You are something else.

ahmet_a1b2 and jolanaze liked this message


Thread: What are you listening now?

1562.       Abla
3648 posts
 13 Sep 2012 Thu 12:10 am

Mercedes Sosa, Alfonsina y el mar



Thread: What is your favorite Turkish food ?

1563.       Abla
3648 posts
 12 Sep 2012 Wed 06:38 pm

Quote:Carlenson

En sevdiğiniz Türk yemeği/yiyeceği hangisi ?

 

 

A good chance to learn a usual type of Turkish relative clauses:

 

en sev|diğ|im yemek ´the food which I like the most´

en sev|diğ|in yemek ´the food which you like the most´

en sev|diğ|i yemek ´the food which she likes the most´

en sev|diğ|imiz yemek ´the food which we like the most´

en sev|diğ|iniz yemek ´the food which you (pl.) like the most´

en sev|dik|leri yemek ´the food which they like the most´

 

If the person was added it would take the genitive form: Ayşe´nin en sevdiği yemek.

 

This pattern is used when the relative pronoun of the English sentence is the object of the clause: which (O) I (subject) like (predicative).

 

Of course a better way to translate it would be ´my favourite...´.

 

Thank you for your attention.

 

(Yaprak sarmasını seviyorum.)



Edited (9/12/2012) by Abla
Edited (9/12/2012) by Abla

elenagabriela, seheryildizidir and lana- liked this message


Thread: t to e

1564.       Abla
3648 posts
 12 Sep 2012 Wed 02:56 pm

It is funny how all of us can load the word jealousy with any meanings we want.

 

I smell smoke when a clearly negative word is used like it is positive. This is the way people try to justify their ignoring other people´s rights. We are chatting here innocently but passion murders are in the other end of this continuum.

 

Jealousy is poison. It means two people suffering.



Edited (9/12/2012) by Abla

greeneyedblond liked this message


Thread: Fatma and Mehmet: Most popular names

1565.       Abla
3648 posts
 11 Sep 2012 Tue 09:57 pm

Yes, I even checked it now. It is not allowed in F to give a female name to a male and vice versa.

 

That´s why your unisex names are frankly speaking so komik.

 

This paragraph of law sounds old-fashioned, though. If a person moves into the country and his name doesn´t ring any bell in Finnish ears we cannot tell him to go back and change his name. And person identity code reveals the gender anyway to whom it may concern.



Thread: t to e

1566.       Abla
3648 posts
 11 Sep 2012 Tue 09:23 pm

It sounds right but if I had to choose I would say it is wrong.



Thread: CHECK IT OUT !

1567.       Abla
3648 posts
 11 Sep 2012 Tue 03:50 pm

You boys could argue in English. It would be good practice for you.

slavica and ferdinand liked this message


Thread: The Name of Istanbul

1568.       Abla
3648 posts
 11 Sep 2012 Tue 03:48 pm

 

http://tr.wikipedia.org/wiki/I._Petro_%28Rusya%29

http://vedat.akcayoz.net/yazilarim/tekilkonular/delipetronunvasiyeti.html

 

Rusya’nın Deli Petro´su

 

In every language the epithet of the Russian czar Peter I is “Great”. Peter the Great, who reigned forty two years at the turn of 18th century. His most remarkable colleague in the Ottoman Empire of those days was Ahmed III (the tulip Sultan, remember?).

 

In Turkish, though, Peter I is called Deli Petro.


 

Peter the Great had a great vision. He wanted to open his country to both Baltic Sea and Black Sea. There were two obstacles: Sweden in the North and Ottoman Empire in the south. He established St. Petersburg on an impossible swamp at the head of the Gulf of Finland. He had a special interest for naval forces. He travelled in Western Europe in order to gather allies for the crucial fight against Ottoman Empire. During his 18-month trip he gained expertese in seamanship and sea battles. The czar returned to Russia full of enthusiasm, wanting to modernise his backward empire.

 

Russia and the Ottomans were in a series of wars during four centuries. The Pruth River Campaign in 1711 was a success for Turks but while Sultan Ahmet III was busy with other issues he didn’t take the chance of marching towards Moscow. Anyway, a fragile peace between the two countries lasted for 25 years.

 

In Europe, “Russia card” is often brought to the table in order to create enemy images. A great example of Russophobic texts is the so called will of Peter the Great which describes how the czar advices his followers to content themselves with nothing less than ruling the whole world. The Turkish article which I read also takes Peter’s will  -  probably a forgery  -  very seriously. Russia wants Istanbul, the author claims:


Şüphesiz ki İstanbul’a sahip olan Şah, dünyada ilahi şah olacaktır. Without doubt, the king who controls Istanbul will be the heavenly king on Earth.

 

A crazy emperor indeed, we say. But as a matter of fact the reason Peter I was called Deli by Turks was not his megalomany. Actually the opposite: those who saw him studying ship construction were amazed because the czar of all Russia accepted to work in such humble and unimportant positions on the vessels. 

 



Edited (9/11/2012) by Abla
Edited (9/20/2012) by Abla [A possessive suffix was missing from the headline and no one corrected me until I noticed it myself after a month. =O]



Thread: Müteferrika books featured in library exhibit

1569.       Abla
3648 posts
 11 Sep 2012 Tue 03:43 pm

Flowers of the Tulip Era.



Thread: ´AS´

1570.       Abla
3648 posts
 11 Sep 2012 Tue 12:52 pm

Ok, combinations with bilmek, durmak, vermek...

 

...but yazmak?

 

Does it come from here:

 

                           9. nsz İnsanın geleceğini belirlemek
                           "Yazan böyle yazmış." (GTS) ?



(3648 Messages in 365 pages - View all)
<<  ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 [157] 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked