Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 [310] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 ...  >>


Thread: please translate E-T

3091.       Ayla
0 posts
 06 Jul 2006 Thu 06:01 am

Bu sabah saat 5te aradığında beni endişeledin. Umarım her şey iyidir. Yanlız 3 hafta daha kaldı. Vakit yavaş geçiyor ve seni görmeye sabırsızlanıyorum.



Thread: Email

3092.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 10:02 pm

Hello my love, I've read your mail, I went to a shopping leave today, I've sent you a letter and I'm waiting for your letter. My love send me your photos too, I've missed you very much, I have only one photo of yours and I go to sleep while looking at it. I love you very much my love. I will take a brake from the army at August the 5th, I will have a 7 day brake, you will be here at August the 28th, if you take a long brake I will come to you my love for 3 days. I missed you so much my love.
On the one hand I'm sorry you left your job but on the other hand I'm happy my love, I want you to give school a higher priority, you know that well my love.
Give my regards to your father, mother, to Iris and your brother, take good care of yourself, I love you so much my love.



Thread: turkish to english translation :)

3093.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 07:39 pm

Now I'm like an only star in the sky. And if you feel a kiss on your face every night, wipe up your face and smile...



Thread: i need more help please??? T-E

3094.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 07:29 pm

she is right about the death sentence but I would translate it:
if death is being without you, being without you is death anyway.



Thread: translation

3095.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 07:25 pm

Fill in the blanks with the dative and distance case/condition.
Answer the questions according to the content.



Thread: BEN VARIM(AYTEN ALPMAN)

3096.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 07:00 pm

I exist

if one evening love rises from your eyes
if past days cross your mind
if hope ends and your heart is completely empty
don't be sad, I exist

who knows which things went through your head
you have always hoped for love from others
don't cry after those who went away
if s/he goes, I exist

it's as if time has stopped
while I've been waiting for you
with an only love
I've tied my heart

I won't leave your side if you want
if you call I'll come from far away
once I used to fear loneliness
I'm not afraid, you exist



Thread: little translation please

3097.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 03:25 pm

I'll never give up loving you



Thread: Turkish - English... yardim ihtiyacim var?

3098.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 06:30 am

each time I look in your eyes I see the stars, in the darkest days of my life they reminded me that there is a shining light, now when your eyes are not there who knows how dark will the nights pass



Thread: a poem pleaseee

3099.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 06:25 am

I want a life with you

I want to write you poems
line by line
a fairy tale which it's heroes are us
page by page
and I want to rain on your heart
tear by tear

I want to read a book
on your knees
to cry on your shoulders
then to fight pretendly
to be mad with you
to come without warning, to kiss you and reconcile

and I want to dream dreams
like a child
holding hands
to run like crazy
to bite your (?) and throw away
then to run away
I want to do things with you from now on

in the evening because you are at my home
to come flying
when you're not there to twist lips
to fly to the air when hearing your voice at home

I want a life with you



Thread: need help.... Turkish - English

3100.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2006 Wed 06:00 am

the first two lines:
certainly the wind and the sea will carry your trusts
wait one day my sun will find you



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 [310] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked