Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 [154] 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ...  >>


Thread: help with translation plz

1531.       deli
5904 posts
 24 Jul 2010 Sat 11:53 am

 

Quoting Sooree

Hi can someone please translate these for me:

 

 Sevgili, seninle ben pergel gibiyiz, iki başımız var, bir tek bedenimiz..Ne kadar dönersem döneyim çevrende ; Er, geç başbaşa verecek değilmiyiz...? *

and: ama baş başa gelmek için o daireyi cizmek gerek yok sa zor ...

 

Can you also tell me what the 2nd translation might be referring to/what they mean??

 

Hope someone can help x

 

 something about

darling we are like a pair of compasses, we have two heads and one body, no matter how much you to turn i shall turn in your circle??

sooner or later are we not turning head to head?

even if its difficult its neccessary to draw that cirle to come head to head

 

my try but wait for clevers



Thread: t to e

1532.       deli
5904 posts
 23 Jul 2010 Fri 04:29 pm

 

Quoting xenaxena

ben özledim de ondan açtım

 

 I MISS TOO thats why I switched on turned on?

my try



Thread: please help me translate this line only.

1533.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 11:48 pm

 

Quoting bryang

Thank you joooe86, just one last question, how should I interpret the part (my psychology went bad)?  thanks again for the explanation =)

 I think he means hes depressed

  now



Thread: from T. to E. (semantic translation, please!!!)

1534.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 11:34 pm

 

Quoting ValeriYa

"Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yermiş"

 

 once bitten twice shy

dilliduduk liked this message


Thread: cant get my head round this one

1535.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 02:23 pm

teşekkür ederim

can you translatete{#emotions_dlg.flowers} all the sentence above for me ,pretty please



Thread: cant get my head round this one

1536.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 02:14 pm

ne yapsam= what if I do???

 

 

in this sentence

Acıyor içim ne yapsam da söküp atamam

 

 

 



Edited (7/22/2010) by deli



Thread: eng/turk luften :) x

1537.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 02:11 pm

anlamıyorum  they are asking for them to be left alone{#emotions_dlg.confused}



Thread: eng/turk luften :) x

1538.       deli
5904 posts
 22 Jul 2010 Thu 09:06 am

isn`t birakmayacak negative?



Thread: T-E

1539.       deli
5904 posts
 19 Jul 2010 Mon 10:00 am

Düzelttiğin için teşekkür ederim



Thread: t to e

1540.       deli
5904 posts
 18 Jul 2010 Sun 06:59 pm

PRETTY COCK SURE AINT HE



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 [154] 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented