Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 [120] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...  >>


Thread: Quick trans - 2 sentence - Thank you!

1191.       derya
1360 posts
 13 May 2006 Sat 05:43 pm



Why are you coming to Adana in November?How long are you staying?Can you answer the questions I asked you before?



Thread: his reply. please translate.....thanks a bunch

1192.       derya
1360 posts
 13 May 2006 Sat 03:21 am

I have so delicate feelings for you that i dont know if you understand it but i love you.I broke up with my girlfriend cause i dont want to be unfaithful to you.



Thread: please in turkish

1193.       derya
1360 posts
 13 May 2006 Sat 03:17 am

neden cezalandırıyorsun beni yokluğunla?



Thread: 1 sentence please to english

1194.       derya
1360 posts
 11 May 2006 Thu 01:52 am

Thanks uykusuz,i appreciate that!

Deli,i think you are on the right way and you know the old saying about the right way,aint u?however long way you have to go,when you are going in the right direction even the smallest step brings you closer to success.I wish you lots of luck and azim



Thread: 1 sentence please to english

1195.       derya
1360 posts
 11 May 2006 Thu 12:36 am

I have the same problem,deli.I too want to be so fluent that sometimes I am overacting and getting upset with myself about not being able to say something that i am realy supposed to know.something very simple for example.anyway,the stupid thing is that sometimes i get so stuck to a single word that i am getting on my BF`s nerves too because its very hard for a native to explain all the time all the things to a dumbhead like me



Thread: translation please. :)

1196.       derya
1360 posts
 10 May 2006 Wed 01:24 pm



Günaydın bebeğim.
Ikimiz tarafından en çok beklediğimiz gün nihayet geldi.Çok gerginim ama aynı zamanda seni görüp kollarıma alabileceğim için çok heyecanlıyım.şimdiden saatleri geriye doğru saymaya başlayacağım.Tek istediğim şey bugünkü gün daha çabuk geçsin ki bu gerginlik yok olunca beraber geçeceğimiz iki haftanın tadını çıkartalım.



Thread: yanındaki pazarcı arkadaslarından ar etti

1197.       derya
1360 posts
 08 May 2006 Mon 10:04 am

Quoting mamamia:

İyi ki seni vapur iskelesinde o deniz subayına benzeyen çocukla ğörünce, yanındaki pazarcı arkadaslarından ar etti de işi açığa vurmadan gelip beni buldu.



It is good that when he saw you at the dock with this boy that looks like a sea officer felt ashame from his friend the seller who was beside him so without revealing the matter came and found me.



Thread: sentence TR-EN

1198.       derya
1360 posts
 08 May 2006 Mon 08:43 am



The proper stresses and the intonation of the corect Turkish provides the things that are said to be understood.



Thread: Poem translation - Turcke - English

1199.       derya
1360 posts
 08 May 2006 Mon 08:12 am



I love you
Waiting quietly in the street corner
I felt shy to come across you
I was ashame when my eyes met yours.I couldn`t say I am in love

I hided my feelings worring that you won`t accept them
But your eyes are saying "Dont stop,say what you feel!"
So now I am saying these two words that I am hiding in my heart:
I love you.



Thread: Ağliyorum Yine

1200.       derya
1360 posts
 08 May 2006 Mon 08:03 am


I am crying again
An old photo of you in my hands
Your last letter laying against me
Your name in all songs
Foreigners around me

I am crying again all day all night
Because I couldn`t see you for the last time
I am drawn back in the corner again crying for you

Even death is easier to bear than live seperated from you
These streets
This darkness
Which reminds me of you




(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 [120] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented