Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [50] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ...  >>


Thread: bir siz, bir ben

491.       gokuyum
5050 posts
 09 Mar 2014 Sun 11:39 pm

one you one me



Thread: Magnificent Century Soundtrack Album

492.       gokuyum
5050 posts
 06 Mar 2014 Thu 09:40 pm

 

Quoting daid

does anyone have the translation for Haticenin Nenni  _ Nenni Desem Uyorm´ola 

 

https://www.youtube.com/watch?v=uz6oir0mm40

 

 

 
Nenni dersem uyur mu ola

 If I say nenni, will he sleep?


Üstüne güller gelir mu ola

 Will roses fall on him?


Benim yavrum büyür mu ola

Will my baby grow up?


Uyu desem uyur mu ola

If I say sleep, will he sleep?


Benim yavrum büyür mü ola

Will my baby grow up?


Nenni nenni e kuzum nenni

Nenni nenni o my lamb nenni


Ormanlardan geçemedim

I couldnt pass through forests


Ben yavrumu seçemedim

I couldnt see my baby.


Her derdine yetemedim

I couldnt deal with all his troubles

 
Nenni nenni e kuzum nenni

Nenni nenni o my lamb nenni


Her derdine yetemedim

I couldnt deal with all his troubles

 

Nenni nenni e kuzum nenni.

Nenni neni o my lamb nenni



Edited (3/6/2014) by gokuyum

daid liked this message


Thread: Magnificent Century Soundtrack Album

493.       gokuyum
5050 posts
 06 Mar 2014 Thu 09:30 pm

 

Quoting giz

i like them too but i like this song most..

http://www.youtube.com/watch?v=FRuSOTKb5a4

 

Zahid Bizi Tan Eyleme 
Hak İsmin Okur Dilimiz 
Sakın Efsane Söyleme 
Hazrete Varır Yolumuz 

 

Fundamentalist, dont curse us

Our tongues read the name Hakk

Don tell us fairy tales

Our road goes to his excellency.



Edited (3/6/2014) by gokuyum

daid liked this message


Thread: Hakkında

494.       gokuyum
5050 posts
 06 Mar 2014 Thu 06:09 pm

Hakk has 12 meanings in Ottoman dictionary:

http://www.osmanlicaturkce.com/?k=hakk&t=%40

 

I guess here the second meaning suits:

2. Dava ve iddia. cause and claim.

 

What do you think about his cause or claim?

I guess this sentence turned into this one:

What do you think about him?

 

But this is my theory

 

 



Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum



Thread: A great religious song

495.       gokuyum
5050 posts
 06 Mar 2014 Thu 05:31 pm

https://www.youtube.com/watch?v=dKT8wM_a6MU

 

Ya Rabbi aşkın ver bana efendim
Ya Rabbi aşkın ver bana efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne
Aşık olayım ben sana efendim
Aşık olayım ben sana efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

O Lord give me your love
O Lord give me your love
Let me say Hu whirling Allah Allah
Let me fall in love with you my Lord
Let me fall in love with you my Lord.
Let me say Hu whirling Allah Allah

Koma hiç benliğim bende efendim
Koma hiç benliğim bende efendim
Varlığım yok Allah Allah eyle sende
Seni görüp her mekanda efendim
Seni görüp her mekanda efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

Dont let my  indivituality reamin in me
Dont let my  indivituality reamin in me
Destroy my existence in you Allah Allah
Seeing you in every place my Lord
Seeing you in every place my Lord
Let me say Hu whirling Allah Allah

Mevlam koma beni bana efendim
Mevlam koma beni bana efendim
Al gönlümü Allah Allah senden yana
Müştakın olu ben sana efendim
Müştakın olu ben sana efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

O Lord dont let me be alone  with myself
O Lord dont let me be alone with myself
Take my heart to your side Allah Allah
Let me be your adorer
Let me be your adorer
Let me say Hu whirling Allah Allah.

Seyyit Nizamoğlu kuldur efendim
Seyyit Nizamoğlu kuldur efendim
Gerek dirilt Allah Allah gerek öldür
Aşkınla gönlümü doldur efendim
Aşkınla gönlümü doldur efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

Seyyid Nizamoğlu is your slave my Lord
Seyyid Nizamoğlu is your slave my Lord
Whether revive or kill him
Fill my heart with your love my Lord
Fill my heart with your love my Lord
Let me Say Hu whirling Allah Allah.



Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/24/2014) by gokuyum

alameda and trip liked this message


Thread: t2e pls

496.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 09:12 pm

 

Quoting nessah

İyi bir kadın bir erkeği etkiler
zeki bir kadın onda ilgi uyandırır
güzel bir kadın büyüler
anlayışlı bir kadın ise ona sahip olur.

 

A good woman impresses a man.

A smart woman arouses his interest.

A beautiful woman charms him

An understanding woman has him.

 

 

 

Özleminin Yandığı Gecelerde Sana Aşık Daldım Uykulara..
Bir Tek Seni Sevdim Hayatımda Bu Kadar..
Ömürlük Sevdim..
Öyle Her Bahar Aşık Olmam Ben..
Başımda Kavak Yellerinin Estiği Zamanlar Çoktan Geçti..
Geçti de Seni Bana Getirmedi Zaman

 

I dived into dreams in love with you at the nights when longing burnt

I have only loved you this much in my life

I have loved you for a whole life

I dont fall in love in every spring like the others

Because the times of wool gathering have already passed for me

But time hasnt brought you to me.

 

 

 

 



Edited (3/5/2014) by gokuyum

Gulumyavrum and nessah liked this message


Thread: T2E

497.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 08:58 pm

 

Quoting nessah

Doğru Eş...Uzun zaman flört ettiğin kişi değildir. Zor zamanların da hep yanında olacağını bildiğin, Dertlerini, sevinçlerini paylaşabileceği n, Olaylara bakış açısına güvendiğin, Senin fikirlerine saygı duyan, konuşmaktan sıkılmayacağın, hayata küstüğün zaman seni kabuğundan çıkarabilen Gözlerine baktığında ne söylemek istediğini anlayan kişidir.

 

A good partner (husband or wife) is not the one you have flirted for a long time.He/she is the person who you know he/she will be always with you in the difficult times, who you can share your troubles and joys, who you trust in his/her perspective about events, who respects your ideas, who you will not get bored of his/her talk, who  can unshell you when you feel powerless to go on living, who can understand what you want to say when he/she looks at your eyes.

 

I hated this translation with so many whos

 



Edited (3/5/2014) by gokuyum

nessah and elenagabriela liked this message


Thread: T2e

498.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 08:48 pm

 

Quoting nessah

Beni kınama, cunku kınadıgını yasamadan ölmezsin derler. Ve lütfen, cok ugrasma cunku sadece yasadıkların kadar bilebilirsin beni. gerisi sadece sandıkların.

 

 

Dont condemn me because it is said that you dont die before you live what you condemned. ANd please dont struggle a lot because you can only know me as much as what you have lived (with me). Others are only your assumptions.



Edited (3/5/2014) by gokuyum

nessah liked this message


Thread: Hakkında

499.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 08:40 pm

 

Quoting tunci

 

Hakkında with pronouns


Pronoun + possessive suffix  +  hak+ k + personal marking + da[de]

*Note that, the middle consonant "k" doubles when it takes vowel.

 

 Ben      + im         +   hakkımda

 Literally---->  In about of me ---> About me

 

 Sen    +  in          + hakkında ----> About you

 

 O  + n un         + hakkında ----> About him/her

 * Note that buffer "n" comes before possesive suffix.

 

Bizim  hakkımızda ---> About us

Sizin  hakkınızda  ---> About you [plural]

Onların  hakkında ---> About them

*Note that  with 3th plural person we don´t normally put "lar".

 

Hakkında with person names

Person name +  hakkında

Atatürk hakkında ---> About Atatürk

Sezin  hakkında  ---> About Sezin

Kenan hakkında ---> About Kenan

 

Hakkında with place/ things

Name of place/ thing  +  hakkında

Amerika  hakkında  ---> About America

İstanbul  hakkında  ---> About Istanbul

İstanbul hakkında bir kitap yazdı. ---> He/She  wrote a book about Istanbul.

Bu durum  hakkında ---> About this situation

 

Yeah k is doubled there but I think it is because it is pronounced with double k in Arabic.. We dont write the word with double k when it is alone in Turkish but when we add a suffix after it we pronounce the second k. I guess there are some other examples too. This is an interesting gramatical event. It doesnt happen with every k.



Edited (3/5/2014) by gokuyum
Edited (3/5/2014) by gokuyum

trip liked this message


Thread: Suffixes

500.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 08:18 pm

 

Quoting am_1010

Merhaba. Nasılsın herkese? 

Can anyone translate this list of suffixes to their Turkish suffixes?

Suffixes that make nouns:

1. -ance, -ence (like appearance, difference)

2. -ee (like employee)

3. -er, -or (like teacher, creator)

4. -ion, -tion (like attraction)

5. -ity (like clarity)

6. -ment (like enjoyment)

7. -ness (like blindness, sadness, happiness)

8. -ure (like pleasure)

 

Suffixes that make verbs:

1. -ate (like compensate)

2. -ify (like amplify, simplify)

3. -ize (like criticize, realize)

 

Suffixes that make adjectives:

1. -able, -ible (like adorable, loveable, capable)

2. -al, -ial (like nocturnal

3. -en (like wooden)

4. -ese (like vietnamese)

5. -ian (like Jordanian, Syrian)

6. -ful (like wonderful)

7. -ic (like academic)

8. -ish (like reddish)

9. -ive (like replusive)

10. -less (like worthless, useless)

11. -ous, -ious (like prestigious)

12. -y (like thrifty)

 

That´s all. 

Teşekkürler! İyi günler, iyi akşamlar ve iyi geceler

You cant translate suffixes. You cant find exact equivalents of them. So I will just give you some links:

 

Suffixes that make nouns from verbs

http://www.edebiyatsayfasi.com/isimden-fiil-yapan-ekler/

 

Suffixes that makes nouns from nouns:

http://www.edebiyatsayfasi.com/isimden-isim-yapan-ekler/

 

Suffixes that make verbs from nouns:

http://www.edebiyatsayfasi.com/fiilden-isim-yapan-ekler/

 

Suffixes that make verbs from verbs:

http://www.yenimakale.com/fiilden-fiil-yapan-ekler.html

 

Suffixes that make adjactives from nouns:

http://www.netfikir.net/2010/09/isimden-sifat-yapan-ekler-addan-sifat.html

 

Suffixes that make adjactives from verbs:

http://www.diledebiyat.net/kelime-bilgisi/kelime-turleri/fiilimsiler/sifat-fiiller

 

 

 

 



Edited (3/5/2014) by gokuyum
Edited (3/5/2014) by gokuyum
Edited (3/5/2014) by gokuyum

am_1010, tunci, elenagabriela and tomac liked this message


(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [50] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented