Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 [115] 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ...  >>


Thread: Really need help with this translation...Please :-)

1141.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 10:27 pm

Well done.



Thread: Greatful for help...Turkish to English translation. Thanks alot!

1142.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 08:24 pm

Or-I´ll go next week´   Big smile



Thread: please i need help turkish - english

1143.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 08:07 pm

hehe-sorry deli! 



Thread: please i need help turkish - english

1144.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 08:06 pm

 

Quoting walter77

hi everybody could anybody translate this phrase:

 

ne yazik ki cerceve degil resim ariyorum

 

 What a pity that I´m looking for the picture not the frame.

 

My try,but not sure!



Thread: Really need help with this translation...Please :-)

1145.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 06:51 pm

 

Quoting Truthseeker

buyuk bi ihtimalle bi kac gobekten amca cocuklariyiz..seni ilk defa goruyorum..ama gercekten cok guzel bi yuzun var,,bu arada bu esarpin birine bu kadar yakistigini daha once hic gormedim,,seninle gercekten tanismak isterim,,kimin kizisin??neler yapiyosun??ben amerika dayim buralara yolun duserse beklerim,,tekrar cok memnun oldum,,basarilar diliyorum,,kendine iyi bak..bye

 

 My try.

It´s a big possibility that we are children from uncle´s generation...I´m seeing you the first time...but you really have a beautiful face,,meanwhile (..........)I hadn´t seen before how much you resemble(?)...

I really want to get aquainted with you,Whose daughter are you? What are you doing? I´m in America,I will wait (..........) Again-I´m happy to meet you,I wish you success,take care,bye.

 

I hope this makes sense to you and that someone will fill in the blanks.



Edited (8/17/2009) by sonunda



Thread: Greatful for help...Turkish to English translation. Thanks alot!

1146.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 06:31 pm

 

Quoting Naela

WOuld like to understand the following fully...

 

Güler ewlenmis ya kýz bak bana hic haber vermedi alacagý olsun onun.

Ben simdi Nazillideyim haftaya gidicem Musait bý zamanýn olursa görüsürüz cevap yazarsýn ok.

Gülere de benden cok cok slm söyle.

K.Ý.B

 

 

Most thankful for your efforts!

Peace,

/Naela

 Güler is married,ok. Look girl she never told me........

I´m in Nazilli now,I´ll go in a week. Write a reply if there´s a convenient time to see each other ok? 

Say hi to Güler from me.

Take care.

My try-but wait for confirmation/correction. 

 



Thread: Other short sentences, please can you help me to know if they are correct?

1147.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 05:57 pm

Okay-but your requests seem a bit repetitive.I think that´s why dilli asked if you could look up the words in the dictionary.Big smile



Edited (8/17/2009) by sonunda



Thread: Other short sentences, please can you help me to know if they are correct?

1148.       sonunda
5004 posts
 17 Aug 2009 Mon 05:16 pm

As I said before-you need to look at some lessons or get a grammar book so that you can learn what the suffixes mean and where and when to use them.I think you´ll find that´s how many of us on here, that have taught ourselves,have learned.Keep it up though.  Big smile



Edited (8/17/2009) by sonunda



Thread: turkish to english please

1149.       sonunda
5004 posts
 15 Aug 2009 Sat 07:58 pm

Would you tell him please,for all our sakes!



Thread: Can someone translate me this???

1150.       sonunda
5004 posts
 15 Aug 2009 Sat 05:39 pm

 

Quoting Aicha89

 

1. heytt kovmoyy harikasýn yaw

2. saol kardeþim

3. harbi birader emreylede akmýþýnýz ortamlara yakýþýr kardeþlerime

4. DOÐUM GÜNÜMÜ KUTLAYAN HERKESE TEÞEKKÜR EDERÝM

I really don´t know what does it mean,so sorry for any inconvenience

 

 2. Thanks my brother/sister

4. Thanks to everyone (for)celebrating my bithday.

My try 



Edited (8/15/2009) by sonunda



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 [115] 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented