Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [106] 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ...  >>


Thread: TR.to ENG.thank you.

1051.       sonunda
5004 posts
 14 Nov 2009 Sat 04:24 pm

A few commas wouldn´t go amiss.    {#emotions_dlg.lol}



Thread: T to E Translate for me..Thank

1052.       sonunda
5004 posts
 14 Nov 2009 Sat 01:33 pm

 

Quoting mean

çok talısın

 

I think it should say ´çok tatlısın´  = ´you are very sweet´



Thread: TR.to ENG.thank you.

1053.       sonunda
5004 posts
 14 Nov 2009 Sat 01:24 pm

 

Quoting deli

Deli, you made some grammatical mistakes.. (Im not saying mine is perfect though! )

 

 

 

oh grammer grammer grammer {#emotions_dlg.head_bang} always lets me down, I hateeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee grammmmmmmmmmmmmmmmmmmer{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Spelling not too hot either?  (grammAr)  {#emotions_dlg.lol}



Thread: Time zone

1054.       sonunda
5004 posts
 12 Nov 2009 Thu 09:02 pm

admin is in the US



Thread: Sagol asin

1055.       sonunda
5004 posts
 12 Nov 2009 Thu 08:43 pm

 

Quoting ReyhanL

I heard many times something that sounds like " sağolasın" if somebody can explain when its used i apreciate it.

 

Might it be ´sağ olsun´ ?



Thread: Time zone

1056.       sonunda
5004 posts
 12 Nov 2009 Thu 08:38 pm

I think it´s New York time (eastern standard time) 5 hours behind GMT



Thread: Short Turkish-English translation please

1057.       sonunda
5004 posts
 05 Nov 2009 Thu 08:22 pm

 

Quoting amateur

´olum bu yazilari yengende okuyo bak demedi deme vay ozgur vay. o damatligin icinde gormek isterdim seni kardesim benimmm.´

 

Thank you.

 

Look,my son,your aunt also reads these letters-I told you so.Oh,ozgur,oh. I wanted to see inside this bridegroom stuff-you´re my brother.

 

My try



Thread: help me with this line please

1058.       sonunda
5004 posts
 05 Nov 2009 Thu 07:17 pm

 

Quoting bryang

çekiyor iþte bir deli kim olduðunu bilmek istiyor musun gerçekten? Fikrin var ama zikrin yok henüz

 

Something about really wanting to know ?  I couldn´t get the rest Neutral thanks for the help.

 

Something like- Do you really want to know who is crazy/the crazy one? You have an idea but you have no idea yet.

(not sure on the ´çekiyor iþte´  )

 

My try



Edited (11/5/2009) by sonunda



Thread: DESperately FRUStrated!!!

1059.       sonunda
5004 posts
 05 Nov 2009 Thu 05:03 pm

I would leave it to the experts and find a good shop! Similarly for baklava   Big smile



Thread: help with translation pls

1060.       sonunda
5004 posts
 02 Nov 2009 Mon 07:38 pm

 

Quoting TheAenigma

 

 

 But strangely you are never slow when I am  serving free drinks in the lounge ...

 

It´s all a matter of piority,caným.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [106] 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked