Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 541 542 543 544 545 546 547 548 549 [550] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 ...  >>


Thread: English - turkish please - thank you

5491.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 09:18 pm

 

Quoting kali

 

 

 

Is the word kendimi= myself correct?

I can´t make you love myself??

 

Yes, Correct.

 

 



Thread: Please, E to T, it is a short eulogy to a Turkish soldier who is gone

5492.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 09:15 pm

 

Quoting Lady_Metal

This year it is completing 4 years that some PKK member took your life away from us on the boarder with Irak. I am crying red and white since I heard that  you got shot on the head on your first week in the army and passed away in the armies of one of your fellows and they didn´t have how to do anything to save your life and you left us in a very early age of 22 just after finishing your degree in a very important field into plane´s engineer .But be sure that you will never be forgotten, you are always in my mind and in my heart. Forever we salute you brother!

 

 Bu yıl, bazı PKK ´lıların Irak sınırında seni bizden aldığından bu yana dört yıl tamamlanmış olacak.Askerlikteki  ilk haftanda başından vurulup arkadaşının kollarında hayata gözlerıni yumduğunu ve onların seni kurtarmak için birşey yapamadıklarını duyduğumdan bu yana Kırmızı ve Beyaz ağlıyorum. Çok önemli bir alan olan uçak mühendisliğinden mezun olduktan hemen sonra çok genç yaşta, 22 yaşında bizi bırakıp gittin. Ama emin ol ki hiçbir zaman unutulmadın. Her zaman aklımda ve yüreğimdesin. Ebediyete kadar seni selamlıyoruz kardeşim !

 

Translator´s note : its one of the saddening text I had to translate.. God mercy on his soul. Şehitler hiçbir zaman ölmez !

 



Thread: Turkish to English help

5493.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 08:57 pm

 

Quoting SweetKisses

sen neçir ne zamam

My try- you choose when or you choose the time?

Any help will be appreciated.

Many thanks

 

 sen neçir ne zamam doesnt make sense .  ne zaman  is when , but what is sen neçir? are you sure it is like that ?

if you want to say - you choose when - that is ---> Sen seç ne zaman ? or  Ne zaman ,sen seç.

if you want to say -you choose the time - that is ---> Sen seç zamanı.



Thread: E to t

5494.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 08:39 pm

 

Quoting ayse-eski

he doesnt like very much when I talk like that hahahah as ı always say I am just learning how to be a turkish woman ..

 

 " Ben öyle konuştuğumda pek hoşuna gitmiyor hahahaha..her zaman dediğim gibi  iyi bir Türk kadını nasıl olur onu öğreniyorum sadece ."



Thread: English - turkish please - thank you

5495.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 08:36 pm

 

Quoting kali

I can´t make you love me, if you don´t

You can´t make your heart feel something it won´t

 

( I found this translation, but it seems wrong

sana kendimi sevdiremem eğer sevmiyorsan.
kalbine zorla birşeyler hissetiremezsin,olmaz.)

 

 it looks ok.to me too.. But only one letter "t" missing in "hissettiremezsin "

kali liked this message


Thread: One word please

5496.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 07:18 pm

 

Quoting Suzie

Thanks Tunci.  Does ama sen beni ve seni çok üzüyosun mean but you are upsetting me?

 

 ama sen beni çok üzüyorsun means ---> But you are upsetting me alot.



Thread: One word please

5497.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 07:01 pm

 

Quoting Suzie

What does üzüyosun mean?  Thanks

 

 üzüyorsun = you are upsetting [ you make upset ]

 üzmek = to upset

üz + üyor [ present continues tense ending ] + sun [ person "you" ]

 



Thread: T to E fast please :D

5498.       tunci
7149 posts
 20 Aug 2011 Sat 01:17 am

 

Quoting benimsin

tatlım ben dün antalyaya döndüm. bayramdan sonra alanyaya tekrar gelcem kalcam erhanlarda. yine görüşcez hepbirlikte haberin olsun.. aklımdasın

 

Thank you very much in advance!

 

 "Sweety, I am back to Antalya yesterday. After Ramadan holiday I will come back to Alanya again and stay there at Erhan´s. We´ll see eachother and get together again , just know this ,You are in my mind. "



Thread: t t e please :)

5499.       tunci
7149 posts
 19 Aug 2011 Fri 10:26 pm

The last part ;

sophie benim yerime op kocaman kucak dolusu beni unutmasin bir sekilde ona yardimci ol luften.

sana hersey icin cok tesekkue ederim askim seni cok seviyorum ve cok ozledim

resimler bana yetmiyor beni anlamissindir. mektutun ustundeki kokun da yetmiyor ben seni istiyorum baskasini degil kafandaki bazi dusunceleri sil ve bana guven askim benim tek tapacagim kadin sensin sevecegim kadin sensin ben seni cok seviyorum

Give Sophie lots of kisses for me, Dont let her forget me, try to help her somehow [not to forget me ] please. I thank you lots for everything my love, I love you so much and miss you lots.

Pictures are not sufficient for me, you know what I mean..and neither your perfume on the letter. I want you , not anyone else. Delete some thoughts in your mind an trust me my love. You are the only woman that I worship. You are the only woman that I love. I love you lots..

 



Thread: t t e please :)

5500.       tunci
7149 posts
 19 Aug 2011 Fri 10:19 pm

Third part ;

sen benim icin herşey yaptin ama ben sana hiç bir sey yapamadim bundan sonra sadece senin icin her sey yapmak istiyorum seni hic uzmicek ve her zaman seni sevecem askim sen kizimiz ve ben başka kimse degil. ben sana guveniyorum seninde bana guvenmeni istiyorum kendine sahip cik sophie iyi bak sizi cok seviyorum ailene cok selam kendinize iyi bakun allaha emanet olun seni seven bir insanin oldugunu unutma cunku beni seveni ben hic unutmuyorum askim.

You have done everything for me but I have done nothing for you. From now on I want to do everything for you. My love, I shall not upset you anymore and I will love you always. You, our daughter and I ,,nobody else.. I trust you and I want you to trust me. Take care of yourself and look after Sophie, I love you [plural] so much. Give my greetings to your family..Take care..Be under God´s protection. Never forget that there is a man who loves you cus I never forget someone that loves me.



(7149 Messages in 715 pages - View all)
<<  ... 541 542 543 544 545 546 547 548 549 [550] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented