Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 [166] 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ...  >>


Thread: Which words are common in both Turkish and English? I need help on this.

1651.       erdinc
2151 posts
 04 Oct 2005 Tue 05:49 am

Thank you so much bliss. I appreciate your help. Çok teşekkür ederim.

I see you are doing a serious work with your Turkish dictionary. Since I cant see as easy as you which words are understood by English speakers, this would be impossible to do for me.

Who knows, maybe the list we will have at the end will be a great help for our Turkish learners. I have a feeling like it will.



Thread: Which words are common in both Turkish and English? I need help on this.

1652.       erdinc
2151 posts
 04 Oct 2005 Tue 04:57 am

"Ekspres" olmalıydı. "Expres" yazmışım farketmeden.



Thread: Which words are common in both Turkish and English? I need help on this.

1653.       erdinc
2151 posts
 04 Oct 2005 Tue 04:53 am

Teşekkürler şimdiye kadar gelen cevaplar için. Anlaşılan uzun bir liste olacak. Elbette ne kadar çok kelime olursa o kadar iyi.
Kelimelerin sadece Türkçesini ve Türkçe karakterle yazabilirsiniz. Yani "parfüm" ve "sprey" şeklinde.
Bu sayede birkaç yeni kelime öğrenenler de çıkabilir belki.

birkaç kelime daha aklıma geldi:

kilometre
metre
milimetre
santimetre
kilogram
gram
ton
metal
tren
expres
adres
helikopter
ekstra
enerji
enteresan
entellektüel
müzik
gitar
futbol
basketbol
pantolon
senaryo
film
sinema
motor
motorsikles
pilot
şort
sigara
viski
diyet
diyalog
elektrik
endüstri
banka







Thread: Which words are common in both Turkish and English? I need help on this.

1654.       erdinc
2151 posts
 04 Oct 2005 Tue 01:08 am

"Telefon" and "cd" are OK. "Televizyon" was already mentioned above. "Computer" isnt suitable because the reason I mentioned above. We want our foreign friends to speak a proper Turkish. But we them to make an easy start.



Thread: Which words are common in both Turkish and English? I need help on this.

1655.       erdinc
2151 posts
 04 Oct 2005 Tue 12:53 am

Merhabalar,
Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlere yönelik hazırlanacak içerikte kullanılmak üzere, Türkçede geçen ve İngilizce konuşan birisinin kolaylıkla anlayabileceği (ve hatırlayabileceği) kelimelerin bir listesine ihtiyacım var. Yukarıda birkaçını yazdım.
Düzgün bir Türkçe olması lazım verilen kelimelerin. Örneğin "computer" kelimesini kullanamam çünkü Türkçede kullanılsa bile iyi bir kullanım değil.
İki kelime daha aklıma geldi:

üniversite
profesör

Sizin aklınıza gelen kelimeler var mı?



Thread: Which words are common in both Turkish and English? I need help on this.

1656.       erdinc
2151 posts
 04 Oct 2005 Tue 12:24 am

Greetings,
for educational purposes I need to know Turkish words which can be understood by English speakers easly. These are a few I can think of right now:

yoğurt
kahve
doktor
patates
domates
televizyon
radyo
...

Do you know others? I will be very happy if anyone can add more. I wish I could find a complete list somewhere.


Edit: 18.10.2005
I decided to move the current list from page 5 to the first page. This way everyone can see what is already on the list. This list has been created mainly by our dear member bliss and a few other members have also given their support. We would appreciate any further additions. Reading the Turkish - English dictionary page by page is one good way to get more words.
Double click on any word to see if the meaning you had in mind correspondes to the one in the dictionary. Cheers.
Erdinç

acente
adapte
adres
ağustos
akort
akrobat
aksesuar
aktör
aktris
akustik
akvaryum
alarm
albüm
alerji
alfabetik
alkali
alkol
alkolik
alkolizm
almanak
alo
alüminyum
amber
ambulans
amin
amonyak
amper
analiz
anatomi
anekdot
anestezi
anonim
anten
antibiyotik
antifriz
antik
antipatik
antiseptik
antoloji
apandis
apandisit
apartman
aperatif
arabesk
aranjman
arena
argo
aristokrasi
aristokrat
aritmetik
arkeolog
arkeoloji
arsenik
arşiv
artezyen
artist
artistik
arya
asbest
asfalt
asistan
asit
aspirin
astronomi
astronot
atlas
atlet
atletik
atmosfer
atölye
atom
aysberg
azot
balans
balkon
banka
bar
basketbol
berber
biftek
bikini
bira
blucin
bluz
bulvar
bungalov
butik
çakal
çay
caz
CD
ceket
çelenk
çengel
centilmen
cin
çınar
dans
dekolte
dekor
dekorasyon
dekoratör
delta
demokrasi
demokrat
demonstrasyon
demonte
depo
derviş
destroyer
deterjan
dijital
diktatör
dikte
dinamit
dinamo
divan
diyalog
diyet
dizanteri
doktor
doküman
dolar
dolma
domates
domino
dosya
doz
draje
dram
dramatik
duble
dubleks
egoist
egoizm
egzama
egzersiz
ekonomi
ekonomik
eksper
ekspres
ekstra
ekvator
elektrik
elektronik
elips
emperyalist
endüstri
enerji
enstitü
enstrüman
entegre
entellektüel
enteresan
enternasyonal
entrika
epik
eroin
estetik
etajer
etiket
etnik
fabrika
fakülte
fanatik
fantezi
fayton
federal
federasyon
feminist
festival
fiberglas
filarmonik
film
filoloji
filozof
filtre
final
finalist
finans
fiyasko
fizik
fizyoloji
fizyonomi
flaş
floresan
flüt
fobi
folklor
fonetik
form
forma
formalite
formika
formül
fosfor
fosil
foto
fotoğraf
fotojenik
fotokopi
frank
frikik
fuaye
futbol
gabardin
gala
galeri
galeta
galon
gangster
garaj
garanti
garnitür
garnizon
garson
gaz
gazete
gazino
general
geometri
geometrik
gitar
giyotin
golf
gondol
goril
gotik
grafik
grafit
gram
gramer
gramofon
granit
gravür
gravyer
grekoromen
greyfurt
grup
guatr
gut
hamak
han
harem
havyar
hegemonya
hektar
helikopter
helva
hentbol
hidrojen
hidrolik
hipermarket
hipnotize
hipnotizma
hipnoz
hipodrom
hipopotam
hippi
hokey
hol
holding
homo
homoseksüel
hormon
hostes
ideal
idealist
idealizm
ideoloji
ideolojik
ikon
imam
imparator
indeks
İngiliz
inorganik
integral
İnternet
İnterpol
iris
iskelet
ıspanak
ıspatula
ıstampa
italik
iyon
iyot
jaguar
jaluzi
jambon
jandarma
jarse
jelatin
jeneratör
jeofizik
jeolog
jeoloji
jest
jet
jeton
jigolo
jilet
jimnastik
jimnastik
jinekolog
jokey
jöle
jübile
judo
jüri
jurnal
kabare
kabin
kabotaj
kadastro
kadı
kafein
kafeterya
kaftan
kahve
kaktüs
kalamar
kalori
kalorimetre
kalsiyum
kamelya
kamera
kameraman
kamp
kamuflaj
kanal
kano
kanser
kantin
kanun
kanyon
kaos
kapital
kapitalist
kapitalizm
kapitülasyon
kapsül
kaptan
karakter
karakteristik
karamel
karantina
karate
karavan
karbon
karbonat
karbonhidrat
karbonik
karbüratör
kardinal
kardiyografi
kargo
karikatür
karikatürist
kariyer
karnaval
kart
kartel
kasiyer
kaşmir
katafalk
katalog
katarakt
katedral
kategori
kebap
kermes
kervan
kervansaray
ketçap
kilim
kilo
kilogram
kilometre
kilovat
kimyon
kinetik
klasik
klinik
klips
klor
klorofil
kloroform
koalisyon
kod
kokain
kokteyl
kola
kolej
koleksiyon
kolektif
kolektör
kolera
kolesterol
kolon
koloni
kolonya
kolye
koma
komando
kombine
komedi
komik
komisyon
komite
komodor
kompartıman
kompleks
kompliman
kompozisyon
kompozitör
kompres
kompresör
komünist
komünizm
kondüktör
konfederasyon
konferans
konfeti
konik
konser
konservatuar
konserve
konsol
konsolidasyon
kontes
kontrast
kontrat
kontratak
kontrbas
kontrol
konvoy
kooperatif
koordinasyon
koordinat
kordon
koridor
korner
kornet
korniş
korse
kort
kortej
kostüm
kota
kovboy
kozmetik
kozmonot
kozmopolit
kramp
krater
kredi
krem
kriket
kriminoloji
kristal
kritik
kriz
krom
kromozon
kronik
kronoloji
kronometre
kros
kübik
kültür
küp
kupon
labirent
laborant
laboratuar
lahmacun
lamba
lastik
lav
lavanta
lazer
leopar
leydi
leylak
liberal
liberalizm
lider
lig
likit
likör
limit
limitet
limon
limonata
linç
lira
lirik
lisans
liste
litre
lobi
logaritma
lojistik
lokomotif
lokum
lort
losyon
madalya
madalyon
madam
maestro
magazin
magnezyum
majeste
majör
makarna
maket
maki
maksi
maksimum
makyaj
malt
manastır
manda
mandalina
mandolin
manevra
manganez
manifesto
manikür
manolya
manometre
manto
manya
manyak
manyetik
manyetizma
manyeto
maraton
margarin
marj
mark
marka
marki
markiz
Marksist
Marksizm
marmelat
mars
martini
masaj
mask
maske
maskot
mason
masör
masöz
mat
matador
matematik
materyal
materyalist
materyalizm
matine
matmazel
matris
mavzer
mayonez
medrese
medyum
megafon
megaloman
megavat
mekanik
mekanize
mekanizma
melamin
melankoli
melankolik
melodi
melodram
menajer
menenjit
menopoz
mentol
menü
mersi
mesaj
metabolizma
metafizik
metal
metalürji
metan
meteoroloji
metodoloji
metot
metre
metres
metrik
metro
metronom
migren
mika
mikrofilm
mikrofon
mikrometre
mikron
mikroorganizma
mikrop
mikroskobik
mikroskop
mil
miligram
milim
milimetre
milis
militan
milyon
milyoner
mimik
mineral
mini
minibüs
minimum
minör
minyatür
minyon
mis
mistik
misyon
misyoner
mit
miting
mitoloji
mizansen
moda
model
modern
modernize
modül
mokasen
molekül
molla
moment
monarşi
monolog
monoton
montaj
moral
moratoryum
morfin
morg
mors
mösyö
motel
motif
motor
motorize
motosiklet
mozaik
mumya
müzik
müzikal
müzikhol
müzisyen
naftalin
namaz
nargile
narkotik
narkoz
natüralist
natürel
naylon
nazar
negatif
nektar
neon
net
nevroz
nikel
nikotin
nitrat
nitrojen
nötron
numara
obje
objektif
ofis
ofsayt
ofset
okaliptüs
okka
oksijen
oksit
oktan
oktav
okyanus
omlet
ontoloji
opera
operasyon
operatör
operet
optik
org
organik
organizasyon
organizatör
organizma
orgazm
orgeneral
orijinal
orkestra
orkide
ortopedi
ortopedik
oryantal
oşinografi
otel
oto
otobiyografi
otobüs
otokrasi
otokrat
otokritik
otomasyon
otomat
otomatik
otomobil
otomotiv
otonom
otonomi
otopsi
otorite
otostop
oval
ozon
paket
pakt
palas
paleontoloji
palmiye
panda
pandomim
panik
pankreas
panorama
pansiyon
panter
pantolon
papirüs
papyon
parabol
parafin
paragraf
paralel
parametre
parantez
parapet
paraşÃ¼t
parazit
pardon
parfüm
parite
park
parlamenter
parlamento
parodi
parti
partizan
paşa
pasaj
pasaport
pasif
paso
pastel
pastil
pastırma
patates
patent
patoloji
patron
pazar
pedagog
pedagoji
pedikür
pelerin
pelikan
pelüş
penaltı
penguen
penisilin
pentatlon
performans
periskop
perma
permi
personel
perspektif
petrokimya
petrol
petunya
pijama
pikap
pike
piknik
pilav
pilot
pingpong
pipet
piramit
piston
piyanist
piyano
pizza
plan
plastik
platform
platin
plato
platonik
plazma
podyum
poker
polemik
poligami
poligon
polis
politik
pomat
pompa
ponpon
pop
popüler
porno
pornografi
porselen
porsiyon
portatif
portre
posta
potansiyel
potasyum
potpuri
poz
pozitif
pratik
prelüt
prens
prenses
prensip
pres
prestij
prezantabl
prezervatif
prim
prizma
problem
prodüktör
profesör
profesyonel
profil
program
proje
projeksiyon
projektör
propaganda
prospektüs
prostat
protein
protesto
protez
protokol
protoplazma
prototip
psikanaliz
psikiyatri
psikiyatrist
psikolog
psikoloji
psikolojik
psikopat
psikoterapi
puding
pudra
radar
radikal
radyasyon
radyatör
radyo
radyoaktif
rafineri
raket
rakı
ralli
rampa
randevu
rapor
rasyonalizm
rasyonel
reaksiyon
reaktör
realist
realite
realizm
referandum
referans
reflektör
reform
regülatör
rehabilitasyon
rejim
reklam
rekor
rektör
repertuar
replik
resepsiyon
restoran
restorasyon
reverans
revolver
revü
rezerv
rezervasyon
rezistans
ring
risk
ritim
robot
roket
rol
rom
romantik
romantizm
romatizma
röportaj
rosto
rötuş
rövanş
rozet
rulo
sabotaj
sadist
sadizm
safir
sakarin
saksofon
salon
şampanya
şampiyon
şampuan
sanatoryum
sandal
sandalet
sandviç
şans
sansasyon
sansür
şantaj
santigram
santigrat
santimetre
santra
şarbon
şarj
saten
sauna
şef
sekreter
seks
seksoloji
sektör
selfservis
selüloz
semantik
sembol
sembolik
seminer
şempanze
sempati
sempatik
sempozyum
senarist
senaryo
senato
senatör
senfoni
sentaks
sentetik
sentez
septik
seramik
şerbet
seremoni
serenat
şerif
serum
servis
şeyh
şezlong
sezon
şifoniyer
sigara
silikon
silindir
simetri
sinema
siren
şırınga
siroz
sistem
sivil
slogan
soda
sodyum
solist
sonat
soprano
şort
sos
sosyal
sosyalist
sosyalizm
sosyete
sosyetik
sosyolog
sosyoloji
şov
soya
spekülasyon
spekülatör
sperm
spesiyal
spiker
spiral
spor
sportmen
sprey
stabilize
stadyum
standart
statü
stenograf
stereo
steril
sterlin
stil
stok
stop
strateji
striptiz
stüdyo
sülfat
sultan
sumak
süper
süpermarket
süpersonik
sürpriz
sürrealist
şurup
süveter
tablo
tabu
tahin
taksi
taktik
tambur
tampon
tanen
tango
tank
tanker
tayfun
teknik
teknisyen
teknoloji
teknolojik
tekst
tekstil
telefon
telekomünikasyon
teleks
telepati
teleskop
televizyon
telgraf
tempo
tenis
tenor
teorem
teori
terapi
teras
termal
termik
terminal
terminoloji
termometre
termos
termosfer
termostat
terör
terörist
terörizm
test
tetanos
tim
tiner
tipik
tirat
tiyatro
toksin
ton
tonaj
tonik
torpido
tost
totem
trafik
trahom
trajedi
trajik
traktör
trampet
tramvay
transatlantik
transfer
transformasyon
transformatör
transit
transmisyon
transport
transportasyon
trapez
travma
travmatoloji
tren
trençkot
treyler
trigonometri
triko
trilyon
troleybüs
trompet
tropikal
tröst
trup
tümör
tünel
tüp
tur
Turing
turist
turistik
turizm
turkuvaz
üniforma
ünite
üniversite
ürolog
üroloji
ütopya
vakum
vals
vanilya
vantilatör
varyasyon
vazelin
vazo
vektör
veranda
veto
video
villa
virtüöz
virüs
viski
viskoz
vitamin
viyola
vokal
vokalist
vole
voleybol
volkan
volkanik
volt
voltaj
voltmetre
votka
yoğurt
zebra
zeplin
zikzak
zoolog
zooloji
zoolojik



Thread: TURKISH LANGUAGE

1657.       erdinc
2151 posts
 03 Oct 2005 Mon 03:01 pm

On the top left you can see our nevigation system. Click "Turkish Language" and you will access to our lessons.
On the bottom right you will see "links". By clicking them you can access to other lessons from other websites.

From time to time please check our website since we are going to make radical changes including the lessons.



Thread: help!

1658.       erdinc
2151 posts
 03 Oct 2005 Mon 12:16 am

duskahvesi,
I thought you were asking the question to daydreamer but I just realised you are asking it to arim. Indeed daydreamers translation is as good as it can be.

arim,
the reason why duskahvesi is asking you is that there is no "seni yapıyorum" in Turkish. It doesnt mean anything.
Maybe it is "seni öpüyorum" , "sana tapıyorum" or "seni anıyorum"









Thread: some questions about grammer

1659.       erdinc
2151 posts
 03 Oct 2005 Mon 12:09 am

ali,
very good post by you.

mlashkar,
thank you for using Turkish characters in your question. I wish one day everyone, especially our members from Türkiye will use the Turkish characters. It helps double clicking and checking the words and it helps learning them properly.

"verdiğin" can be two different things. Either, as Ali said, it is a "verbal adjective" or it is an "Adverbial Clauses of Time".
When a verbal adjective, it modifies the noun which is usually is next to it.
When an Adverbial Clauses of Time, it is used together with a suffix or word to express a certain time.
verdiğinde: when you gave
verdiğin zaman: when you gave
verdiğin gibi: as you gave

You need to tell us the next word to be sure which one it is.

---------------------
example 1:
As verbal adjective:
Bu iş için bana "verdiğin zaman" çok kısa.
The "time you have given" me for this job is too short.

As Adverbial Clauses of Time:
Arabayı tamire "verdiğin zaman" ne yapacaksın?
What will you do "when you give" the car for repairing?
---------------------
example 2:
As verbal adjective:
"Gördüğüm film" çok güzeldi.
"The film I saw" was very nice.

As Adverbial Clauses of Time:
"Gördüğüm zaman" çok şaşırdım.
I was very surprised "when I saw".
---------------------
example 3:
As verbal adjective:
"Okuduğun kitap" çok eski.
"The book you read" is very old.

As Adverbial Clauses of Time:
Bunu "okuduğun zaman" çok küçüktün.
You were very young "when you read" this.
---------------------

http://www.turkishlanguage.co.uk/avctime.htm
http://www.turkishlanguage.co.uk/subpart.htm

Moha-ios liked this message


Thread: bu gün ne oldu?

1660.       erdinc
2151 posts
 02 Oct 2005 Sun 11:05 pm

Merhabalar navoker,
yapmak istediğini anlıyorum. Basit cümleler kullanmışsın Türkçe öğrenenler anlasın diye. Gayet iyi olmuş. Yalnız bazı ekler çok karışık olabilir. Mümkün olduğunca eklerden arındırılmış bir metin yazdım aşağıda. Bu arada fiilin mastar haliyle "lazım" ve "gerekli" kelimeleri gayet iyi gidiyor. Dün senin yazdıklarından sonra fark ettim bu durumu. Mastar hali gerçekten çok önemli çünkü çoğu zaman ekleri öğrenmek sorun olmuyor ama kelime dağarcığı yetersiz olduğu için ekler de işe yaramıyor ve unutuluyor. Mastar haliyle mümkün olduğunca çok sayıda fiili kavratmak gerekli.



To our Turkish learners:
Do you think you can understand the sentences below? Can you build sentences in a smillar way. Navoker and me belive that its a good idea to prevent many suffixes in early stages of learning Turkish. We would appreciate any feedback. Çok teşekkürler.

Türkçe öğrenmek çok güzel.
Okumak çok güzel.
Çok oku, çok Türkçe konuş.
Türkçe öğrenmek için çok Türkçe konuş.
Çok okumak lazım.
Türkçe konuşmak çok kolay.
Türkçe kolay.
Türkçe çok kolay.
Fransızca kolay değil.
Fransızca zor.
Fransızca zor ama Türkçe kolay.
Çok oku, çok öğren.
Öğrenmek zor değil.
Öğrenmek kolay.
Birkaç kelime öğren.
Yeni kelimler öğren.
Yeni kelimeler öğrenmek çok güzel.
Türkçe kolay mı?



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 [166] 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented