Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>


Thread: turkish to english, please - One line only. Thanks

271.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 09:29 am

I congratulate your Kurban Bayram (holiday) with my most sincere wishes.



Thread: Translate another song for Gokhan Ozen please....

272.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 09:28 am

What Would You Do For Me

Do something for me, so it won't remain in words only
If I became ill one day would you prepare some soup?
Would you light my stove, would you peel an orange?
Would you really do it if I asked?

What would you do for me?
Would you lie down in the frost
Would you carry me on your back
Would you be a porter (work hard)
Oh what do I know
Do that so I can see
If it were me what would I do
I would lie down in the frost too
I would carry you on my back too
I would be a porter too
Oh what do I know
You just wait and see

If something happened to me would you be on my side?
If I had a problem would you listen to me?
Would you get rid of me?
Would you embrace me?
Would you carry my pain if I wanted?

If anybody laughs at you,
If they change your mind,
If they say that I'm not worth it
If they try anything
Don't be fooled (don't believe)...

What would you do for me?



Thread: Kurban Bayrami

273.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 07:44 am

Kurban Bayramınız Mübarek Olsun!



Thread: Turkish to English Pls

274.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 07:41 am

You're welcome



Thread: tr to eng please

275.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 07:38 am

Quoting helen~~~~:

MUTLAKA DENEYİN!!!!!
KAFAYI YEMEMEK ELDE DEĞİL CİDDEN

Önce hesap makinenizi hazır edin.

Ev telefonunuzun ilk 3 rakamını yazın, ( alan kodu kullanmayınız! )

Bu 3 basamaklı sayıyı 80 ile çarpın, 1 ekleyin, 250 ile çarpın

Ev telefonunun son 4 rakamından oluşan 4 haneli sayıyı ekleyin, aynı 4 haneli sayıyı bir daha ekleyin, 250 çıkartın ve 2 ye bölün...

Ve de SAKIN ÇIĞLIK ATMAYIN )


Try it by all means, it's really amazing!
First prepare your calculator.
Write down the first three digits of your home phone number (don't use your area code!).
Multiply this three digit number by 80, add 1, multiply by 250
Add the last 4 numbers of your home phone number, add the same 4 digit number again, substract 250 and divide by 2...
And don't scream!



Thread: tr > eng for meaning please

276.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 07:22 am

Quoting sugar_ra:

kız mı erkek mı hanı su kıbrısa gelen hemsıreylemı

o cırkın kızlamı ıgrencccc...neyse senın ıyı olmana cok sevındım..baska haberle varmı



Is it a girl or a boy, is it with the nurse who came to Cyprus?
Is it with that ugly girl? Disgusting... never mind I'm very happy that you are well, any other news?



Thread: Turkish to English

277.       Ayla
0 posts
 20 Dec 2007 Thu 07:19 am

Quoting Loving:

TUM MUSLUMAN MILLETININ KURBAN BAYRAMI KUTLU OLSUN


May the Kurban holiday of the whole Muslim nation be blessed.



Thread: Turkish to English Pls

278.       Ayla
0 posts
 19 Dec 2007 Wed 10:02 am

Quoting cab2007:


gunaydin tresekur ederim turkce mesaj icin noeliniz tekrar kutlu olsun annene ve kardesine selam soyle iyi gunler dilerim hosca kal



Good morning for your message in Turkish, Merry Christmas again, give my regards to your mother and brother/sister, wishing a good day, bye



Thread: turkish to english, please - Thank you so much

279.       Ayla
0 posts
 18 Dec 2007 Tue 08:09 am

the third line:
çünkü kardeşim çok zor durumda
because my brother/sister is in a very bad condition

the fifth one:
aşkım hem noel 25 şinde değil gelecek ayin birindedir
anyway my love Christmas is not on the 25th, it's on next month's 1st (a common mistake as I understand).



Thread: translate messages for me

280.       Ayla
0 posts
 15 Dec 2007 Sat 09:46 pm

Quoting Loving:

please translate for me:

tamam canim bu arada ayin 22sinde ordayiz biletlerinizi alin biz aldik simdiden..optumm.bu aksam aricam...

hayatim nolursun su sayfani degistir sinir geldi ustume sana comment atana kadar...bana haber ver konsoloslukla ilgili muhakkak..optumm.

bebegim ya nasil geleyim aileme zaman ayiriyorum ama yarin bulusalim..saat 12de natonun onunde..tamam mi bu arada mesaj atcam sna mesajna bi bak..



ok darling, meanwhile we'll be there at the 22nd of the month, buy your tickets, we have already bought them, kisses, I'll call tonight.

my life please change your page I became nervous till I could send you a message... inform me about the consulate certainly, kisses

my baby how can I come, I'm making time for my family but let's meet tomorrow, at 12 in front of Nato, ok? Meanwhile I'll send you a message take a look at your messages.



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked