Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [52] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ...  >>


Thread: help please

511.       derya
1360 posts
 30 Oct 2006 Mon 11:53 am

I can translate it.NP



Thread: eng tr with translation

512.       derya
1360 posts
 30 Oct 2006 Mon 10:29 am

Yes its understandable,dont worry.Just to let you know something practical,in Turkish you dont need always to write the personal pronouns because they are gramatically indicated in the verb so you can just skip them,this way your speech seems much more natural and Turkish Of course you use them sometimes mostly when you like to emphasize that YOU have done something,or He did this and that and so on..



Thread: eng tr with translation

513.       derya
1360 posts
 30 Oct 2006 Mon 10:17 am



Evet askim, gelmek istiyorum. Sen ne istiyorsun? Sivas veya antalya? Ben senin istediğini istiyorum




Thread: tr- eng again

514.       derya
1360 posts
 30 Oct 2006 Mon 10:11 am

Quoting ambertje:

Aralık ayının hangi gunu çikacağım belki değil sen gelmek istiyormusun? Nereye gelmek istersin sivas mı? antalyamı? Ona gore izin almam gerekli


Its not certain which day of December I will go out.DO you want to come?Where do you want to come,to Sivas?Or Antalya?I have to take the permission according to this.



Thread: small translation

515.       derya
1360 posts
 30 Oct 2006 Mon 01:59 am



Aşkım,
bunu nasıl yapabildim diye sana değil kendi kendime kızdım .Lütfen beni anla,duygularımla ilgili bir şeydir.Bunu konuşsak iyi olur,bana sordugun kötü bir sey değildi.Yalnız içimdeki duygularımın kötü bir çatışması oldu.Seni seviyorum,sadece herşeyin güzel olacağını ve bana bakıp beni rahatlattığını söylemek istedim.



Thread: bunu türkçe _ingilizce çevirebilir misiniz.

516.       derya
1360 posts
 29 Oct 2006 Sun 12:53 am


all of them are taken very well,I took the three of them.I am waitng for you to be my guest at home when you come,ok?I dont want to push you.When I find a small english dictionary I will write you too. I cant come John.



Thread: E-T - please.

517.       derya
1360 posts
 29 Oct 2006 Sun 12:08 am

Dün sözlerimle seni incitiysem özür dilerim.Duygularıma dair sana bilgi vermek istedim.Ne yapacağım diye bilmediğim için kafam karışmış.Kalbim "seninle olmak istiyorum"diyor oysa aklım "mümkün değil" diye söylüyor.Mutsuzum ve kafam karışmış.Zaman akıp geçiyor ve her geçen günle bu belirsizlikte yaşamak daha zor oluyor.Kuşkularımın sebebi budur.çok yoğun çalışmanın farkındayım ama seni duymadığım zaman deliriyorum.Umarım şimdi beni anlamışsındr.Lütfen ne düşÃ¼ndüğünü bana söyle.Senin görüş acını da bilmek istiyorum.



Thread: translation please turkish to english pleaseeeeee

518.       derya
1360 posts
 28 Oct 2006 Sat 10:59 pm

Quoting iluvhim:

oglum sinirsin aaa sulo



dude you are nervous,aaa sulo(suleyman)



Thread: Translation needed

519.       derya
1360 posts
 28 Oct 2006 Sat 09:27 pm


I will raise you like a star in the sky,every night you are going to take your light from my soul for the flowers caressed by decieving vanity,you are going to take the most beautiful roses with my soul

They wont end..
The sunsets with colour of heart dedicated to you,the timid kisses in the rain,the stars which are drawing your heart in mine wont end.


My only one,
I swear that not only today,not only tomorrow and the other days,I will be with you whole life,your sadness will be mine,your trouble will be mine,your joy will be my joy,I swear that I will love you beacause of you, and every time that you need me and I am not beside you I will embrase you like wind.
I love you my only one


The seas are endless but not as much as my love,the sun is shining but not like you,everybody loves you but not like me.



Thread: 2sentences

520.       derya
1360 posts
 28 Oct 2006 Sat 09:11 pm


Ferhat`ı gördün mü, izinliydi. yarın akşam ne yapıyorsun?



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [52] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented