One more grammar questions.
Arasýnda.
If I remember correctly, in "Teach Yourself Turkish" there´s a formula given for using arasýnda to express that something is between 2 things. I think it went:
... ile .... ´in arasýnda
For example:
- Kýz, masa ile kitaplýðýn arasýnda oturuyor. The girl is standing between a table and the bookcase. (my own example, feel free to correct if it´s wrong) that´s correct.
- Ben ile senin arasýnda. Between you and me. (I don´t know if I recall this sentence correctly.) that´s wrong. As tazx said, you can say "aramýzda" or "benimle senin aranda" or "seninle benim aramda"; you have to change the suffix of "ara-" because "arasýnda" refers to the 3rd person. In such cases with personal pronouns, both must be in genitive case.
So my assumption was that you´d use one noun in the genitive case.
And then, I saw sentences such as:
Ãlkbahar, doða döngüsünda kýþ ile yaz arasýndaki mevsimdir (why not yazýn?). Kuzey yarým kürede Mart ve Haziran arasýdýr (why not Haziran´Ã½n?). 1988-1994 yýllarý arasýnda ... (why not yýllarýn?).
So my question is, when is it used with the genitive case and when without?
(I got confused about this one and I don´t want to say anything wrong, I realized that when it is your own language of course you speak without thinking about the reason... but maybe a linguist can make good explanations
)
And how would you use it with dates, years, hours, etc. Like in this sentence: Hasta ziyaret saatleri her gün 12:00 ile 13:00 arasýdýr. Would it be read as ".... oniki ile onüç arasýdýr"(yes, this one) or ".... oniki ile onüçün arasýdýr" (this one doesn´t feel right, but what do I know).