Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 [123] 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ...  >>


Thread: Diş ağrısı

1221.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 08:30 pm

diliyorum > dilemek : to wish

I think the explanation I wrote about present continuous tense suffixes might have cleared this now.

http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_560_3



Thread: Köpek yemek

1222.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 08:27 pm

-i case when its past ...

Saat kaç?
On ikiyi beş geçiyor.

-e case when it is ... to
Saat kaç?
On ikiye beş var.

If the person asking you are talking to is aware that you are talking of time than saat might be omited. As you see in the questions saat is included so there is no need to repeat again.



Thread: Shortened form of future tense

1223.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 08:18 pm

There is no confusion with verb stems ending with a vowel. It is all within the rules shown above. I think there are not many exceptions. In fact I cant think of any except yemek.

The TDK is the official organisation on this subject but unfortunately not very spot on all the time. I disagree with TDK on the following words where the first is TDK's suggestion.

yiyor - yiyiyor
entelektüel - entellektüel
sağ ol - sağol
hoşÃ§a kal - hoşÃ§akal

English in its history had also some changes but these are spread to a wider time range and things are more sattled down. On the other hand Turkish had lots of changes during the last 80 years and still it continues.
In Turkish a 30 year old book can be very difficult to read depending on the author.
I also understand you on following the official suggestion but I would like take more time before doing so. They are making some suggestions and with time the daily usage may change according their suggestions. So their suggestion might have acceptance. Of course this is not always the case.



Thread: I. Mastar Hali - The Infinitive

1224.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 08:07 pm

No removing the bir increases the problem. Now we have a noun phrase with "güzel günbatımı" and this is indicating that there is something existing such as "nice sunset" and "uggly sunset".

Güzel bir film izlemek istiyorum.
I would like to watch a nice movie.

Film izlemek istiyorum.
a. I want to watch movies.
b. I want to watch a movie.

Filmi izlemek istiyorum.
I want to watch the movie.

Bu filmi izlemek istiyorum.
I want to watch this movie.

These are correct but we cant say:

Güzel filmi izlemek istiyorum.
I want to watch THE nice movie.

as there is no such thing as "the nice movie" where the movie is a certain movie and is described as nice movie, it is incorrect because there is no matching object in the real world to "the nice movie". It sounds unnatural. But if somebody comes and asks you the following it can be OK.

-Hey buddy. I have two movies. One is a weird movie and the other is a nice movie. Which one would you like to watch?
-Güzel filmi izlemek istiyorum.
Here it is correct.



Thread: Shortened form of future tense

1225.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 07:29 pm

yiyiyorum comes from yemek. The verb stem is ye. Because it is irregular it doesnt become yiyor as it should be.

yiyiyorum : yi + y + iyor +um > verb stem + buffer + present continuous tense + personal suffix

All the souces disagree with me and show yemek as a regular verb. Winmekmak, the verb conjugator website below and most importantly TDK is suggestion "yiyor" like "yemek yiyorum". I disagree. I think the correct one should be "yemek yiyiyorum" but you might as well join the opposite as it is the majority.

http://www.tdk.org.tr/TDKSOZLUK/SOZBUL.ASP?kelime=yemek
http://www.verbix.com/webverbix/cache/31.yemek.shtml

And this is my explanation on
PRESENT CONTINUOUS TENSE SUFFIXES:

For this tense we have the following suffixes:
-ıyor
-iyor
-uyor
-üyor
-yor

The dictionary form of a verb in Turkish is the infinitive which has -mak or -mek at the end. If we drop -mak or -mek we get the verb stem or verb base. Either the verb stem is ending with a consonant or with a vowel. So we have two options. Lets start with the first:

I. If the verb stem ends with a consonant we have these options:

-ıyor
-iyor
-uyor
-üyor

You simple look at the last vowel and choose the correct suffixes. Here is the last vowel -suffix chart:

1. a > -ıyor
2. ı > -ıyor

3. e > -iyor
4. i > -iyor

5. o > -uyor
6. u > -uyor

7. ö > -üyor
8. ü > -üyor

Example:
bilmek :
-What is the verb stem?
-It is "bil".
-What is the last vowel in "bil"?
-It is "i".
-What suffix do we use for "i"?
-We use -iyor.
-So what does it become?
-It becomes "bil + iyor"


Konuşmak:
-What is the verb stem?
-It is "konuş".
-What is the last vowel in "konuş"?
-It is "u".
-What suffix do we use for "u"?
-We use -uyor.
-So what is it at the end?
- It is konuş + uyor


II. If the verb stem ends with a vowel the present continuous tense suffix is "-yor". But before you add yor check below if you have to change the last vowel or not.

If it ends with

1. a > changes to ı
yaşamak > yaşa > yaşı > yaşı + yor

2. e > changes to i
dinlemek > dinle > dinli > dinli + yor

3. ı > no change
tanımak > tanı > tanı + yor

4. i > no change
erimek > eri > eri + yor

5. o > impossible condition
No example for this. Verb stem has to end with a vowel and this vowel has to be o. I think this condition is non-existant.
We don't have o and ö after the first syllable. So it has to be a single syllabling verb stem ending with "o" which I can't think of any.

6. u > no change
korumak > koru > koru + yor

7. ö > impossible condition
Again I think non-existant. The verb stem has to end with a vowel and this vowel has to be ö. I can't think of any example. We dont have ö or o after first syllable. It could be OK if it had been in the a single syllabling verb stem but doesnt seem any.

8. ü > no change
yürümek > yürü > yürü + yor

Exercise:
demek > What is the present continous of it? Follow section II. to solve it.



Thread: Köpek yemek

1226.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 04:07 pm

söylemek : 1. saying 2. telling
here it is more "telling"

I will answer the rest another time



Thread: I. Mastar Hali - The Infinitive

1227.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 04:03 pm

1. Güzel bir günbatımı görmek istiyorum.
2. Güzel bir günbatımı görmeyi istiyorum.

The first sentence sounds strange as seeing a sunset is not the same kind of action as seeing a film, reading a book or eating a dinner. It feels like when you say "Güzel bir günbatımı görmek istiyorum" you are expecting somebody to appear and say "Yes, Sir. Just a second please. Would you like anything else with the sunset" It is like saying "Let's arrange things in such a way that I can see a nice sunset".
A movie director could say "güzel bir günbatımı görmek istiyorum" if somebody has control over the sunset with some technical light effects or such or if they are talking of the sunset in the film which is changeable in computer environment. "Show me a nice sunset here and remove these birds in the sky. Make the red a little darker. I want to see a nice sunset here."


"Günbatımını görmek istiyorum" would be a strong sentence. It has the accusative case so "I want to see THE sunset" where the sunset is the direct object I'm referring to. It is clear which sunset I want to see. But we can't use this in 1 or 2 since "güzel bir", "a nice" is implying that it is undefinitive and I'm not interested which sunset it is but just it has to be nice.



Thread: Köpek yemek

1228.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 03:53 pm

"köpeğin yemeği" will be correct.

Saati söylemeyi çok iyi öğrendin bod. Tebrikler.



Thread: Shortened form of future tense

1229.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 03:30 pm

Quoting bod:



We do the breakfast and we eat the lunch or dinner. So we would say, "Öğlen yemeğinde döner yedim".

Kahvaltı ediyorum.
Öğlen yemeği yiyiyorum.
Akşam yemeği yiyiyorum.


Saat biryi on seciz geçiyor (13:18)


Saat biri on sekiz geçiyor.



Thread: I. Mastar Hali - The Infinitive

1230.       erdinc
2151 posts
 09 Jan 2006 Mon 03:26 pm

"kitap okumak" as you see it is common while "günbatımı görmek" is uncommon. So the verbal noun case sound more natural and less eye catching. But you can say:

Seni görmek istiyorum.
Bu filmi görmek istiyorum.

You could stick with the infinitive to make it easier.




(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 [123] 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented