Bod, the easiest way to make it would be in two sentences.
"Aşkım, sen dün çok hoş bir akşam yemeği pişirdin. Teşekkür ederim."
Honey, last night you cooked a very nice dinner. Thank you.
If you want to thank "becuse" she cooked the dinner this will be another story. Actually you are stepping into one of the most advanced ,issues here. When we want to say "because you cooked the dinner" we can not say it like this in English without adding any suffixes. "because you cooked" will be "pişirdiğin için". "pişirdiğin için" is an adverbial clause of reason.
the soft g (ğ ) is not a buffer letter. In Turkish ğ is never used as a buffer. "pişirdiğin" in the above sentence has this suffix: "-diği". "pişirdiğin" doesnt come from pişirdin. It is one of the suffixes listed in 2 below:
1. Verbal-Adverb (clause) of time:
-dikçe (indikçe)
-diği (gün, zaman, an, vakit, etc) (indiği gün, indiği zaman, indiği an,...)
-eceği (gün, zaman, an, vakit, etc) (ineceği gün, ineceği zaman, ineceği an,...)
-meden (önce, evvel) (inmeden önce)
-dikten sonra (indikten sonra)
2. Verbal-adverb (clause) of reason:
-diği (için, -nden, -nden dolayı ) (indiği için, indiğinden, indiğinden dolayı )
-eceği (için, -nden, -nden dolayı ) (ineceği için, ineceğinden, ineceğinden dolayı )
3. Verbal-adverb (clause) of comparision:
-dığı gibi (indiği gibi)
-diği kadar (indiği kadar)
-eceği kadar (ineceği kadar)
* diye (indi diye)
I have explained this issue here before:
http://forum.seslisozluk.com/showthread.php?t=6367
It can also be a verbal-adjective with the suffix -dik. But in this case it is placed before a noun like this: "pişirdiğin yemek".
In other words when I say "pişirdiğin yemek" and "yemek pişirdiğin için" the two pişirdiğin here are different things and have different suffixes.
But this is another story. I would suggest simple and shorter senteces for now. For instance make it like this:
"Sen yemek pişirdin. Yemek çok güzel oldu. Teşekkür ederim."
Sounds childish but will help better. Dont bother for now with verbal-adjectives and verbal-adverbs.
|