Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 [150] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ...  >>


Thread: bu gün ne oldu?

1491.       erdinc
2151 posts
 17 Nov 2005 Thu 03:18 am

Kartal,
your Turkish is perfect, congratulations. I think you could easly read some books. Maybe you already do.



Thread: translate a song

1492.       erdinc
2151 posts
 17 Nov 2005 Thu 03:16 am

It could be "biledim" the past tense of "bilemek" with the first person singular suffix.

Double click here on this word > bilemek



Thread: TURKISH LANGUAGE

1493.       erdinc
2151 posts
 17 Nov 2005 Thu 03:10 am

Quoting nmmasterz:

So how hard or complicating do you think it would be for an American to live in Turkey? Or in Almati in the mountains?



Greetings nmmasterz,
welcome to Turkish Class.
Since this topic and this section of forum is about learning Turkish it would be more appropriate to post in our special forum on living in Turkia. Regards.

http://www.turkishclass.com/forumTopic_15



Thread: Please help soz they are a bit long!

1494.       erdinc
2151 posts
 16 Nov 2005 Wed 04:15 am

Both poems are a masterpiece. I have tried to translate them properly. I'm not sure if I did well but with a few cups of coffee and lots of music it was a pleasure for me. Others, please feel free to translate as well. I know, if it had been me to see the peoms afterwards I wouldnt be able to resist.



Sonunda

Gecenin yarısında okuyorum yazdıklarını
Zaman yitiyor
Tekrar tekrar beliriyor
Yüzün gözlerimin önünde
Tadı dudaklarımda bu aşkın
İçimde tarifsiz bir mutluluk

Sonunda kapıyı aralayıp
Seni bekleyen kalbime girdiğini
Hayal mi ediyorum yoksa,
Doğru mu bu?
Yıldızlar hep parlar mı?
Dağlar hep yerli yerinde midir?
Güneş doğar mı her zaman?
Dökülür mü hep sonbahar yaprakları?

Gerçek mi bunlar?

Sonunda burada mısın aşkım?

Hiç bu kadar büyüleyici bir hediye almamıştım.



İstanbul

Hasretini çekiyorum İstanbul'un
Senin hasretini çekiyorum, biricik sevgilim
Galata Köprüsü, Boğaziçi, Beyoğlu
Senin vahşi sarı gözlerin

Sadece İstanbul'u düşÃ¼nüyorum
Beni çağırıyor sürekli
Aklımdan çıkmayan senin ruhun
Gemiler süzülüyor masmavi denizde

Uykularımı kaçırıyor İstanbul
Kova burcu gökyüzünde Ay
Altın rengi günbatımı minareler
Vücudunun kıpırtısını hissediyorum geceleri

Gece ve gündüz çağırıyor beni İstanbul
Mis kokulu güller, Aya Sofya
Yabanıl otlarla çam balı kıvamında
Varıyorum dudaklarının tadına

İstanbul bölüyor zihnimi fragmanlara
İpek tüylü kediler, Marmaris denizanası süzülen,
Vahşi tuzlu bir rüzgar esen yaz gecesi
Kollarında uzanıyorum

Ruhumu istiyor İstanbul
Havada yükselen ılık ney sesi, çocukların gülüşÃ¼
Sultanahmet Camisi parlıyor
Kadifemsi gökyüzü akşamüstleri

Ah birtanem, hissediyorum yüreğini
Yüreğini hissediyorum


***

Jane, I'm not sure about the following words. So let me tell you how I understood it. If I got it wrong let me know and I will happily correct it.

1. water-bearer:
I could find two main meanings for this:
a. Aquarius: The 11th sign of the zodiac in astrology
b. Being a water-bearer means that you're able to shoulder the emotional weight of dynamic, ever-changing situations
I have choosen the first vone here.

2. minuret
This was an hard word to find. But suddenly I realised it must be minare (the high tover of a mosque). Did I get it right.

3. "I feel your body turn in the night"
I wasnt sure how to understand "turn" here. I thought it could mean "a change" or "turning back", "going away" but later I decided that it must mean "movement" like a body turning next to you when you lie down.

4. Sleek:
I think this would be "glossy, satiny or silky"

5. salt wind:

This was a difficult one. I convinced myself that it should mean something different than the "sea salt", "salty" but later I gave up and used as in "c" below.

a. (1) salt -- (containing or filled with salt; "salt water")
b. (1) salt -- ((rare; of speech) painful; bitter; "salt scorn"- Shakespeare; "a salt apology")
c. salty, salt -- (one of the four basic taste sensations; like the taste of sea water)

6. Are these two lines connected in any way?
a. "blue sea ships sailing"
b. "your soul I dream of"
I thought they were like two different sentences but I'm not sure.



Thread: Any Turkish rock?

1495.       erdinc
2151 posts
 16 Nov 2005 Wed 02:40 am

Greetings,
here are 5 songs of the band "Mavi Sakal". I have picked them from two different albums. The mp3's aren't the best quality this time. I like the one on the top best and so on.
edit:
files expired



Thread: Any Turkish rock?

1496.       erdinc
2151 posts
 15 Nov 2005 Tue 08:58 pm

A few messages above, here on this topic, on page 2 you can find their whole album. Check my post on, 15 Oct 2005 Sat 05:30 pm. I already posted the names of songs there.


Quote:

1. Açılsın Gözlerin
2. Berrak
3. Fotoğraf
4. Hilal'in Sarkısı
5. Kara Diller
6. Kedi
7. Malabadi Köprüsü
8. Sakarya
9. Siyah Beyaz
10. Yoluna Baş Koy




They actually have only one album yet and yes it is not easy to find it. Their second album should follow soon before the new year.

These are the songs I like most in the order of preference:

9.Siyah Beyaz
2.Berrak
4.Hilal'in Şarkısı
3.Fotoğraf
7.Malabadi Köprüsü (a very original song)
8.Sakarya
6.Kedi
5.Kara Diller
1.Açılsın Gözlerin

As you see I like almost all songs in that album. Soon I will be uploading another album I have mentioned before in this thread. Cheers.



Thread: Bülent Ortaçgil

1497.       erdinc
2151 posts
 15 Nov 2005 Tue 05:22 am

slavica,
I have uploaded the file. You can check the other topic.

For first time listeners Pilli Bebek might sound unusual. But the lyrics are very good I think. These guys are also very modest who have grown in smaller towns in Turkia.

http://www.anadolurock.com/pillibebek/grupe.php

There are lots of musicians who are only image and their music is crap. For instance "kargo" is such a crap band and unfortunately they are much more popular.



Thread: Any Turkish rock?

1498.       erdinc
2151 posts
 15 Nov 2005 Tue 05:13 am

Hello slavica,
here is the song "Siyah Beyaz". Yes you are right about the Pilli Bebek's album being too big in size but unfortunately this song is also a long one (over 10 minutes) and is not very small in size: 9.42 MB. Cheers.

http://www.megaupload.com/?d=8HVI0T29



Thread: Turkish learners meeting in London

1499.       erdinc
2151 posts
 14 Nov 2005 Mon 10:54 pm

edit:
the first London meeting will be on 3.rd December at 6pm in this venue:

Costa Coffee
Shaftsbury Avenue
Picadilly Circus Tube station, exit 4.
From Picadilly circus, make sure Lillywhites in on your right, walk down shaftsbury avenue and the cafe is on the right-hand side.



waseem_uk, has an idea for a meeting for Turkish learners in London. I think this will be great as there are many people in London who learn Turkish as a second language.
I have met some Brits who speak perfect Turkish. It could a good idea to share experiences.

It would be good to arrange a venue specially for this event. Ideally the place should be a cafe like place where people can have a drink while chatting and it would be very encouraging if a few foreigners could make a short speech partly in Turkish.

Probably we will start with a smaller meeting and then will arrange bigger events with better advertisement.

What do you folks think on this? Who is with us?



Thread: Translation please:o)

1500.       erdinc
2151 posts
 14 Nov 2005 Mon 10:12 pm

Dear Meltem,
welcome to Turkish Class. Nice to see you around here as well. You are one of the best in Seslisozluk.com
Cheers


Quoting mltm:

Quoting suki:

Would someone please translate to Turkish? Thank you in advance.

darling, you asked me the other night what I think of you? can I ask you why you love me so much? and what you like about me? we are going to have such a wonderful life together in Turkey. I am so fed up of people saying that you only want me so you can come to the uk! when in fact you want me to move to Turkey. It doesn't matter what anyone thinks. We know what we have is special



Sevgilim, geçen gece senin hakkında ne düşÃ¼ndüğümü sordun? Neden beni bu kadar çok sevdiğini sorabilir miyim? Ve benim neyimden hoşlanıyorsun? Türkiye'de beraber çok muhteşem bir hayatımız olacak. İnsanların, beni sadece İngiltere'ye gelebilmek için istediğini söylemelerinden o kadar sıkıldım ki! Gerçekte benim Türkiye'ye taşınmamı istediğin halde. Kimin ne düşÃ¼ndüğü farketmez. Yaşadığımızın özel olduğunu biz biliyoruz.



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 [150] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked