Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [71] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ...  >>


Thread: HTML codes are needed for constructing questions in our forums

701.       erdinc
2151 posts
 11 Jun 2006 Sun 05:27 pm

Selamlar Kadir,
These are normal web pages and it's not a big proglem to make the tests work as web pages. On the other hand to make them work in our forums (or in any forum) is a completely different issue. It would be nice to see a test that works on a forum message.



Thread: HTML codes are needed for constructing questions in our forums

702.       erdinc
2151 posts
 11 Jun 2006 Sun 05:42 am

I haven't seen anything like this in seslisozluk.com

What I want is a test with multiple choice questions with boxes to select the answer and a button you press to see your score and correct answers. Of course it should work in our forum which means any member should be able to create such a test. I don't think it exists at seslisozluk and I will be surprised if you can show me an example.

OK. Here is a non-working example on what I want:

Soru 1: Which of these nouns takes the -ler plural suffix?
okul
ev
çocuk
adam

Soru 2: Which of these nouns take the -lar plural suffix?
patates
domates
kalem
kitap


Soru 3: Ben Türkçe öğrenmek ...




Thread: HTML codes are needed for constructing questions in our forums

703.       erdinc
2151 posts
 11 Jun 2006 Sun 12:49 am

Yes a simple multiple choice question in the forum would be nice. I just want to see how it is going to work.

Please keep posting your requests about the website on the thread you have been posting at. I'm sure at the end they will be considered. HoşÃ§akal.

Suggestions about TurkishClass
http://www.turkishclass.com/forumTitle_11_2470



Thread: HTML codes are needed for constructing questions in our forums

704.       erdinc
2151 posts
 10 Jun 2006 Sat 08:33 pm

I think is should be possible to create multiple choice questions in the forum using HTML codes.

Assuming there are ten questing with each having five possible answers. You mark the answers and then press a button which shows you the correct answers and your score.

I would be glad if somebody would show an example in this thread. I'm not an expert on this issue.



Thread: Questions without verbs

705.       erdinc
2151 posts
 10 Jun 2006 Sat 08:08 pm

Yes Bod, completely correct this time.



Thread: Talking Turkish

706.       erdinc
2151 posts
 09 Jun 2006 Fri 11:59 pm

Hi Bod,

By a weak sentence I mean a sentence that is grammatically correct but isn't well constructed. I say weak when the sentence is not in the nature of the language. The same applies to other languages. In English it is also possible to build sentences that are grammatically correct but are not strongly build. In fact some of my English sentences are good examples of that.

I thought it's a good idea to point to sentences that are not well build and to improve them. Maybe I should leave them alone. Thank you for your suggestion.



Thread: Finally booked a holiday to Kadir ;)

707.       erdinc
2151 posts
 09 Jun 2006 Fri 07:07 pm

I think you are very lucky to have so understanding parents. Probably there is not even a single example of Turkish parents who would let their doughter at your age to go on holiday with a boyfriend.



Thread: Simple conversation

708.       erdinc
2151 posts
 09 Jun 2006 Fri 06:37 pm

"Türkiye çok seviyorum."

You missed the accusative -i case.

İstanbul'u çok seviyorum.
Ankara'yı çok seviyorum.
Türkiye'yi çok seviyorum.



Thread: Talking Turkish

709.       erdinc
2151 posts
 09 Jun 2006 Fri 06:35 pm

"Türkçe konuşmak için çalışırım" is too weak.
Alternatives are:

"Türkçe konuşmak için çok çalışıyorum".
I'm working very hard to speak Turkish.

"Türkçe konuşmaya çalışıyorum".
I'm trying to speak Turkish.

Notice that "çalışmak" has two meanings: "to work" and "to try".

İçin (for, to) makes it unneccessary to use a case suffix. "Konuşmak için" would translate as "to talk" (for talking) which is different than the infinitive "to talk". I just realised the "to" in front of a verb in English is not always infinitive but is the other "to".


"Türkçe konuşmak denerim" is unfortunately incorrect. Denemek takes -i.

"Türkçe konuşmayı deniyorum"



Thread: Talking Turkish

710.       erdinc
2151 posts
 09 Jun 2006 Fri 06:25 pm

Hi Bod,
Except 'istemek', which is an auxiliary verb, I can't think of any other verb that would be used with mastar hali. So you could say "konuşmak istiyorum" and well thats it.
You can also build noun sentences which don't have a conjugated verb but instead have a noun. Here are some noun sentences:

İstanbul çok güzel.
Türkçe konuşmak çok güzel.
Türkçe konuşmak çok zor.
As you see it doesn't matter whether the object is a noun (İstanbul) or an action (Türkçe konuşmak) in noun sentences. There is no difference.

When a conjugated verb (except istemek) applies to an action then you simply use the infinitive (-mek,-mak) or short infinitive (-me,-ma) with a case suffix. So it would be:

konuş + ma + y + ı : verb stem + short infinitive + buffer + accusative case

I have decided to use the term "short infinitive" instead "verbal noun suffix". After all the infinitive is the noun form of a verb.

example:
Türkçe konuşmayı seviyorum.

Of course other verbs will take other cases. For instance we say;

-den hoşlanmak
-den nefret etmek
-den bıkmak
-i sevmek
-e ihtiyacı olmak
-de sakınca olmamak

Aynı şarkıyı sürekli dinlemekten hoşlanıyorum.
Sıcakta dolaşmaktan nefret ediyorum.
Sıcak bira içmekten bıktım.
Bira içmeyi seviyor musun?
Soğuk bir bira içmeye ihtiyacım var.
Herşeyi açıkça konuşmakta sakınca yok.

Unfortunately there is no way around the case suffixes with verbs when verbs are the object of a sentence.



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [71] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked