Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 485 486 487 488 489 490 491 492 493 [494] 495 496 497 498 499 500 501 502 503 ...  >>


Thread: What made you laugh today?

4931.       gokuyum
5050 posts
 04 Apr 2010 Sun 06:23 am

http://webtv.hurriyet.com.tr/category.aspx?cid=5&vid=5335&bid=1&hid=14308739

 

Ölmedim lan!

I am not dead goddamn! 

 

{#emotions_dlg.lol}



Edited (4/4/2010) by gokuyum
Edited (4/24/2010) by gokuyum



Thread: Who loves Japanese anime series?

4932.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 04:43 pm

I am a big fan of them.

 

My favourite anime series are:

 

1) Naruto (action, adventure, comedy)

2) Claymore (adventure, fantasy)

3) Berserk (action, adventure, fantasy)

4) Space Adventure Cobra (action, adventure, science fiction)

5) Cowboy Bebop (action, adventure, comedy, science fiction)

6) Hellsing (action, adventure, horror)

7) Death Note (fantasy, mystery)

8) Dragon Ball (action, adventure, comedy, fantasy, magic, science-fiction, super power

9) Great Teacher Onizuka (comedy, drama, school life)

10 ) Slam Dunk (comedy, school life, sports)

 

 (You can watch most of Japanese series on Youtube with english subs.)



Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum



Thread: TURKISH NOVELS

4933.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 04:00 pm

Elif Şafak / Aşk (Love)

 

Ya ortasındasındır AŞK’ın merkezinde; ya da dışındasındır, hasretinde...

Either you are in the middle of the center of love or you are out of it in the longing of it. 

 

Ella Rubinstein ( 40 ) Amerikalı bir ev kadınıdır.

Ella Rubenstein ( 40 ) is a typical American house wife.

Tipik burjuva değerlerinin hâkim olduğu oldukça varlıklı bir ailesi, düzenli ve görünüşte “sorunsuz” bir evliliği vardır.

She has a very wealthy family which is dominated by bourgeois merits and a neat and in appearence "troubleless" marriage.

Üç çocuğunu da büyüttükten sonra bir yayınevinde editör-asistanı olarak iş bulur; görevi A. Z. Zahara adlı tanınmamış bir yazarın tasavvuf felsefesini konu alan tarihi romanını değerlendirmektir.

After she had raised her three children, she found a job as an editor assistant in a publishing house. His first job was to judge a novel of a unknown author named A. Z. Zahara about sufism philosophy. 

Ancak hayatının kritik bir döneminde eline aldığı bu kitap, hiç beklemediği bir şekilde Ella’yı derinden sarsacak, dünyevi aşkı keşfetmek adına zorlu ve tehlikeli bir yolculuğa çıkmasına neden olacaktır.

But this book which she took in her hands in a critical time of her life would affect her deeply unexpectedly and it would cause her to go on a difficult and dangerous  journey to find wordly love.

Hayatlarımızın durgun gölünü dalgalandıran taş misali, yüzleşmek zorunda olduğumuz sıkıntılar, acılar… ve aşkın peşinde kat etmek zorunda olduğumuz zorlu yollar, ödediğimiz bedeller...

 The troubles and the pains which we have to face like a stone that undulates the standing lake of our lives... and the hard roads which we have to walk in search of love and the prices which we paid

Aşk... kitap içinde bir kitap, hayatın anlamı peşinde bir aşk macerası…

Aşk... a book in a book, a journey of love in search of the meaning of life... 

 Aşk... Elif Şafak’tan arayışa, gerçeğe ve keşfetmeye dair bir roman.

Aşk... A novel about search, truth and discovering by Elif Şafak.

 

(from wikipedia)

 

(corrections needed)



Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/13/2010) by gokuyum



Thread: TURKISH NOVELS

4934.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 01:43 pm

Solution: It doesn´t mean if you imagine a man who is thinking that this imaginary man is really thinking. You are the one again who is thinking by imagining a man who is thinking not the imaginery man. So imaginary man isn´t thinking then he doesn´t exist. Is my logic correct? Or is it really a dilemma?

 

[It is like a tongue twister ]



Edited (4/3/2010) by gokuyum



Thread: TURKISH NOVELS

4935.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 10:54 am

İhsan Oktay Anar / Puslu Kıtalar Atlası (The Misty Continents)

 

Puslu Kıtalar Atlası, İhsan Oktay Anar´ın yazmış olduğu ilk romandır.

Puslu Kıtalar Atlası is the first novel written by İhsan Oktay Anar. 

Kitap ilk kez 1995 yılında İletişim Yayınları tarafından basıldı.

It was first published in 1995 by İletişim Yayınları. 

Yayınlandığı andan itibaren hem içerik hem biçim olarak ilgi gördü.

Since the day it was published it has been interested in by the the content and form. 

Birçok yeni baskısı yapıldı ve eleştirmenler tarafından olumlu değerlendirmelere tabi tutuldu.

It has published many times and it has been criticized positively by critics.

Bu kitap dolayısıyla Anar için "edebiyatın yeni soluğu" tanımlaması yapıldı.

Anar has been defined as "the new breath of literature" because of this novel.  

Kitap, İhsan Oktay Anar´ın bir felsefeci olduğunu göstermiş ve okuyucuya bu derinliği iletebilmiştir.

The novel had showed what a philosopher Ihsan Oktay Anar was and it has been able to deliver this depth to reader.

Ayrıca kitaptaki düzgün ve akıcı anlatımın okuyucu üzerindeki tesiri sayesinde tarihe olan ilgi artmıştır.

By the way,the interest in history has been increased by the affect of smooth and fluent telling on people.

 

(from wikipedia)

 

 

From the novel

 

Yeniçeriler kapıyı zorlarken Uzun İhsan Efendi hala malum konuyu düşünüyor, fakat işin içinden bir türlü çıkamıyordu...

While janissaries was forcing the door, Uzun Ihsan Efendi was still thinking about that known matter, but he wasn´t able to work out a solution. 

´Rendekar doğru mu söylüyor?

Is Rendekar(Rene Descartes) telling the truth? 

Düşünüyorum, öylese varım.

"I am thinking then I exist."

Oldukça makul.

It is pretty reasonable.

Fakat bundan tam tersi bir sonuç, varolmadığım, bir düş olduğum sonucu da çıkar: Düşünen bir adamı düşünüyorum.

But we can get a opposite result  from it, it is "I don´t exist, i am a dream." I am thinking a man who is thinking.

Düşündüğümü bildiğim için, ben varım.

I exist because i know i am thinking. 

Düşündüğünü bildiğim için, düşlediğim bu adamın da varolduğunu biliyorum.

Because i know i am thinking, i know also this man who i am imagining exists. 

Böylece o da benim kadar gerçek oluyor. Bundan sonrası çok daha hüzünlü bir sonuca varıyor.

So he is real as myself. After that he came to a more sad decision.


Düşündüğünü düşündüğüm bu adamın beni düşlediğini düşlüyorum.

 I am imagining this man who i think that he is thinking me, is imagining me

Öylese gerçek olan biri beni düşlüyor.

Then a real person is imagining me. 

 O gerçek, ben ise bir düş oluyorum.

If he is real, i am becoming a dream. 

Kapı kırıldığında Uzun İhsan Efendi kitabı kapandı.

When the door was broken down, Uzun İhsan Efendi closed the book. 

az sonra başına geleceklere aldırmadan kafasından şunları geçirdi:

He tought those by not paying attention what would happen to him shortly after:

´Dünya bir düştür. Evet, dünya..Ah! Evet, dünya bir masaldır.´
"The world is a dream. Yes, the world... Ahh! Yes, the world is a fairy tale."

 

(corrections needed)

 

i didn´t understand a thing if you did, explain it to me simply please.



Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/4/2010) by gokuyum
Edited (4/13/2010) by gokuyum



Thread: TURKISH NOVELS

4936.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 08:26 am

Reşat Nuri Güntekin / Acımak(Pitying)

 

 

Zehra kasabanın en tanınan kişisidir.

Zehra is the most well-known person in the town.

Çok iyi bir öğretmen olup sevilen birisidir.

She is a very good teacher and she is a loved person.

Fakat geçmişte yaşadılarından dolayı acıma duygusundan yoksundur.

But because of events in her past, she is deprived of the emotion of pitying.

Bir gün Maarif Bey gelip bir mektup verir.

One day director of education gave her a letter.

İstanbul’dan cağrıldığını ve babasının çok hasta olduğunu söyler.

He told that she was called from İstanbul and her father was very sick.

Ama o bunu kabul etmez

But she didn’t accept it.

.Çünkü küçükken annesinin ,ablasının ve kendisinin başına gelen bütün olaylar hep onun yüzündendir.

Because her father was the reason of every bad things happened to her mother, her sister and herself.

Belli bir süre sonra baskıya dayanamaz.İstanbul’a gitmek üzere trene biner.

After a time, she couldn’t stand to the pressure. And she got in a train to go to İstanbul.

Trende hep babasının annesine ,ablasına bağırmasını,sarhoş sarhoş eve gelmesini düşündükçe ona nefreti artar.

Her anger increased while she was thinking about shoutings of her father to her mother and to her sister and comings of her father to home drunken.

Üstelik komşuları olan Necip Bey ve ablasının o kadar iyiliğine karşın onlarlada kavga etmiştir.

Even he had fighted with their neighboor Necip Bey and her sister inspite of their all favors.

 İstanbul’a gelipte verilen adrese gittiğinde yaşlı bir adam ve kadın onu bekler

When she came to İstanbul and went to address given her, she found a old man and a women waiting for her.

Onlar babasının öldüğünü söylerler.

They told her that his father died.

Ondan kalan birkaç eşya ve sandık verirler.

They gave her a few belongings and a trunk of her father.

Akşam uykusu gelmeyince kutuyu açar.

She opened it when she couldn’t sleep.

Birkaç eşya ve bir günlük bulur.

She found a few belongings and a diary.

Günlüğü okumaya başlar.

She started to read the diary.

(from wikipedia) 

Okudukça babası hakkındaki gerçeği anlamaya başladı.

And she started to understand the truth about her father while she was reading.

 

Sonunda  Zehra acıma duygusunu kazanır.

In the end of the novel, Zehra gained the emotion of pitying.

[from me ]

 

(corrections needed)



Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum
Edited (4/3/2010) by gokuyum



Thread: I need your help once again, please.

4937.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 07:31 am

 

Quoting pap

Thank you very very much Gokuyum for helping me...You are great!

 

 Thank you. You are welcome.



Thread: turkish to english, please - Thank You

4938.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 07:30 am

 

Quoting smiley

goremem ımkansız sevdamsın benden uzaksın sucluyum bana yasaksın elımde kesmez kor bıcak kadere ısyanım keskelere ve herseye ragmen
senı sevıyorum duyanlara duymayanlara ben onu cok sevıyoruuuum

 I can´t see, you are my impossible love. You are far from me. I am guilty. You are forbidden to me. A not-sharp, obtuse knife is in my hand. My rebellion is against faith. I love you inspite of "if onlies" and everything.I love you. Hear it everyone,i love him so much.

 



Thread: E-Tk (one more please) - thank you very much!

4939.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 07:05 am

 

Quoting sunny13

Once we meet in person, then I will give you my home telephone number.  I still don´t know you. You can always send me message in Turkish if you are uncertain about a.s.   I hope things will work out for you and b.  I was wrong.

 

 

 

 Yüz yüze konuştuğumuzda sana evimin telefon numarasını vereceğim. Seni hala tanımıyorum. Eğer a.s konusunda emin değilsen, bana her zaman Türkçe mesaj gönderebilirsin.  Umarım her şey senin ve b. için yolunda gider. Yanılmıştım.



Edited (4/3/2010) by gokuyum



Thread: E-TK - very short - thanks!

4940.       gokuyum
5050 posts
 03 Apr 2010 Sat 06:59 am

 

Quoting sunny13

Pleasehelp me to translate:

 

I am really sorry my friend!

 

 Arkadaşım gerçekten (çok) üzgünüm.



(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 485 486 487 488 489 490 491 492 493 [494] 495 496 497 498 499 500 501 502 503 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked