Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 488 489 490 491 492 493 494 495 496 [497] 498 499 500 501 502 503 504 505


Thread: E - T please

4961.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 05:44 pm

Ok. I will try



Thread: Tur - Eng

4962.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 04:34 pm

Thank you very much Marion.



Thread: E - T please

4963.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 04:28 pm

Do you want a literal or poetic translation?

 



Thread: E - T please

4964.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 04:19 pm

 

Quoting melek08

Everlasting Love 

 

What is it about you?

That makes my stomach turn

My heart beat fast

My mouth curl

Is it your beautiful smile?

Your sexy lips

The sweetness of your voice

Or just what whisper me

The many things we had and shared

 

The sunsets

The candlelight dinners

Our passion and love

The ways we talked and laughed

Were only dreams before we met

Now turned into reality

How I wish this will last for eternity

 

 Wait for sonunda. If she doesn´t translate, i will.



Thread: TK-E - very short - Thank you!

4965.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 04:11 pm

 

Quoting sonunda

 

 

I don´t know what a Turk would say.

Maybe gokuyum will tell us?

 

 You can answer as "sağol", " sağolasın", "amin"

If the other one  is also in trouble you can answer as "senin de(yours too) "

But let´s ask sonunda if my answer is correct,her Turkish is better than mine.

 

 



Edited (4/1/2010) by gokuyum
Edited (4/1/2010) by gokuyum
Edited (4/1/2010) by gokuyum



Thread: T-E please

4966.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 04:07 pm

 

Quoting zeytinne

İlk yetkisiz kulanım süresi 01.05.2010 tarihinde sonra erecek Thank you

 

 The first unauthorized usage time will end after 01.05.2010.



Edited (4/1/2010) by gokuyum



Thread: E - T

4967.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 03:48 pm

 

Quoting melek08

Why I love you;

 Seni seviyorum neden?

I love you for so many reasons

Seni seviyorum bir çok sebepten 

Big and small

Büyüğüne küçüğünden

And all of them are wonderful.

Hepsi de harikuladeler 

 

I love you for all the special qualities

Seni seviyorum tüm özel niteliklerin için 

That make you one of a kind...

Ki bunlardan ötürü türünün tek örneğisin

The only one in the world for me.

Dünyadaki tek kişisin benim için 

 

I love you for the things you do

Yaptığın şeyler için seni seviyorum 

That bring such special meaning to my life

Ki onlardır hayatıma özel anlam katan 

I love you for the silent times

Seni sessiz anların için seviyorum 

When your eyes and arms tell me all I want to know

Gözlerin ve kolların bana bilmek istediğimi anlattıkları zaman.

 

I love you

Seni seviyorum 

Just because I do

Çünkü sadece seviyorum 

 

Because now

Çünkü şimdi (artık) 

In the deepest part of my heart

Kalbimin en derin kısmında 

A place where there was nothing before

Daha önce hiçbir şey olmayan bir mekanda 

There is love.

Aşk var 

 

 My try My translation is also poetic not literal



Edited (4/1/2010) by gokuyum
Edited (4/1/2010) by gokuyum
Edited (4/1/2010) by gokuyum
Edited (4/1/2010) by gokuyum



Thread: T-E

4968.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 03:17 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 No problem, I thought your translation was great.

 Thank you MarioninTurkey.



Thread: Help me please...

4969.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 12:48 pm

 

Quoting sonunda

I think mine was better!   {#emotions_dlg.lol}

 Yours is more poetic.

 



Thread: E-T if someone can be so kind...thanks alot

4970.       gokuyum
5050 posts
 01 Apr 2010 Thu 12:47 pm

 

Quoting sonunda

Cry

 

Cry

 

 I told you "Your Turkish is even better than mine". There isn´t a bigger compliment in my dictionary as a Turkish teacher (not officially but in my mind)



Edited (4/1/2010) by gokuyum



(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 488 489 490 491 492 493 494 495 496 [497] 498 499 500 501 502 503 504 505



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked