Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by narmerdrink

(151 Messages in 16 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16


Thread: Lutfen, this text to translate...thank you!

91.       narmerdrink
151 posts
 16 Jul 2007 Mon 05:28 pm

Seni duyamıyorum
İçten içe değil
Rahat olmalısın
Aşkı bulduysan
Haykırmalısın seviyorsan
Doldum duramıyorum
Geçici heves değil
Feleğin ateşli çemberinde
Dönüyorum Yanıyorum
Romantik bir gelişme arıyorum
Yağmurda yürüyelim mi?
Hayatı bölüşelim mi?
İlk gün aşıkları gibi...
Titreye titreye öpüşelim mi?



Thread: Please, this text to translate in English

92.       narmerdrink
151 posts
 13 Jul 2007 Fri 02:44 pm

Thank you very much!!! Your translation is perfect!!!



Thread: Please, this text to translate in English

93.       narmerdrink
151 posts
 10 Jul 2007 Tue 01:30 pm

Someone kind to translate this text of a song?

Benim için bir şey yap öyle lafta kalmasın
Hasta olursam bir gün bir çorba yapar mıydın
Sobamı yakar mıydın portakal soyar mıydın
Sahiden yapar mıydın istersem
Benim için n'apardın
Ayazda mı yatardın
Sırtında mi taşırdın
Hamallık mı yapardın
Aman ne bileyim ben
Yap da bi göreyim ben
Ben olsaydım n'apardım
Ayazda da yatardım
Sırtımda da taşırdım
Hamallık da yapardım
Aman ne bileyim ben
Bekle bekle de gör sen
Başıma bir şey gelse yanımda olur muydun?
Bir meselem olsaydı beni dinler miydin?
Başından mı atardın?
Bağrına mı basardın?
Acımı taşır mıydın istersem?
Kim sana gülerse, aklını çelerse, değer mi buna derse..
Kanma.........
Benim Için Ne Yapardın?



Thread: Translation from Turkish to english, please!

94.       narmerdrink
151 posts
 10 Jul 2007 Tue 10:08 am

Thank you Ayla!



Thread: Translation from Turkish to english, please!

95.       narmerdrink
151 posts
 09 Jul 2007 Mon 03:13 pm

Can you help me in traslating this?

Seni tanımadan önce tatlı bir yabancıydın
Keşke tanımasaydım da öyle kalsaydın
Eğer diğerlerinden farklı olsaydın
Ee o zaman seni terketmek zorunda kalmazdım
Sayende yola geldi kalbim yanlışı doğruyu ayırıyor
Sen eksileli hayatımda yüzümde güller açıyor

Acilen toparlanmalıyım
Ee üstümden koca bir aşk geçti
Bir kaç gün tatile çıkmalıyım
Aklıma gelirsen sana yazarım



Thread: some sentences to translate in turkish

96.       narmerdrink
151 posts
 06 Jul 2007 Fri 04:45 pm

Thank you, Wauxhall



Thread: some sentences to translate in turkish

97.       narmerdrink
151 posts
 06 Jul 2007 Fri 04:28 pm

Can someone help me to translate these sentences?

1) Please do not disturb me
2) Did you like it?
3) I’m cold
4) I live in new york
5) How do you say that in Turkish?
6) I don’t speak Turkish well
7) Could you please speak more slowly
8) Where are you staying?
9) I’m staying at the gul hotel
1Have you been to turkey before?
11)This is my first visit to turkey
12)Are you married?

Thank you.



Thread: lutfen, can you translate in turkish?

98.       narmerdrink
151 posts
 04 Jul 2007 Wed 11:05 am

Thank you very much, serdaro7



Thread: lutfen, can you translate in turkish?

99.       narmerdrink
151 posts
 03 Jul 2007 Tue 03:25 pm

Please, can you help me in translate this?

Harcadım, hırpaladım çok
Çok zarar verdim, beni affet
İnsan tuhaf, ne hoyrat
Ne şaheser ve nasıl ilkel hayret

Kibir bir canavar gibi bekliyor pusuda
Tıpkı bir volkan gibi uykusu da, kalbini kurban veriyor
Sen aşkın talibi o galibi olmaya tutkun, yok korkusu da
Ki tek bir hayat var biliyor

Yan yan yan yanmam lazım
Daha yol almam lazım
Kendimden caymam lazım, zor!



Thread: Help for a translation from turkish to english

100.       narmerdrink
151 posts
 25 Jun 2007 Mon 05:38 pm

Thank you Deli_kizin. You're very kind.



(151 Messages in 16 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked