Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by narmerdrink

(151 Messages in 16 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16


Thread: Can you help me to translate this?

71.       narmerdrink
151 posts
 26 Jul 2007 Thu 10:59 am

Bırak saygından kuşkum yok
Hatrımdan kalıyorsan hiç kalma bırak
Sensiz olmaya itirazım var
Canımı çok yakacak,izlerin bana yeter
Keşke oyunlar oynamasaydık
Üzülmeseydi şarkılar
Hala sana yazılıyorlar
Hala buram buram sen kokuyorlar
Bırak sevginden şÃ¼phem yok
Arkadaş kalıyorsak ben yapamam bırak
Sessiz kalmaya ihtiyacım var
Yanlızlığı senle özledim,uzak dur bana yeter



Thread: Translation: canın sağolsun

72.       narmerdrink
151 posts
 25 Jul 2007 Wed 04:58 pm

Hep seni düşÃ¼nüyorum
aklımda saklayıp
kalbimde buluyorum
istemekten vazgeçemiyorum
geceler boyu seni yanımda dileyip
güneşle uyuyyorum kalktığımda yoksun yine
dünümü bugünümü geleceğimı çaldın
bak yınede kızamıyorum
canın sağolsun
bu can feda olsun
hiç kimse benliğini
seninle bu kadar dolduramaz
gel kendinide
al bu benliğinden
hiç bir şeyim kalmasın ooooffff...



Thread: Translation of a lyric text, please

73.       narmerdrink
151 posts
 25 Jul 2007 Wed 02:08 pm

Can you translate this song text?

Fener alayı gibi şu mübarek
Aşk dünyamız duman altı
Yanan yanana ama düşen yok
Iki lafın arası aşk acısı
Yazın çıkan orman yangını gibi
Yazın yakmadığı çok belli
Kundaktan çıkan her çocuğuna
Sen öğrettin aşk aşk ateşi
Aşkın ateşi yakarmış ateşi Duydunuzmu aşkın ateşini
Hangi ateşte yanmayı dilerdin Pişmeyene söyle ne denirdi?
Çiğmi!
Halbuki bırak peşimizi uzanalım Çimenler üstüne aşk açalım
Görelim günümüzü görelim ilerde
Ne olursak olalım biz olalım



Thread: Lütfen, can you help me to translate this?

74.       narmerdrink
151 posts
 25 Jul 2007 Wed 11:48 am

Ah! Interesting this story of Nasrettin Hodja.
Teşekkür Ederim, MarioninTurkey



Thread: Lütfen, can you help me to translate this?

75.       narmerdrink
151 posts
 25 Jul 2007 Wed 10:58 am

Can you help me to translate this?

Içimde hiç art niyet yok ben böyleyim
Günah çıkarmak amacım değil söyleyeyim
Ben ne mi yaptım Allahım
Aşkın içine düştüm kaldım
Hoca Nasrettin gibi gönüllere maya çaldım
Ya tutarsa ya tutarda aşk el verirse
Ya tutarsa ya tutarda biri denk gelirse



Thread: Translation from turkish to english, please!

76.       narmerdrink
151 posts
 24 Jul 2007 Tue 05:52 pm

Thank you MarioninTurkey!



Thread: Translation from turkish to english, please!

77.       narmerdrink
151 posts
 24 Jul 2007 Tue 05:01 pm

Can you help to translate this lyric?

gitme kal deseydin keske
neden gitmeme izin verdin
madem okadar cok seviyordun
neden bi kere soyleyemedin
gitme kal..deseydin keske
neden neden izin verdin?!
madem okadar cok seviyordun
neden bikere soyleyemedin
cehennem hic buz tutarmi
bu deli sensiz yatarmi
uykularin kacarken
ellerin beni ararmi
sebebini sorma kendini yorma
bende ozledim cok
yar ne seninle nede sensiz
askta mantik yok



Thread: Can you help in translate this text, please?

78.       narmerdrink
151 posts
 24 Jul 2007 Tue 04:42 pm

Thank you too, 3harf5dots!



Thread: Can you help in translate this text, please?

79.       narmerdrink
151 posts
 24 Jul 2007 Tue 01:24 pm

Thanks MarioninTurkey, you're always kind with your translation!



Thread: Can you help in translate this text, please?

80.       narmerdrink
151 posts
 24 Jul 2007 Tue 12:47 pm

Nasıl sevdim seni, sevenler anlaş,
Severken ayrılan, çekenler anlaş,
Halimi bir türlü anlatamadım,
İçim ezildi içim, çare bulamadım,
Aradım olmadı, sordum olmadı,
Yeminler olsun sana, ne olur bir dinle,
Gönül kapını aç da bak, bekleyen kim diye,
Kapında bekleyen beni göreceksin,
Pişman olmuş her halinden anla diyeceksin
O da sevmiş beni ben de sevmişim,
Yok işte yok, Her şey yalan,
Gözler yalan, Sözler yalan,



(151 Messages in 16 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented