Gilbert Bécaud Nathalie
La place Rouge était vide Red Square was empty.
Devant moi marchait Nathalie Natalie walked in front of me.
Il avait un joli nom, mon guide She had a pretty name,my guide,
Nathalie Nathalie
La place Rouge était blanche Red Square was white
La neige faisait un tapis The snow had made a carpet
Et je suivais par ce froid dimanche and I followed,this cold Sunday,
Nathalie Nathalie
Elle parlait en phrases sobres She spoke sombre words
De la révolution d´octobre of the October revolution
Je pensais déjà I had thought before
Qu´après le tombeau de Lénine that after the tomb of Lenin
On irait au cafe Pouchkine one goes to the cafe Puchkin
Boire un chocolat to drink hot chocolate
La place Rouge était vide Red Square was empty
J´ai pris son bras, elle a souri I had taken her arm,she had smiled
Il avait des cheveux blonds, mon guide It was the blonde hair,my guide
Nathalie, Nathalie... Nathalie
Dans sa chambre à l´université In her room at the university
Une bande d´étudiants a band of students
[ Find more Lyrics on www.mp3lyrics.org/XSJ ]
L´attendait impatiemment waited impatiently
On a ri, on à beaucoup parlé someone laughed,someone talked a lot
Ils voulaient tout savoir they wanted to know everything
Nathalie traduisait Nathalie translated
Moscou, les plaines d´Ukraine Moscow,the plains of Ukraine
Et les Champs-Élysées and the Champs-Elysees
On à tout melangé are all mixed
Et l´on à chanté and someone sang (?)
Et puis ils ont débouché And then they emerged
En riant à l´avance laughing at the advance
Du champagne de France of the French champagne
Et l´on à dansé and danced
Et quand la chambre fut vide And when the room emptied
Tous les amis etaient partis all the friends had gone
Je suis resté seul avec mon guide I stayed alone with my guide
Nathalie Nathalie
Plus question de phrases sobres More than a question of sombre phrases
Ni de révolution d´octobre or the October revolution..
On n´en était plus là it wasn´t about the
Fini le tombeau de Lenine end of the tomb of Lenin anymore,
Le chocolat de chez Pouchkine the chocolate at the house of Pushkin
C´est, c´était loin déjà It is,it was far away already
Que ma vie me semble vide My life seems empty to me
Mais je sais qu´un jour à Paris But I know that one day in Paris
C´est moi qui lui servirai de guide It will be me who serves as the guide.
Nathalie, Nathalie Nathalie