Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by vineyards

(1954 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [44] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ...  >>


Thread: Sardunya´ya Ağıt- Can Yucel/ Requiem to the Gerenium

431.       vineyards
1954 posts
 07 Jul 2010 Wed 12:37 am

I have already explained elsewhere that I am making these translations to help a few people who are interested in Turkish poetry or poetry in general. You don´t have to vote for anything. I like different interpretations of songs similarly I like different translations. Rhyme may be so important in the English language, it is not very so for Turkish. We tend to consider rhyme an old fashioned technique. Just like painters are not required to make paintings resembling photographs, poets are not expected to write poems following strict rhyme patterns.

  

 

Quoting lady in red

Is there a TC Poetry Translation competition going on I didn´t hear about?  {#emotions_dlg.unsure}  - on this one my ´dix pointes´ go to TheHandsom - for cleverly managing to make the English translation rhyme like the original.

 

 

 



Thread: Sardunya´ya Ağıt- Can Yucel/ Requiem to the Gerenium

432.       vineyards
1954 posts
 06 Jul 2010 Tue 04:55 pm

and my try as expected:

at five in the afternoon
led by Riza the head warden
men in black uniform broke in the dorm
at five in the afternoon

we watched the commotion
they captured the geranium
and put  him in a cell in the back
at five in the afternoon

guess he was an accomplice
yet his crime is mystery and rumour
he surely has a red connection
at five in the afternoon

welfare and order are safe now
the warden can warm his chair
the geranium is in shackles
at five in the afternoon

Can has tears in his eyes
His minds is set on his comrade
waiting for the green death in the death row
at five in the morning



Edited (7/6/2010) by vineyards



Thread: There is No Happy Love - Aragones

433.       vineyards
1954 posts
 06 Jul 2010 Tue 01:09 pm

I tried to translate this poem by Aragones from a Turkish translation.

There is no Happy Love
Man can´t keep everything in his grasp
Neither power, nor weakness or his heart
and when he wide opens  his arms
his shadow forms a cross tearing apart
the happiness he hopes to embrace
all the moments of his life are the parts of a division
there is no happy love

lover´s life resembles that of an unarmed soldier
dressed for a different fate
what good there is in waking up early
when the evening will end in void and desperation

oh my sweet love, my bleeding wound
I carry you inside like a mauled bird
they keep watching us without understanding
repeating back the words I have woven
and get killed for your lovely big eyes
there is no happy love

It is too late to learn about life
Let our hearts cry together till the morning
even the littlest of the songs is infused with sorrow
and one would pay loads of regret for the slightest impulse of the heart
what is a guitar tune other than weeping and sobbing
there is no happy love

there is not a single love that ends in sorrow
not a single love not making a hole in the heart
not a single love not leaving its mark on man
love you feel for the motherland is no different either
no one has lived a love without shedding tears
There is no happy love but
Thus is the love of you and me

Mutlu Aşk Yoktur

İnsan her şeyi elinde tutamaz hiç bir zaman
Ne gücünü ne güçsüzlüğünü ne de yüreğini
Ve açtım derken kollarını bir haç olur gölgesi
Ve sarıldım derken mutluluğuna parçalar o şeyi
Hayatı garip ve acı dolu bir ayrılıktır her an
Mutlu aşk yoktur

Hayatı Bu silahsız askerlere benzer
Bir başka kader için giyinip kuşanan
Ne yarar var onlara sabah erken kalkmaktan
Onlar ki akşamları aylak kararsız insan
Söyle bunları Hayatım Ve bunca gözyaşı yeter
Mutlu aşk yoktur

Güzel aşkım tatlı aşkım kanayan yaram benim
İçimde taşırım seni yaralı bir kuş gibi
Ve onlar bilmeden izler geçiyorken bizleri
Ardımdan tekrarlayıp ördüğüm sözcükleri
Ve hemen can verdiler iri gözlerin için
Mutlu aşk yoktur

Vakit çok geç artık hayatı öğrenmeye
Yüreklerimiz birlikte ağlasın sabaha dek
En küçük şarkı için nice mutsuzluk gerek
Bir ürperişi nice pişmanlıkla ödemek
Nice hıçkırık gerek bir gitar ezgisine
Mutlu aşk yoktur

Bir tek aşk yoktur acıya garketmesin
Bir tek aşk yoktur kalpte açmasın yara
Bir tek aşk yoktur iz bırakmasın insanda
Ve senden daha fazla değil vatan aşkı da
Bir tek aşk yok yaşayan gözyaşı dökmeksizin
Mutlu aşk yoktur ama
Böyledir ikimizin aşkı da
 

Louis Aragon

 



Edited (7/6/2010) by vineyards
Edited (7/6/2010) by vineyards
Edited (7/6/2010) by vineyards

slavica liked this message


Thread: Israeli assassination attempt on Erdogan failed: report

434.       vineyards
1954 posts
 05 Jul 2010 Mon 09:11 pm

Israel has managed to persuade the US that their interests are inseperable. Since everyone else in Europe and most of Asia are basing their own policies around the US policies, Israel emerges as the despotic face of this weird dual authority. 

As a matter of fact, Turkish people in general don´t have a problem with Israel. In a world where everyone else is keeping quite, it would be foolish to act like a Don Quixote. Many countries are striving to get a percentage of the favours Israel automatically benefits. For example, despite the multitude of common values, even Britain is no match to Israel. Depending on the government in power relations may vary between good and fairly good despite heavy military support etc. With Israel it doesn´t matter who is at the helm.

 

 

 



Thread: Özil & Co.: Germany’s cosmopolitan team

435.       vineyards
1954 posts
 03 Jul 2010 Sat 09:28 pm

Özil is a German citizen who chose to play for Germany when he was eligible for Turkish National Team. In my opinion, he is no different from any other German player and I certainly won´t move a finger to support his team. I am even a bit pissed off with the way he defended his choice, he said no one invited him to the Turkish National Team when this was not the case.

Why do we have these tournaments among nations? It is because it is fun watching nations compete with one another. What kind of competition would it be if Turks played for Germany and vice versa?



Edited (7/3/2010) by vineyards



Thread: Can Yucel -Soulmate

436.       vineyards
1954 posts
 03 Jul 2010 Sat 01:05 pm

Bir eşi olmalı insanın
Rüzgar onun kokusunu getirmeli,
Yağmur O´nun sesini.
Akşam...... onu görecek diye, pırpır etmeli yüreği,
Ayakları birbirine dolaşmalı heyecandan, eve dönerken,
Cennetten köşe almışçasına
Sevdiği, sakındığı, bakmaya kıyamadığı...
Her bir hücresinden aşkın fışkırdığı,
Çölde okyanusu yaşadığı bir eşi olmalı insanın!!!
Ben seni ölene dek seveceğim boş laf!!!
Ben seni sevdikçe ölmeyeceğim...

Can Yücel

one must have a soulmate
the wind must carry her scent
and the rain, her voice
the evening must bring shivers to your heart
your feet must be twisted in a hurry on the way back home
she must be a heavenly sight you can never have enough of
a soulmate radiating love from from head down to toes
one that is like an ocean in the middle of a desert

How silly it is to say "I will love you forever"
One must say "I will not die so long as I love you."

Annette Faye, megaz410, slavica, nifrtity, deli and lady in red liked this message


Thread: Erzurum

437.       vineyards
1954 posts
 02 Jul 2010 Fri 07:47 pm

Visiting Erzurum in the middle of the summer? You must really have a reason to do that. It is sad but we usually do most of our travelling in West and South Turkey. Erzurum is not the best place to go unless you like high altitudes and cold weather. It is also a bit far from Istanbul (1224kms).

 

The people of Erzurum are known to be conservative. As far as I know, they do not welcome different points of view either. At least, that was the case when they beat my brother to a pulp some 15 years ago. He briefly attended a university and gave up on it when people around him did not welcome his liberal way of thinking.

 

Maybe a lot has changed since then but I would advise caution especially to a young female like you. If you must go with a big group and avoid dark alleys.



Edited (7/2/2010) by vineyards



Thread: What is your mood today?

438.       vineyards
1954 posts
 02 Jul 2010 Fri 12:07 pm

Well, I would agree with you barba but Holland is not one of my personal favourites. I don´t think Brazil win the title either.  Spain, Argentina and Germany seem to be stronger sides compared to Holland and Brazil.

Still I wish Holland good luck. They have made substantial contribution to the way football is played and the way it is perceived by the masses. We always remember the names of Van Basten, Rijkaard, Gullit, Overmars, Kluivert etc. That proves something. Still you must remember even these names could not (always) win the World Cup. There is something wrong with the Dutch football too. You start very well but can somehow not continue the way you started. Remember the first three matches of the last European Championship. We thought no one could stop Holland but it didn´t work that time around.



Thread: Change in TC admins

439.       vineyards
1954 posts
 02 Jul 2010 Fri 11:57 am

I agree with libralady. Let´s be more respectful... 



Thread: Kalirsa bir soru-Ahmet Erhan/If anything remains

440.       vineyards
1954 posts
 01 Jul 2010 Thu 03:25 pm

Just to give a different perspective to a few users who are interested in Turkish poetry.

 

A Question would remain from me
if anything should
I don´t know if it has an answer
A question that goes to the sea, to the sky
to those that fly and to those that roam its terrain
Death rushes in as the day embraces the dusk

A question would remain from me
if anything should
I don´t know if it has an answer
My hand writes a poem so long
My mouth sings a touching song
A question would remain from me
if anything should
A star in the sky, a burial in the ground

A question would remain from me
if anything should
and a few poems good or bad.

slavica liked this message


(1954 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [44] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented